有奖纠错
| 划词

La plaga de insectos nos echó a perder la cosecha.

虫灾使我们收成大减。

评价该例句:好评差评指正

Queda mucho trabajo por hacer, y debemos mantenernos alerta para que el progreso que se ha conseguido en los últimos años no se eche a perder.

有许多工作要做,我们必须对在过去几年取得的进展不持警惕。

评价该例句:好评差评指正

En primer lugar, nos parece urgente que se ponga fin al tráfico de armas pequeñas y ligeras y al reclutamiento de mercenarios y de niños soldados, que desestabilizan países enteros y que echan a perder los destinos de muchas personas.

第一,我们看到紧急需要结束小武和轻武的贩运以及雇佣军和儿童士兵的征募,因为这些活整个国家的稳定并毁灭了很多个人的前途。

评价该例句:好评差评指正

Con este espíritu, China siempre ha seguido con mucha atención los acontecimientos en el Oriente Medio: espera sinceramente que se produzcan progresos en esa región y no quiere que se echen a perder los logros de diez años de negociaciones de paz en la región.

本着这种精神,中国始终关注中东局势的发展,真诚祝愿中东和平进程取得进展,不希望10年来中东和谈的成果付之东流。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


假充, 假道, 假的, 假的东西, 假定, 假定的, 假发, 假花, 假话, 假货,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

傲慢与偏见

Una cuarta persona lo echaría a perder.

加上第四个人,画面就给弄毁了。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Ahora que si se me echa a perder, pues te aguantas.

要是歉收,你还得等一等。”

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗的雪 Las nieves del Kilimanjaro

No iba a echar a perder  la única experiencia que le faltaba.

这个他从来没有经历的经验,他现在不会去破坏它了。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Por desgracia, siempre había en la vida de aquel muñeco un pero que todo lo echaba a perder.

真不幸,木偶一生中老这么可是,可是的,这一来,就把什么事情都给毁了。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Con precipitarse demasiado quizá se echase todo a perder.

否则,只要有一鲁莽,就会把整个事情搞糟。”

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

¿Sabes? ¡Tenía un miedo de que pasara algo que lo echase todo a perder, me habría vuelto loca!

你知道,我真怕会发生什么意外,把期耽搁了,那我可真要发狂了。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Si sembraba más grano del que podía consumir, se echaba a perder.

如果他种的粮食超了他的,粮食就坏了。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Y tú sabes, Ana, que eso echaría a perder el efecto.

你知道,安娜,这会破坏效果。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Es hora de gastarlo; temo que se esté echando a perder.

是时候花掉它了;恐怕会浪掉。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Eso echa a perder el efecto, porque esto pasa cientos de años antes de nacer esa señora.

这会破坏效果,因为这发生在那位女士出生前数百年。

评价该例句:好评差评指正
地球一

Pero la comida también se echa a perder, así que los humanos han inventado muchas formas de preservarla para comer luego o lejos de donde fue cosechada.

但食物也会变质,所以人类发明了许多方法来保存食物,好在以后或者不在制作的地方吃。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Pase lo que pase tengo que limpiar el dorado a fin de que no se eche a perder y comer una parte de él para estar fuerte.”

不管出什么事,我必须把这鲯鳅开膛剖肚,免得坏掉,并且吃一长长力气。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Y cuando la señora Bennet tenía ya planeados los manjares que darían crédito de su buen hacer de ama de casa, recibieron una respuesta que echaba todo a perder.

班纳特太太已经计划了好几道菜,每道菜都足以增加她的体面,说明她是个会当家的贤主妇。

评价该例句:好评差评指正
没有人给他写信的上校

Con nadie -dijo el coronel-. Estaba pensando que en la reunión de Macondo tuvimos razón cuando le dijimos al coronel Aureliano Buendía que no se rindiera. Eso fue lo que echó a perder el mundo.

" 没人," 上校说," 我在琢磨,那时候在马孔多会议上我们劝奥雷良诺·布恩蒂亚上校别投降 还是对的。自打投降以后,灾难就开始了。"

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

¡Ah, Colagusano, no querrás que te lo descubra y eche a perder la sorpresa! Tu parte llegará al final de todo... pero te lo prometo: tendrás el honor de resultar tan útil como Bertha Jorkins.

“啊,温太尔,你吃惊吧?你的任务将在最后到来… … 但我答应你,你将会得到和珀茜·佐金斯一样的荣誉。”

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

El deseo de demostrar que no desmerecía de los suyos, que no era menos querido que ellos y que no echaba a perder la influencia de la casa de Pemberley, fue para él un poderoso motivo.

他主要就是为了不要有辱家声,有违众望,不要失掉彭伯里族的声势。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

O se morían de repente, casi siempre en vísperas de una fiesta mayor que se echaba a perder por el duelo, o se iban apagando en enfermedades lentas y abominables, cuyas intimidades acababan por ser de dominio públíco.

他们要么突然去世, 几乎总是在一个被哀悼破坏的重大节日前夕去世,要么在缓慢而令人厌恶的疾病中失,他们的亲密关系最终进入了公共领域。

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

Cualquier pequeño error puede echar a perder la caza.

评价该例句:好评差评指正
Easy Spanish

Yo creo que los trastos, como que ver la comida ahí echándose a perder como que no es algo que disfruten bastante.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


假期, 假期短工, 假漆, 假情报, 假日, 假日活动旅行, 假如, 假若, 假嗓音, 假嗓子,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接