Se llevan a cabo otras actividades en esferas como la fijación de dunas, la gestión de bosques, e incluso la promoción de la agrosilvicultura.
在沙丘固定、林业管理推广农林业等领域还正在开展其他活动。
En colaboración con la Universidad de Columbia, la Universidad Ben Gurion también ha diseñado radares interferométricos para controlar las dunas y el movimiento de las arenas y evaluar las consecuencias del maremoto del Océano Índico y la calidad del agua del Mar Rojo.
本古里安大学与哥伦比亚大学合作,设计了干涉雷达,目的在于监测沙丘土壤的动,并评价印度洋海啸的后果红海的水质。
En Madagascar, el PMA prestó asistencia al Gobierno para ayudar a la población de las zonas afectadas con frecuencia por ciclones y sequía a mejorar y mantener sus medios de subsistencia mediante la reforestación, la fijación de las dunas, la protección contra la erosión hídrica y la mejora de las cocinas económicas de leña (actividades de formación a cambio de alimentos).
在马达加斯加,粮食计划署向政府提供协助,以便帮助经常遭受干旱影响的地区的居民通过重新造林、固定沙丘、防止水冲蚀提高柴灶能效(开展以培训换粮食活动),改善并维持生计。
En otras partes del mundo las grandes Potencias han intervenido y las organizaciones no gubernamentales humanitarias han realizado campañas de protesta en situaciones menos graves, pero nadie puede entrar en los campamentos de Tindouf sin la autorización de las fuerzas de seguridad argelinas, autorización que se ha concedido sólo a algunas ONG que acordaron considerar los campamentos nada más que como un escenario exótico de niños que juegan descalzos en las dunas.
在情况没有如此严重的世界上其他地方,主要大国都曾进行过干预,并且人道主义非政府组织也曾开展过抗议行动,但是,未经阿尔及利亚安全部队的批准,任何人都无法进入廷杜夫难民营,这种批准只给予那些同意只在难民营中观看儿童在沙丘上赤脚玩耍的奇特场景的非政府组织。
Entre ellas cabe destacar la transferencia de técnicas para establecer sistemas de cinturones verdes, plantación de cuadriculados de paja, las cubiertas de arcilla, guijarros y productos químicos para la fijación de las dunas, la difusión de tecnologías para establecer explotaciones biológicas en zonas de estepas o pastizales con el fin de proteger los pastos de las zonas semiáridas y subhúmedas secas del pastoreo excesivo, la aplicación de técnicas de conservación de los suelos, el aprovechamiento del agua de escorrentía y los sistemas de laboreo en bancales, la agrosilvicultura para la fertilización del suelo y el mejoramiento de las tierras agrícolas.
其中的关键内容包括,为建立防林带转让技术,采用草格固沙法,使用粘土/卵石/化学凝固剂覆盖法固定流沙,提供技术在草原或牧场地区建立生态农场(这种办法最初是为了在半干旱亚湿润偏旱地区养放牧过度的牧场而采用的),采用土壤养作法、径流集水梯田耕作法,用农林业做法增强土壤肥力改善耕地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Estas obervaciones han revelado un mundo deliciosamente variado con nieblas terrestres, calima a alta altitud, posibles nubes, cañones, montañas imponentes, fallas, cráteres, casquetes polares, glaciares, aparentes campos de dunas, sospechosos volcanes de hielo, evidencia de fluidos pasados, y mucho más.
这些观察揭示了一个令人愉快的多变世界,有地面雾、高空雾霾、可能的云、峡谷、高耸的山脉、断层线、火山口、冰盖、冰川、明显的沙场、疑似冰火山、过去流体的证据,以及许多更多的。