Después del paseo, me gustaba ir a una pastelería y compraba algunos dulces.
散完步后,我喜欢去糕点店买点甜点吃。
Si bien la deforestación y las prácticas insostenibles de ordenación pueden dar lugar a un aumento de la contaminación de las aguas, la ordenación sostenible de los bosques en las cuencas hidrográficas puede contribuir a proteger el abastecimiento de agua dulce.
虽然砍伐森林不可持续管理办法会导致更严重
水污染,流域内可持续森林管理可助保护淡水供应。
Ese proyecto, basado en la colaboración con expertos en aguas a escala mundial, recogió datos e información en 66 subregiones de la EMAI sobre el estado de aguas internacionales, cuencas de agua dulce, ríos transfronterizos, aguas marinas costeras y grandes ecosistemas marinos.
基于与全球水专家合作,该项目在GIWA66个分区域内就
际水域状况、淡水流域、跨界河流、沿海水区
大海洋生态系统诸方面收集了数据
信息。
Se debe seguir examinando la posibilidad de que otros organismos de las Naciones Unidas desarrollen actividades de apoyo encaminadas a integrar la gestión de los desechos en los sectores de la agricultura, el turismo y el saneamiento y los recursos de agua dulce.
应推动审查联合其他机构为把废物管理与农业、旅游业、环境卫生及淡水资源等问题结合起来而可能开展
其他支助活动。
Si bien los debates anteriores se han centrado principalmente en el aumento del nivel del mar y la intrusión de agua salada en los acuíferos de agua dulce, está claro que ésa no es la única amenaza ambiental que enfrentan esas poblaciones vulnerables.
以前讨论主
围绕海平面
上升
咸水进入淡水含水层
问题,但现在显而易见,这并不是这些脆弱人口所面临
唯一环境威胁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。