La comunidad diplomática de las Naciones Unidas lo echará muchísimo de menos.
联合国的怀念他。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Cómo estás? No sabes cuánto te echo de menos.
你好吗?你不知道有多想念你。
Yo también te echo de menos, Dorado.
也非常想你,金金。
Pobre Loula, echa de menos las burbujas.
可怜的Loula,多么想念泡泡啊。
Me acuerdo de él, le echo de menos.
很想念他。
Te echaba de menos. - Yo a ti siempre.
好想你 - 也一直都想你。
Echo de menos de ser malo.
怀念当恶人的时候。
Yo sí los echo de menos.
真的很想念他们。
Echándote de menos, pero muy bien.
很想你,但过得很好。
Sí. Te echo de menos. Mucho. ¿Y tú cómo estás?
很想你 特别想 你怎么样?
También se hace consciente de que echa de menos a Manolín en un momento como ese.
他也意识到,在这样的时刻,他很想念马诺林。
La verdad, os echaba de menos. Y parece que va a llover.
上 想你们 觉得会哭的。
Pero como un día consigue irme de aquí, luego me echarás de menos.
但有一天能离开这里,你会想念的。
Todo un adelanto. No seré yo quien eche de menos las velas ni la luz de gas.
这是个很大进步 是绝对不会怀念那些蜡烛和煤油灯的。
Sí, que te echo muchísimo de menos.
是的,非常想你。
Te equivocas. Se ha de echar menos.
不对 少撒一点。
Levanto la cabeza y miro la luna brillante, bajo la cabeza y echo de menos a mi tierra natal.
举头望明月,低头思故乡。
Pues es que se le echa tanto de menos, ¿sabes?
上,们非常想念她,你知道的。
Nosotras la echamos muchísimo de menos aquí porque nos falta ella.
们在这边非常想念她。
En la antigüedad había un monarca que se enfermó porque echaba de menos a su concubina favorita que había fallecido.
古时一位君王因爱妃去世,思念成疾。
Todo el mundo te va a echar de menos.
大家都會很想你的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释