有奖纠错
| 划词

Su Alteza el Jeque Hamad bin Khalifa Al-Thani, Emir del Estado de Qatar, decidió proporcionar la máxima asistencia a las víctimas.

卡塔尔马德·本·利法·阿勒萨尼陛决定向受害者提供尽可能大援助。

评价该例句:好评差评指正

El Copresidente (Suecia) (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso de Su Alteza el Jeque Hamad bin Khalifa Al-Thani, Emir del Estado de Qatar.

共同主席(瑞典)(以英语发言):大会现在听取卡塔尔尔谢赫马德·本·利法·阿勒萨尼殿话。

评价该例句:好评差评指正

El Copresidente (Gabón) (habla en francés): A continuación, la Asamblea escuchará un discurso de Su Alteza el Jeque Hamad Bin Kalifa Al-Thani, Emir del Estado de Qatar.

共同主席(加蓬)(以法语发言):大会现在听取卡塔尔尔谢赫·马德·本·利法·阿勒萨尼殿话。

评价该例句:好评差评指正

Sir Emir Jones Parry (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Quiero unirme a los demás colegas para expresar las condolencias del Gobierno del Reino Unido al Gobierno de Bangladesh.

尔·琼斯·帕里爵士(联合王)(以英语发言):我谨象各位同事一样,表示英政府对孟加拉政府慰问。

评价该例句:好评差评指正

Esto también es el resultado de las políticas estatales puestas en práctica por Su Alteza el Emir de Qatar, políticas que hacen hincapié en la importancia de proporcionar asistencia a los países en desarrollo que, como quedó demostrado recientemente, necesitan con urgencia esa ayuda cuando ocurren desastres naturales.

它也是卡塔尔尔陛所奉行家政策自然结果,它强调向因自然灾害,例如近来所发生情况而需要紧急援助发展中家提供援助重要性。

评价该例句:好评差评指正

En nombre de Su Alteza el Emir y en nombre del pueblo y el Gobierno de Kuwait, permítaseme expresar al pueblo y el Gobierno de los Estados Unidos de América nuestro sincero sentimiento de solidaridad en estos trágicos días de pérdidas y de tensiones después del catastrófico huracán que azotó tres estados del sur.

也请允许我代表尔殿,并代表科威特人民和政府,向美利坚合众人民和政府表达我们诚挚声援和同情,在这些可悲日子里,灾难性飓风袭击南方三州,造成了损失和危难。

评价该例句:好评差评指正

El Emir del Estado de Qatar, Su Alteza Sheikh Hamad bin Khalifa Al Thani y Su Alteza Sheikha Mozah bint Nasser Al-Misnad, consorte de Su Alteza el Emir, son algunas de las personalidades eminentes que creen en la humanidad de cuantos sueñan con un mundo en el que todos puedan vivir dignamente y con seguridad.

卡塔尔马德·本·利法·阿勒萨尼殿以及尔殿王妃谢赫·穆扎赫·宾特·纳赛尔·斯奈德殿,也是相信我们所有人共同人性知名人士,并且他们怀有建立一个我们人人都可在其中有尊严和安全地生活世界这一理想。

评价该例句:好评差评指正

Con el generoso patrocinio de Su Alteza Sheikha Mozah Bint Nasser Al-Misnad, Presidenta del Consejo Supremo de Asuntos de Familia y esposa de su Su Alteza Sheikh Hamad bin Khalifa Al Thani, el bienamado Emir de Qatar, el Estado de Qatar fue anfitrión de la primera conferencia internacional sobre las personas de edad, la Conferencia Internacional de Doha sobre el Envejecimiento a la Luz de los Cambios Actuales.

在敬爱卡塔尔尔谢赫·马德·本·利法·阿勒萨尼殿夫人、家庭事务最高理事会主席谢·穆扎赫·本·纳赛尔·斯纳德殿大力支持,卡塔尔主办了第一次老年人问题际会议,即面临当代变化老龄问题多际会议。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pacón, pacota, pacotilla, pacotillero, pacoyuyo, pacpután, pactar, pacto, pacú, pácul,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阿莱夫

El diálogo, en la casa de Farach, pasó de las incomparables virtudes del gobernador a las de su hermano el emir; después, en el jardín, hablaron de rosas.

在法拉赫那次谈话,从总督无与伦比美德谈起,一直谈到他弟弟埃米尔贤操;后来在话题转到了玫瑰。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Abrió el Quitah ul ainde Jalil y pensó con orgullo que en toda Córdoba (acaso en todo Al-Andalus) no había otra copia de la obra perfecta que esta que el emir Yacub Almansur le había remitido de Tánger.

他打开哈利尔《基塔乌兰》,自豪地想道:科尔多瓦(安达卢西亚)再也找不到比这更好抄本了,这是埃米尔雅库布·阿尔曼苏从丹吉尔捎给他

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


padrejón, padrenuestro, padrillo, padrina, padrinazgo, padrino, padrino de boda, padrón, padrote, paduano,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接