有奖纠错
| 划词

La industria pesada es el sector prioritario en la edificación de ese país.

重工业是那个国家的建设重点。

评价该例句:好评差评指正

Los rebeldes dispararon contra las edificaciones del hospital y mataron a soldados y civiles.

反叛分子对医院大楼开枪射击,打死的人中有军人,也有老百姓。

评价该例句:好评差评指正

La oferta de tierra para la edificación habitacional influye significativamente sobre la oferta de la vivienda.

房屋建造用地明显影响了住房的供应。

评价该例句:好评差评指正

La edificación de un Estado en el que prevalezca el derecho constituye un esfuerzo de largo aliento; se lleva a cabo progresivamente y necesita consolidarse a cada paso.

建立一个法治国家是一项长期努力;需要逐步实现,并要求每走一步都非常扎实。

评价该例句:好评差评指正

Comprometería gravemente la perspectiva de una solución negociada del conflicto, ya que prejuzgaría la frontera del futuro Estado palestino e incluso haría físicamente imposible la edificación de dicho Estado.

这将因为预先确定未来巴勒斯坦国边界并且甚至使建立这样一个国家变得实际上不可能而严重损害谈冲突的前景。

评价该例句:好评差评指正

En las regiones en que la paz y la estabilidad han permitido la repatriación, las ciudades han crecido de forma desordenada ante la ausencia de planificación urbana, normas de edificación y reglamentos relativos a la densidad de población.

在和平稳定促成了遣返的各州,城市地区扩张无计划,缺少分区、建筑标准和密度条例。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Savua (Fiji) dice que la mujer tiene grandes posibilidades, no sólo de mejorar sus propias condiciones de vida, sino también de contribuir a la edificación de la nación, si se le dan las oportunidades y los recursos.

Savua先生(斐济)说,只要给予其机会和资,妇女不仅有提高其自身生活水平的巨大的潜力,而且有为国家建设做出贡献的巨大的潜力。

评价该例句:好评差评指正

Antes de la llegada de los inspectores internacionales, el Iraq procedió a vaciar todos los emplazamientos en que se producían agentes de guerra biológica, eliminó pruebas de actividades anteriores, incluidos documentos y registros pertinentes, modificó la configuración del equipo, descontaminó y renovó edificaciones y estructuras y preparó relatos convincentes.

在国际视察员抵达之前,伊拉克清洗了所有生产生物战剂的场所,销毁了过去生产活动的证据,包括有关的文件和记录,对设备进行了重新配置,对建筑物和各种结构物进行了消毒和改装,并编造了十分可信的谎言。

评价该例句:好评差评指正

Las organizaciones y los Estados Miembros de las Naciones Unidas han considerado esta contribución especialmente útil en situaciones en que las políticas de ordenación territorial y las normas de edificación y planificación urbana determinan la manera y los lugares donde las poblaciones afectadas van a poder recuperarse de las catástrofes humanas o naturales.

联合国有关组织和会员国已经发现,这种贡献对于以下情形尤为有益,那就是土地政策及分区和建筑标准定了受影响人口如何以及何时才能从人为或自然灾害中复原。

评价该例句:好评差评指正

Además de la construcción de nuevas carreteras de circunvalación y el establecimiento de nuevas colonias, la Potencia ocupante ha proseguido la edificación, declarada ilegal por la Corte Internacional de Justicia, del muro de su expansionismo, que no sigue la Línea Verde más que en una pequeña parte, mientras que el resto penetra en el territorio palestino.

除了修建新的绕行道路和新的定居点外,占领国还继续建造被国际法院宣布为非法的扩张主义的隔离墙,这道隔离墙只有一小部分沿着绿线,其余部分都深入到巴勒斯坦领土内部,这就导致没收新的土地,使更多的财产、庄稼和水井遭到破坏。

评价该例句:好评差评指正

El Cuarteto continuó observando con preocupación la edificación del muro de separación de Israel, particularmente porque tiene como resultado la confiscación de territorio palestino, limita la circulación de personas y bienes y socava la confianza de los palestinos en el proceso de la hoja de ruta, ya que pareciera que mediante su construcción se establecen de antemano las fronteras definitivas de un Estado palestino.

“四方”继续关切地注意到以色列的隔离墙的路线,特别是因为它导致对巴勒斯坦土地的没收,阻断人员和物品的流通,并破坏了巴勒斯坦人对路径图进程的信任,因为它似乎事前影响了一个今后的巴勒斯坦国的最终边界。

评价该例句:好评差评指正

Las edificaciones e infraestructura del Departamento de Investigación Forense del Centro de Investigaciones Técnicas de Salman Pak, empleadas por el programa de armas biológicas, sufrieron graves daños a causa de los bombardeos aéreos, mientras que otras instalaciones, como Al Hakam, la planta para la fabricación de vacunas contra la fiebre aftosa en Al Dawrah y Al Fudaliyah, al no ser objetivos, no sufrieron daños.

