有奖纠错
| 划词

La elaboración del informe le llevó varios meses.

拟定那份报告使他花费了几个月的时间。

评价该例句:好评差评指正

La elaboración de este postre es muy sencilla.

制作这种点心很简单。

评价该例句:好评差评指正

La propuesta tendía a la elaboración de un convenio verdaderamente general.

这个提拟定一个真正综合全面公约的努力是一致的。

评价该例句:好评差评指正

La Secretaría agradece a quienes contribuyeron a la elaboración del presente informe.

秘书处撰写本报告的人员表示感谢。

评价该例句:好评差评指正

Aguardamos con interés una elaboración más detallada de lo que se prevé.

我们感兴趣地期待着这一设想进行更详尽的审议

评价该例句:好评差评指正

Esta tarea puede incluir la elaboración de estadísticas precisas sobre las minorías.

这也可以包括发展有关少数群体问题的准确的统资料。

评价该例句:好评差评指正

Esperaba con interés trabajar con las delegaciones en la elaboración del nuevo presupuesto.

他期待与代表团共同努力制定下一个预算。

评价该例句:好评差评指正

Esas actividades abarcan la elaboración de normas y el fortalecimiento de la capacidad.

这些包括制定标准和加强能力的活动。

评价该例句:好评差评指正

Se examinaron otros proyectos de directrices, pero se consideró que requerían mayor elaboración.

委员会讨论了若干其他导则,但认为这些需进一步工作

评价该例句:好评差评指正

Se capturó marisco y otros tipos de pescado y se procedió a su elaboración.

船员捕捞了甲壳鱼类和其他多种鱼类,并进行了加工

评价该例句:好评差评指正

Otra esfera apropiada es la elaboración de estrategias para la prevención de los conflictos.

另一个适当领域是确定冲突预防战略。

评价该例句:好评差评指正

El representante de la Federación de Rusia apoyó la elaboración de un protocolo facultativo.

俄罗斯联邦代表支持拟定任择议定书。

评价该例句:好评差评指正

Agradecemos las extensas consultas celebradas con la sociedad civil para la elaboración de esas leyes.

我们赞赏在制订这些法律过程中,同民间社会进行的广泛协商。

评价该例句:好评差评指正

Otros oradores estaban de acuerdo en iniciar cuanto antes la elaboración de nuevos instrumentos internacionales.

另一些发言的人则主张早日订立新的国际文书。

评价该例句:好评差评指正

Belarús está dispuesta a participar activamente en la elaboración de mecanismos para concretar ese apoyo.

白俄罗斯愿意积极加入到旨在使这种支持具体化的机制制定过程中。

评价该例句:好评差评指正

La segunda lección se refiere a la elaboración de un programa común para la mujer.

第二个经验教训涉及制定共同的妇女议程。

评价该例句:好评差评指正

Para facilitar la elaboración de las directrices, el seminario se dividió en tres grupos de trabajo.

为加快拟订准则,研讨会分三个工作组开展工作。

评价该例句:好评差评指正

Participamos de manera activa en la elaboración de nuevos instrumentos en materia de no proliferación y desarme.

我们积极参与发展新的不扩散和裁军工具。

评价该例句:好评差评指正

Divulgación y elaboración de mecanismos de promoción de las estadísticas.

宣传和开发宣传工具。

评价该例句:好评差评指正

La elaboración de las orientaciones se halla en su última fase.

准则的编制已进入最后阶段。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


urca, urce, urceolaria, urcéolo, urchilla, urco, urdemalas, urdidera, urdido, urdidor,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙旅游

Podrás aprender sobre su elaboración, sus distintos sabores, su olor.

你可以了解制作过程以及不同道和气

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

La mozzarella es el queso más popular utilizado en la elaboración de pizzas.

马苏里拉奶酪制作比萨饼时最受欢迎奶酪。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板玩乐指南

Solo hay que buscar una buena arrocería, que es un restaurante especializado en la elaboración de platos con arroz.

你只需要找到一家优秀饭食餐厅,这专门用大米制作菜肴餐厅。

评价该例句:好评差评指正
蚂蚁窝 El Hormiguero

Para la elaboración de este plato, esto se va a convertir en una auténtica cámara de gas.

制作这道菜时,这里将会变成一个真正毒气室。

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

Otra joya gastronómica de esta región es la sidra, por eso los tres viajeros no dudaron en participar en su elaboración.

圣塞瓦斯蒂安美食还有苹果酒,旅行三人组毫不犹豫就参与了制作过程

评价该例句:好评差评指正
Easy Spanish Learn Spanish with everyday

No, pues mira, a ver, también tiene elaboración eh, hacerse una chuleta no es algo fácil.

