El anuncio estaba ingeniosamente elaborado y picó mucha gente.
广告制作精巧许多人都受了骗。
Los documentos están siendo elaborados asimismo por otras organizaciones internacionales.
此类文件也正由其他国际组织制定。
El programa provisional se ha elaborado en consulta con la Mesa.
临时议程是与执行局协商后。
El presente informe se ha elaborado en respuesta a esa petición.
本报告是为响应该项要求而编制。
Es un estudio elaborado por la Universidad de Estudios Internacionales de Shanghai.
这是一份由上海外国语大学制定研究报告。
Por consiguiente, el presupuesto se ha elaborado como una propuesta integrada.
因此,预算是作为一个统一提议制定。
El Consejo ha elaborado y publicado varios documentos importantes.
理事会编制和发表了一重要文件。
Ya se han elaborado informes nacionales sobre Camboya y Tayikistán.
柬埔寨和塔吉克斯坦国家报告已经完成。
Otras Partes han elaborado políticas para una producción industrial menos contaminante.
有缔约方制订了较清洁工业生产政策。
Siguiendo la metodología elaborada con la OSSI, cada subprograma realizó una autoevaluación.
按照监督厅拟定方法,每项次级方案举行一次估。
La Subcomisión ha elaborado planes de trabajo multianuales para tratar esta cuestión.
该小组委员会拟订了多年工作计划来处理该议题。
Está por terminarse un “Manual sobre el tráfico ilícito” elaborado por el OIEA.
原子能机构编写《非法贩运问题手册》工作即将完成。
Sin embargo, sólo un pequeño porcentaje de esas exportaciones consistían en productos elaborados.
然而,加工产品只占这类出口很小比例。
Ser elaborados con la participación de un conjunto amplio de partes interesadas nacionales.
* 由各种各样国家利益攸关者以参与方式制订。
Se han elaborado normas internacionales para el etiquetado e identificación correctos de desechos.
已为废物设置标签和标识订立了相关国际标准。
Se han elaborado numerosos métodos de muestreo y analíticos diferentes para diversos fines.
业已出于各种不同目制定了许多不同取样和分析方法。
Esta Conferencia ha elaborado diversos acuerdos multilaterales sobre desarme y no proliferación.
裁谈会上产生了各种裁军和不扩散多边协议。
Debería mantenerse el derecho y la práctica elaborados en el marco de esos convenios.
应当维持根据这公约发展出来法律和惯例。
Se han elaborado las Normas internacionales para las actividades relativas a las minas (IMAS).
国际排雷行动标准已经制定出来。
Por ello hemos elaborado un mecanismo eficaz para enfrentar los conflictos en el continente.
因此,们制定了解决本大陆冲突问题有效机制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Antes se escribía con un tipo de letra muy elaborado.
之前文字书写都是非常精致。
Pues los churros son una masa frita elaborada con agua, harina, aceite y sal.
吉事果是一种以水、面粉、油和盐制成油炸面团。
Sí es un maquillaje como un poquito más elaborado que un makeup natural.
这是一种比自然妆容稍微讲究一点妆。
En La Cierzo hay más de 20 tiradores de cerveza elaborada por ellos mismos.
在La Cierzo中有二十多个酿造师,亲自酿造啤酒。
Si usas el verbo conocer, estarás usando un lenguaje más elaborado, un lenguaje más poético, más de película.
果你用是动词conocer, 你就是使用一种更精妙,更具诗意和更有电影色彩语言。
Una alegría elaborada en doce horas desapareció en un minuto, sin dejar rastros.
我用十二个小时建立起来乐只要一分钟便消失得无影无踪。
Es garantía de recibir un plato delicioso elaborado en el momento.
这保证了你会得到一道即时制作美味菜肴。
Pide mejillones, elaborados de varias formas diferentes, y calamares con salsa brava.
点上不同做法贝和鱿鱼配布拉瓦酱。
Es un plato elaborado con huevo batido y cocinado con aceite en una sartén.
这是一种由打散鸡蛋做成菜,在平底锅中用油烹制而成。
La revista Forbes ha elaborado un exclusivo ranking de los 10 mejores destinos turísticos de Latinoamérica.
《福布斯》杂志精心制作了一份拉丁美洲十大最佳旅游目地独家排名。
Lo han elaborado en este restaurante donde ya solo los vapores afectaron al equipo de grabación.
这道菜是在一家餐厅里制作,光是产生油烟都会辣到摄制组。
Son los curados, embutidos elaborados con carne de cerdo.
那就是curados,用猪肉制成香肠。
Las celebraciones del Día de Reyes empiezan el día antes, cuando elaboradas Cabalgatas llenan las calles.
“三王节”庆典则在前一天开始,届时游行马车队伍布满街道。
La tapa está elaborada con patatas cortadas en cubos, fritas y servidas con una salsa picante.
这一道小吃是用土豆丁做成,经过油炸,并配上辣酱。
Al entrar, los altos techos abovedados, los hermosos vitrales y los elaborados retablos crean una atmósfera tranquila y pacífica.
走进教,高耸拱顶、美丽彩色玻璃窗和精美祭坛画营造出一种宁静平和氛围。
Pues bien, tenemos las famosas Rioja y Ribera del Duero, conocidas por sus vinos elaborados con la uva Tempranillo.
我们有著名里奥哈和杜罗河产区,它们以田帕尼优葡萄酿制葡萄酒而闻名。
Descubrimos la primera gran encuesta nacional sobre la princesa de Asturias, elaborada por Sigma 2, en exclusiva para HOLA.
我们进行了关于阿斯图里亚斯公主首个全国大型调查,由Sigma 2独家为HOLA进行。
En los extremos de estos canales hay biofiltros que están elaborados con plantas nativas acuáticas.
这些通道末端有由本地水生植物制成生物过滤器。
Son los creadores de la panchineta, un dulce tradicional elaborado con hojaldre, nata y almendras tostadas.
他们是panchineta创造者,这是一种用酥皮制成传统甜点,奶油和烤杏仁。
Con el tiempo, esos trastos viejos fueron tomando formas más elaboradas y empezaron a utilizarse para expresar críticas o mensajes irónicos.
随着时间推移,那些旧物件逐渐变得更加精致,并开始被用来表达批评或讽刺信息。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释