有奖纠错
| 划词

Como actual miembro permanente del Consejo de Seguridad, Dinamarca puede dar fe efectivamente de esto.

丹麦作为安全理事会现任常任理事国,当然可以证明这一点。

评价该例句:好评差评指正

Ciertos actos políticos pueden efectivamente producir efectos jurídicos.

一些政治行为实际上可法律行为。

评价该例句:好评差评指正

El comercio mundial de minas antipersonal ha cesado efectivamente.

全球杀伤员地雷贸易实际上已经停止。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, sigue siendo esencial avanzar efectivamente a este respecto.

因此,在此方面特别需要取得切实进展。

评价该例句:好评差评指正

Nuestra reunión plenaria de alto nivel efectivamente reviste máxima importancia.

我们高级别全体会议常重要。

评价该例句:好评差评指正

En México efectivamente se tiene establecido un sistema de salarios mínimos.

墨西哥已建立起最低工资体系。

评价该例句:好评差评指正

Ello confirma que el autor estuvo efectivamente sometido a arresto domiciliario.

这就证明,提交实遭到软禁。

评价该例句:好评差评指正

Esas medidas sólo podrán ser eficaces si se aplican efectivamente.

这些措施如果得到切实执行,一定能够果。

评价该例句:好评差评指正

Sólo habrá que efectuar reembolsos si se entregan efectivamente fondos a la Organización.

只有当本组织实际收到付款时,才需要还款。

评价该例句:好评差评指正

Un Japón derrotado fue efectivamente ocupado y administrado por la victoriosa Potencia norteamericana.

战败日本受到战胜国美国实际占领和管理。

评价该例句:好评差评指正

La resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad se debe llevar efectivamente a la práctica.

必须有执行安全理事会第1540(2004)号决议。

评价该例句:好评差评指正

Ingresar en el terreno de la ética es, efectivamente, ingresar en el de la humanidad.

进入伦理王国,就是进入了王国。

评价该例句:好评差评指正

Esta restricción interrumpió efectivamente gran parte de la labor de la Organización en la zona.

这一限制实际上停止了本组织在该地区大部分工作。

评价该例句:好评差评指正

Todavía hay que estudiar mucho mejor la manera de que la ayuda sea efectivamente útil.

定援助可以提供何种帮助方面,还有大量工作要做。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, esta responsabilidad sólo la podrán asumir si la comunidad internacional apoya sus esfuerzos efectivamente y con eficiencia.

然而,只有国际社会切实有地协助它们努力,它们才能够承担起这份责任。

评价该例句:好评差评指正

Como ya han hecho otros ciudadanos estadounidenses, la oradora exige que la isla sea efectivamente descontaminada.

同其他美国公民一样,发言要求对该岛进行有去污处理。

评价该例句:好评差评指正

La liberalización efectivamente ha creado riquezas inauditas, aunque ha concentrado esa riqueza en muy pocas manos.

自由化实创造了数不清财富,尽管它将这些财富聚集到极少数手中。

评价该例句:好评差评指正

Hay que aplicar efectivamente la Ley sobre la igualdad de género y armonizar otras leyes con ella.

两性平等法应该得到切实执行;其他立法应与这项法律接轨。

评价该例句:好评差评指正

Otros códigos se centran principalmente en la protección de los intereses de los que los aplican efectivamente.

另有一些守则主要注意保护那些切实遵守科学义务利益。

评价该例句:好评差评指正

Para ello, hay que reformar las Naciones Unidas de manera que efectivamente puedan ocuparse de dichos retos.

这要求有一个经过改革、能够有应对这些挑战联合国。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fosgenita, fosgeno, fósil, fosilifero, fosilífero, fosilización, fosilizarse, fosique, foso, fotanero,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

没有人给他写信的上校

La mujer pensó efectivamente en su hijo.

妻子的确想儿子了。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

Pensó raptarla tarde o temprano y, efectivamente, lo hizo algún tiempo después.

他想早晚要占有她,果然,没过多久他就把Elena抢了过来。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Debajo de ellas, efectivamente, podría alguien ocultar lo que quisiera.

这个大袍子里确实可以藏下任何东西。

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报告

Debemos garantizar efectivamente la manutención básica de todas las masas necesitadas.

要切实所有困难群众基本生活。

评价该例句:好评差评指正
初级语法教学

Sí, efectivamente se le marca la tilde porque termina en " n" .

当然要加,因为是以n结尾的单词。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Entonces, efectivamente, se convierte en ansiedad.

那时,事实上它们已转变成了焦虑。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Creo que efectivamente hay una asesina que está actuando por el mundo.

为确实有一位(女)杀人犯正在全球作案。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

La mesa del comedor convertida en un auténtico campo de batalla, efectivamente.

的确,餐桌已经变成了他们真正的战场。

评价该例句:好评差评指正
EDÉN DE VIAJE

Si., efectivamente si no estuviera seguro ni siquiera hubiera ido a traerlo.

是的,要是我觉得安全的话,我甚带着手机。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Entonces, claro, parece que este dato nos confirma que efectivamente somos diferentes, ¿no?

所以,当然,这个数据似乎证实了我们确实是同的,对吧?

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

El calor asfixiante de aquel autobús al que todo el mundo, efectivamente, llamaba La Valenciana.

那个热得令人窒息的公共汽车站好像是叫巴伦西亚那。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Resulta que efectivamente es un escritor aficionado de ciencia ficción, pero no fue nuestro paciente.

马林的确是科幻作家,科幻迷,但和我们的病人并非同一人。

评价该例句:好评差评指正
讲讲我的故事

Hasta que Daniela me mostró los tickets: efectivamente, ¡eran dos entradas!

直到Daniela给我看了门票,是真的,两张门票!

评价该例句:好评差评指正
Aula国际版4

Sí, sí, efectivamente, yo estoy en el equipo. La búsqueda empezó ayer por la tarde, ¿no?

是的,其实,我就在这个救援队里。 搜索自开始昨天下午开始,对吗?

评价该例句:好评差评指正
讲讲我的故事

Levantó la vista y ahí comprobé que efectivamente se trataba de V, en carne y hueso.

他抬起目光,我知道那就是V,活生生在我眼前。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Pero sí, hay investigaciones que, efectivamente, han comparado la entonación rioplatense con la del sur de Italia.

过确实有研究,将拉普拉塔河流域语调和意大利南部语调进行了比较。

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Ahora, ¿qué pasa si yo veo necesario expresar en la conversación que efectivamente yo sí hablo tres idiomas?

现在,如果我觉得有必要在对话中明确表示我说三种语言,该怎么办呢?

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Por el contexto, funciona exactamente igual que la palabra española, pues efectivamente, 'loco', forma parte de la lengua inglesa.

根据上下文,它的作用和在西语中的完全相同,因为“loco”已经成为了英语的一部分。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

En 1860 Mosquera efectivamente declaró la independencia del estado del Cauca y empezó una guerra contra la Confederación Granadina.

1860年,莫斯克拉宣布考卡州独立,并开始了针对格拉纳达邦联的战争。

评价该例句:好评差评指正
Lucía实用西语课堂

Estas formas vulgares, efectivamente, son vulgares, no son lo más educado que puedes decir a lo largo del día.

这些俗话形式,确实比较粗鄙,它们并是你一天之中说的最有教养的话。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fotocélula, fotocomposición, fotoconductividad, fotoconductor, fotocopia, fotocopiadora, fotocopiar, fotocopias, fotocorriente, fotocromía,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接