伊万: 不,嗯,你看,让我们看看,也有详细说明,嗯,做一个印章并不容易。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Es panceta igualmente, pero el tipo de elaboración que tiene entonces el sabor que tiene no te da igual al paladar.

虽然也肥猪肉做,但制作方式和道都不同。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板玩乐指南

Existe una amplia gama desde los pinchos más básicos hasta pinchos con una compleja elaboración que se asemejan más a una obra de arte.

从最基本pinchos到复杂、更像艺术品pinchos,种类繁多。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年3月合集

El estudio también identificó antibióticos en fase de ensayo clínico o aprobados sin especificaciones pediátrica que deben priorizarse para su posterior elaboración en niños.

该研究还确定了处于临床试验阶段或未经儿科规范批准抗生素应优先用于儿童进一步开发

评价该例句:好评差评指正
España Total 板玩乐指南

Lo que define la calidad de una paella no es la exageración y sí la calidad de los ingredientes utilizados y el modo correcto de elaboración.

决定海鲜饭质量并非其夸张程度,而所用食材质量和正确制作方法。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Después de todo el esfuerzo y cuidado en su elaboración, llega el momento crucial de garantizar que cada Magnum cumpla con los estándares de peso y volumen.

经过所有制作过程中辛勤努力和细心关键时刻到来,确保每个梦龙都符合重量和体积标准。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板玩乐指南

La Viña sigue siendo el lugar preferido para probar la tarta de queso, que se puede ver apilada en las bandejas de horno que se utilizan para su elaboración.

La Viña仍然品尝芝士蛋糕首选地点,你可以看到们堆叠在用于制作烤盘上

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Las materias primas que se necesitan para su elaboración son más caras este año pero los fabricantes aseguran que están haciendo un esfuerzo para contener el precio.

今年生产所需原材料更加昂贵,但制造商表示他们正在努力控制价格。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

O, con gran tino, elegía telas poco costosas y hechuras que requirieran una más simple elaboración: conseguía así adelgazar hasta el extremo el montante de las facturas sin mermar en demasía su elegancia.

她甚至会精打细算地选择便宜一些布料和相对简单手工这样就能以最小代价获得最大效益,丝毫无损她美丽。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年2月合集

El Instituto Nacional de Estadística de Honduras y la Organización Internacional para las Migraciones (OIM) iniciaron este jueves el proceso de elaboración y desarrollo de la Encuesta Nacional de Migración y Remesas.

洪都拉斯国家统计局和国际移民组织 (IOM) 本周四开始制定和制定全国移民和汇款调查。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Las autoridades de nivel estatal deben atribuir importancia a la elaboración de reglas y normas unificadas de supervisión y control, y los gobiernos territoriales deben centrar principalmente sus esfuerzos en la supervisión y el control justos.

国家层面重在制定统一监管规则和标准,地方政府要把主要力量放在公正监管上。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Realmente lo que decimos allí no es ninguna elaboración que no salga de lo que nosotros encontramos en esas pruebas que están recaudadas en debida forma y de manera legal en el Ministerio Público.

事实上,我们所说所有阐述都​​来自我们在公共部门正式合法收集证据中发现内容。

评价该例句:好评差评指正
王毅第77届联合国大会演讲

En respuesta a las preocupaciones comunes de los diversos países sobre la seguridad de datos, hemos lanzado la Iniciativa Global sobre la Seguridad de Datos como nuestra contribución a la elaboración de reglas globales sobre seguridad digital.

面对各国在数据安全上共同关切,我们发起《全球数据安全倡议》,为制定全球数字安全规则提供借鉴。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年3月合集

En su turno al micrófono, António Guterres advirtió que el odio hacia los musulmanes toma muchas formas, citando la discriminación institucional, la exclusión socioeconómica, las políticas de inmigración discriminatorias, y la vigilancia y elaboración de perfiles injustificados.

安东尼奥·古特雷斯在麦克风前警告说,对穆斯林仇恨有多种形式,包括制度歧视、社会经济排斥、歧视性移民政策以及毫无根据监视和定性。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

Hay que acelerar tanto el establecimiento de un sistema jurídico para la producción y el consumo ecológicos como la elaboración de las políticas orientadoras correspondientes, e implantar un sistema económico completo basado en un desarrollo ecológico, circular y bajo en carbono.

加快建立绿色生产和消费法律制度和政策导向,建立健全绿色低碳循环发展经济体系。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ureico, ureido, ureidoácidos, uremia, urémico, urente, uretano, uréter, urétera, ureteritis,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接