Educa a sus hijos con excesiva rigidez.
他非常教育他的孩子们。
María es introvertida, responsable y muy educada.
玛利亚内向、有责任心并且受过良好的教育。
Educar a los jóvenes para que continúen la causa revolucionaria.
教育年轻人是为了让其继承革命事业。
Necesitamos escuelas que eduquen a las niñas y a las mujeres.
我们需要教育女孩妇女的学校。
Las Reformas en el Sector de la Educación pretenden resolver esos problemas.
教育部门的改革方案正在试图解决这些问题。
Para obtener financiación, una escuela privada debe estar reconocida por el Departamento de Educación.
私立学校要获得资金,必须得到教育部的承认。
Además, el Ministerio de Educación, Cultura y Deporte está incorporando programas pertinentes al programa escolar.
此,教育文化体育部正在将有关方案纳入学校课程。
El deber de recordar supondrá hoy y aún más mañana el deber de educar.
如果今天要递纪念的义务,那么我们的义务就是开展教育,对未来而言更是如此。
Es una chica muy educada.
这是一个很有教养的女孩。
El Ministerio de Educación y Ciencia va a elaborar un programa de información sexual para los estudiantes.
教育科学部将为在校学生进行性知识教育。
Es preciso educar y sensibilizar a los ciudadanos.
需要向公众进行教育。
Además, es necesario educar a los jóvenes en la descentralización.
还需要对青年进行有关分散管理的教育。
El plan de matriculación se elabora sobre la base de una propuesta del Ministerio de Educación.
招生计划根据教育部的建议制定。
Casi medio millón de jóvenes no pueden ingresar a la Educación Superior por falta de acceso.
因为名额有限,所以有将近50万青年学生无法走入高等教育课堂。
Sistemas de Información para la Gestión de la Educación
教育管理信息系统,基础教育、运动文化部。
Esta combinación sostiene una mentalidad que considera más provechoso educar a los niños que a las niñas.
由于这些统观念人们认为让男孩上学比让女孩更为有利可图。
Siete escuelas han venido participando en esa iniciativa bajo los auspicios del Ministerio de Educación, Juventud y Cultura.
在教育、青年与文化部的领导下,有7所学校参加了这项活动。
Organización de Cursos "La Experiencia al Servicio de la Familia en Materia de Educación Inicial, Preescolar y Escolar".
组织“经验在早期、学前学校教育中对家庭的作用”课程。
Promoción de la Salud; Mejoramiento de la Economía Individual y Familiar; Educación para una Vida Mejor; Educación Ambiental.
增进健康; 改善个人家庭经济; 为更美好的生活进行教育; 进行环境教育。
Nuestra tarea consiste en educar a las mujeres de cuantas formas sea posible sobre ese tema.
我们的挑战是尽可能以许多方式教育妇女认识这个问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Señora Directora, la Consejera de Educación está esperando en su despacho.
校长,教育局长在你办公室等着呢。
No es así cómo te eduque. - Madre, por favor.
我可不是这样教育你的 - 妈 求你了。
Es una hermosa muchacha de quince o dieciséis años, creo que muy bien educada.
她是个漂亮姑娘,大约十五六岁,而且据我知道,她也有干。
Está diseñada con base en los objetivos de la Secretaría de Educación Pública de México.
根据墨西哥公共教育部制定的教学目标而制定。
A mí nunca me mandaron a la mierda de una forma tan educada, de verdad.
我从未被人这么有礼貌地赶出去,说真的。
Esta es una manera educada de pedir algo.
这是一种礼貌的点单方式。
Estoy estudiando Educación Infantil en la Universidad.
我在大学读儿童教育。
Es una chica muy educada y que yo creo que se toma muy en serio su papel.
她非常有教养,我认为她认真扮演自己的角色。
Es una persona antipática -dijo el cohete-, y mal educada.
" 你是个非常讨厌的家伙," 火箭说," 且教养又很差。
Durante sus primeros años fue educada en casa y se caracterizó por ser una lectora muy entusiasta.
她早年在家中接受教育,非常热衷于阅读。
¡Claro, esta persona está siendo muy cortés, y muy educada!
当然,这人的回答非常礼貌且有教养。
Como descendiente de tercera generación de japoamericanos, nuestra cultura es muy educada y amable, pero no muy afectuosa.
作为第三代日裔美国人,我们的文化是有修养且亲和的,但并不是那么生动。
Señorita Escalonilla, la Consejería de Educación quería transmitirle el produndo molestar por los últimos acontecimientos ocurridos en Mondorte.
艾斯卡罗尼亚小姐,教育局对最近在梦福特发生的一系列事件表示强烈的不满。
Para manejar tu dinero inteligentemente, tienes necesariamente que educarte en las finanzas personales.
为了精明的管控自己的钱财,你需要学习理财知识。
¡No seas tonto! Eso es una forma educada de decirte que tienes una lagaña.
别傻了!这是在以礼貌的方式暗示你有眼屎。
Podrá mejorar, educarse en todo lo que permita su idiotismo, pero no más allá.
病情可能会好转,在他的痴呆症允许的情况下,可以对他进行任何教育,但是这也不会有什么起色。”
Ahora que hemos definido cuál es la pronunciación culta o educada, hablemos de la aspiración o debucalización.
现在我们已经定义了文雅发音或教学中的发音,我们来谈谈送气或去声化。
Por eso, aquel primer invierno en Tetuán, Félix me hizo un extraño regalo: empezó a educarme.
因此,在得土安度过的第一个冬天,菲利克斯送了我一份特殊的礼物:给我上课。
Porque sería lo mismo que afirmar que podemos educar sin ponernos serios o sin sonreír.
因为这相当于说我们可以在不严肃或微笑的情况下进行教育。
Las cien familias dirigen sus oídos y sus ojos hacia él, Y él los educa como si fueran sus hijos.
百姓皆注其耳目,圣人皆孩之。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释