有奖纠错
| 划词

1.La magia de su voz nos tenía embelesados.

1.他那动人的听得入迷.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


脊髓, 脊髓灰质炎, 脊髓炎, 脊索, 脊柱, 脊柱的, 脊柱痛, 脊椎, 脊椎的, 脊椎动物门,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

五分钟读名著

1.Inmediatamente, el joven queda embelesado por la plática del Lord Henry sobre su filosofía de vida.

年轻人立刻被亨利勋爵关于他人生哲学演讲所吸引机翻

「五分钟读名著」评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

2.Se repantigó en el carricoche, con las delgadas manos apretadas y la cara embelesada ante el esplendor celeste.

他向后靠在婴儿车里,瘦弱双手紧握,脸上神情被这天国辉煌所陶醉机翻

「Ana de las tejas 」评价该例句:好评差评指正
2:暗森林

3.Desde su asiento en la última fila de la sala, Keiko Yamasuki, la mayor autoridad internacional en neurociencia, miraba embelesada a su marido.

此时,在会场最后一排座位上,世界脑科学权威山杉惠子正含情脉脉地看主席台上丈夫。

「2:暗森林」评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

4.Las palabras partieron de una mujer que, junto a otras, embelesadas como ellos, observaba los acontecimientos y había presenciado la discusión entre Arnau y la mulata—.

旁边有位妇人看到他们争执,这时候,她上前站在女奴和亚诺之间。

「海上大教堂」评价该例句:好评差评指正
风之影

5.Mientras yo la contemplaba embelesado, la sobrina del librero me explicó su historia y cómo ella había tropezado, también por casualidad, con las páginas de Julián Carax.

地盯克拉拉她则是滔滔不绝地叙述身世,以及她偶然接触到胡利安·卡拉斯作品经过。

「风之影」评价该例句:好评差评指正
西语童话

6.Mil luces ardían en los arbolillos; los pastores y zagalas parecían moverse y sonreír a la niña. Esta, embelesada, levantó entonces las dos manos, y el fósforo se apagó.

翠绿树枝上点几千支明晃晃蜡烛,许多幅美丽彩色画片,跟挂在商店橱窗里一个样,在向她眨眼睛。小女孩向画片伸出手去。这时候,火柴又灭了。

「西语童话」评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

7.Todos estos embelesados viajes de exploración eran llevados a cabo en los ratos libres que le quedaban para jugar, y Ana ensordecía a Malilla y a Matthew con sus descubrimientos.

所有这些令人探索之旅都是在她剩下空闲时间里进行,安娜发现让马利拉和马修震耳欲聋。机翻

「Ana de las tejas 」评价该例句:好评差评指正
沙氏寓言

8.Los grandes y los nobles distinguidos con fingido placer la mano besan que los tiene oprimidos; aun a los que en el ocio se embelesan, y la poltrona gente los arrastra el temor al cumplimiento.

那些知名权贵假装荣幸地亲吻那只压迫他们手;虽然在闲暇时也会让他们开怀安乐百姓将他们拖到诺言兑现恐惧中。

「沙氏寓言」评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

9.A menudo se quedaba mirándola embelesada y le decía con ternura: – ¡Qué bonita eres, hija mía! Tus ojos son hermosos, tu piel es suave como la seda y tu cuerpo es frágil como una porcelana.

有时,妈妈温柔地看女孩,和蔼地对她说: 我女儿,你很漂亮!你眼睛很美,你皮肤如同丝绸般细腻柔软,你像瓷器一样娇贵。

「儿童故事集」评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

10.En tanto que el Cura decía estas razones estaba la disfrazada moza como embelesada, mirándolos a todos, sin mover labio ni decir palabra alguna, bien así como rústico aldeano que de improviso se le muestran cosas raras y dél jamás vistas.

神甫说这番话时候,那个乔装打扮姑娘,只是地看他们,嘴唇不动,一句话也不说,仿佛一个乡下人突然见到一个从未见过稀世之物一样。

「堂吉诃德(上)」评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

11.Con este ruido, furia y alboroto llegaron donde Sancho estaba, atónito y embelesado de lo que oía y veía, y cuando llegaron a él, uno le dijo: -¡Ármese luego vueseñoría, si no quiere perderse y que toda esta ínsula se pierda!

桑乔面对这些喊声和狂乱,感到惊慌失措,目瞪口呆。这时,有人跑到他身边对他说:“大人,如果您不想完蛋,不想让这座岛完蛋,就赶紧拿起武器!”

「堂吉诃德(下)」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

12.Sus bocetos han sido la comidilla de propios y ajenos, que han mirado embelesados las creaciones del joven que, sin pretenderlo, se ha convertido en el mejor embajador del museo y de esta exposición.

「Telediario2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


计算出, 计算的, 计算机, 计算机化的, 计算机科学, 计算机运用, 计算器, 计算学, 计算员, 计温学,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接