生物武器方案使用的萨尔曼帕克技术研究中心法医部的楼房和基础设施在空袭中受到严重破坏,而哈坎、道拉赫疫苗厂和富达利亚等其他设施不是袭击对象,因此未有损坏。

评价该例句:好评差评指正

Los cambios profundos realizados por las autoridades de Bosnia y Herzegovina en diversas esferas de la vida pública constituyen, sin duda alguna, avances importantes en la edificación de un Estado estable y pacífico, y acercan aún más a Bosnia y Herzegovina a las pautas fijadas para el inicio de negociaciones con la Unión Europea con miras a la concertación de un acuerdo de estabilización y asociación, así como para participar en el programa de Asociación para la Paz de la Alianza Atlántica.

波斯尼亚和黑塞哥维那当局在公共生活的各个方面所带来的深刻变化,无疑代表着在建立一个稳定的和平的国家方面的重大进展,使波斯尼亚和黑塞哥维那更加接近为开始同欧洲联盟展开谈以缔结一项稳定和结盟协定并加大西洋联盟和平伙伴关系方案所设定的标准。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


descornar, descoronar, descorrearse, descorregido, descorrer, descorrimiento, descortés, descortesía, descortésmente, descortezar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新版现代西班牙语第三册

La edificación de la obra duró treinta años.

工程持续了30年。

评价该例句:好评差评指正
城市规划录

Como por ejemplo esta iglesia que tengo atrás mío u otras edificaciones o restos de murallas y baluartes.

比如我身后的这座教堂,或其他、城墙堡垒的遗迹。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

O Uxmal, donde vemos algunas de las edificaciones más imponentes por su tamaño.

或是乌斯马尔遗址,那里的因为规模宏大而让人印象深刻。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

La edificación total reúne la Biblioteca Central, los jardines, un invernadero y una librería.

总体中央图书馆、花园、温室书店。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

A pesar de la actividad que suele sufrir la región andina, estas edificaciones se mantenían en pie sin inconvenientes.

尽管安第斯地区经常发生地震,但这些仍然屹立不倒,毫发无伤。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Esto provocó la destrucción de 2600 edificaciones y enormes daños a la agricultura, al medio ambiente y a la infraestructura.

这导致2600座被毁,农业、环境基础设施都遭受到巨大破坏。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Número 1 Capitolio Nacional de Cuba, símbolo notable de la ciudad de La Habana y una de las grandes edificaciones de toda Cuba.

古巴国会大厦,哈瓦那城的重要标志,也是全古巴最大的之一。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Tienen que estar situados a la sombra, en un sitio ventilado, lejos de las edificaciones, a un metro y medio del suelo.

它们必须位于风的地方,远离距地面一米半。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Allí se puede ver una arquitectura perfectamente adaptada a la geografía, en donde estaban presentes hasta elementos astronómicos en la orientación de las edificaciones.

在那里你可以看到一片完全适应地理环境的建,其中,在的方向上还体现着天文元素

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Muy cerca del palacio del jalifa, una gran edificación blanca de estilo colonial rodeada de jardines frondosos albergaba la principal dependencia de la administración española.

总督府离哈里发的宫殿很近,是一栋白色的西班牙风格,周围环绕着郁郁葱葱的花园。西班牙管理当局的大部分机构都在这里。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

La última revisión del plan de protección sísmica se hizo en 2019, pero hay muchas edificaciones del centro de Lisboa, como la baixa, que lo incumplen.

上一次地震防护计划审查是在2019年进行的,但里斯本市中心有很多,例如拜萨, 不符合规定。

评价该例句:好评差评指正
城市规划录

Y este modelo de calles se ve así desde arriba, con estas edificaciones en forma de octógono que se van repitiendo a lo largo de gran parte de la ciudad.

从上方看,这种街道模式是这样的,这些八角形的在城市的大部分地区重复出现。

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

El Museo Quiñones de León, también conocido como el Museo Municipal de Vigo, es una pintoresca edificación que se ubica en el Pazo de Castrelos, uno de los pazos arquitectónicamente más relevantes de toda Galicia.

基诺内斯-德莱昂博物馆也是维戈市立博物馆,它是一座美丽的,位于卡斯特雷洛斯古宅中,它是加利西亚建最美的古宅之一。

评价该例句:好评差评指正
La Constante de Planck

Los cimientos de las edificaciones romanas de la antigüedad eran básicamente pilares muy grandes, en relación a la estructura que soportaban, que les permitía distribuir el peso entre una gran superficie.

古罗马的基础基本上是相对于所支撑结构而言非常大的柱子,这使得它们能够在大面积上分布重量。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合集

Recordamos que han ardido unas 20 edificaciones.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

El resto está pendiente de actuaciones urbanísticas, como recalificaciones lo que retrasará su edificación.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合集

Recordamos que han ardido una veintena de edificaciones.

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

Ahí está al lado de una pequeña edificación.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Según datos oficiales, 7328 expertos han examinado ya 684 000 edificaciones en las 11 provincias.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合集

Las llamas han quemado más de 4600 hectáreas y 20 edificaciones han quedado calcinadas.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


descostrar, descotar, descote, descoyuntamiento, descoyuntar, descoyunto, descrecer, descrecimiento, descrédito, descreencia,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接