Me encanta sentirla, un abrazo que me emocionó muchísimo.
我能感觉到那个拥抱让我很感动.
El amor entre ellos me emociona mucho.
他们爱情令我动容。
Estamos emocionados por las reacciones espontáneas y sinceras dirigidas al pueblo pakistaní.
对巴基斯坦人民自和真情令我们感动。
Ella estaba realmente emocionada.
她真很动.
Abrazó a su yerno emocionado.
他抱了抱他动女婿。
Sr. Jeenbaev (Kirguistán) (habla en ruso): Nadie puede hablar sobre la victoria en la Gran Guerra Patria sin emocionarse.
金巴耶夫先生(吉尔吉斯斯坦)(以语言):谈起伟大爱国战争胜利无法不动。
Hoy, su valentía y desesperanza me emocionan tanto como en la época en que era un niño que crecía en la seguridad de los Países Bajos.
我认为,今天,他们勇气和绝望情绪与我还是一个在荷兰安全环境里成长小男孩时一样,深深触动了我心。
Sr. Eliasson (Suecia) (habla en inglés): Me emociona y me honra haber sido elegido Presidente de la Asamblea General en su sexagésimo período de sesiones.
埃利亚松先生(瑞典)(以英语言):当选为大会第六十届会议主席令我感动,并且感到荣幸。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No lo sé.Pero mis padres están muy emocionados.
不知道。但是父母非常激。
Ya empezamos nuestro recorrido y estoy demasiado emocionado.
已经开始的旅程,非常激。
¿Emocionado? ¿Alguna vez me has visto emocionado?
兴奋?你有看到兴奋过吗?
Entonces tú ves a un niño que ve una abeja volar y se emociona.
所以你能看到,一个孩子看到蜜蜂飞舞时会很兴奋。
Vas a empezar a emocionarte, te convertirás en panda.
你会激起来,变成熊猫。
Estaba tan emocionada no sé, no sé es fortísimo.
太激了,不知道,不知道,它很强大。
El 6 de enero de cada año, los niños saltan de sus camas emocionados.
每年的1月6日,孩子兴奋地从床上跳起来。
Nunca estuve tan emocionada como en aquel concierto, que sobra decirlo, fue un auténtico espectáculo.
从来没有这么激过,真的是精彩的表演。
Que hagan reír, llorar, pensar, emocionar a la gente.
让人笑、哭、思考、感。
Y más llantos, y más gritos emocionados, más risas.
之后又是哭声、激的叫喊声和笑声。
¿De verdad? —preguntó emocionado el señor Weasley—. ¿Has dicho ecléctica? ¿Con enchufe?
“真的吗?”威斯里先生说,他很兴奋,“电吗,你说?有插头?
Mi amigo Walter está super emocionado está muy interesante eh.
的朋友沃特尔现在超级激,真有意思。
La música, en cualquier formato, tiene el poder de emocionarnos, de conectar con nosotros.
音乐,无论以何种形式,有打、与产生共鸣的力量。
Aquel gesto consiguió emocionar a Luo Ji.
罗辑心里一热。
Y puede cantar con rabia y bailar extasiada y emocionarse hasta las lágrimas.
她可以在愤怒中歌唱,在狂喜中舞蹈,在感中流泪。
Nos emociona presentarte un libro top en ventas y que muchos han considerado predictivo.
很高兴能给你介绍一本被许多人认为具有预言性质的畅销书。
Realmente, cuando empiezo a pensar en la importancia de mi papel, me emociono hasta casi llorar.
真的,一想起自己所处的重要地位,几乎感得流下眼泪。”
Emocionado, me incorporé en la balsa.
激极了,从筏子上支起身子。
Siete bomberos, dos enfermeras y dos perros reciben emocionados los aplausos de sus compañeros y los abrazos de su familia.
七名消防员、两名护士和两只狗得到了同伴的热烈掌声和家人的拥抱。
La autoestima, siempre que hemos sufrido dependencia emociona, l está dañada.
每当遭受情感依赖时,自尊就会受到损害。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释