有奖纠错
| 划词

Cabe señalar que de haberse producido un empate, se adjudicará el contrato al concursante más fiable.

尤其在解决报价相等困局,信用较高竞拍人将胜出。

评价该例句:好评差评指正

Si en la segunda votación los votos se dividen por igual, el Presidente resolverá el empate por sorteo.

如果在第二轮投票后双方票数相等,主席应以抽签方式在两位候选人之间作出决定。

评价该例句:好评差评指正

Se toman asimismo en consideración los aspectos de calidad cuando se produce un empate de precios, en cuyo caso se selecciona el proveedor que ofrezca mayor credibilidad.

在价格相同虑质量素,信誉供应商将中选。

评价该例句:好评差评指正

Si vuelve a producirse un empate en la votación especial, el Presidente eliminará a un candidato por sorteo y luego se procederá a una votación de conformidad con el párrafo 1.

同样,如果获得最多票数三位或三位以上候选人票数相等,也应举行一次特别投票;如果在这种特别投票中再次出现票数相等情况,主席应以抽签方式去掉一位候选人,随后应根据第1款规定举行另一次投票。

评价该例句:好评差评指正

En primer lugar, la propuesta presentada por el grupo de los cuatro plantea una composición del Consejo de Seguridad en la que se reduciría drásticamente la proporción entre miembros permanentes y no permanentes hasta llegar a una situación de virtual empate.

首先,四国集团提交提案设想大幅改变安全理事会构成,调整常任理事国同非常任理事国之间比例,使之几乎

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, en el caso de que un mayor número de candidatos se encuentren empatados, se procederá a una votación especial a fin de reducir ese número a la cantidad necesaria; si vuelve a producirse empate entre un número de candidatos mayor que el necesario, el Presidente reducirá ese número a la cantidad necesaria por sorteo.

然而,如果落选候选人得票相等,则为了把候选人人数减少到规定人数,应举行一次特别投票;如果票数相等候选人再次超过规定人数,主席应以抽签方式将他们人数减少到规定人数。

评价该例句:好评差评指正

En el caso de que, en la primera votación, haya habido un empate entre los candidatos que ocuparon la segunda posición, se procederá a una votación especial entre dichos candidatos a fin de reducir su número a dos; del mismo modo, cuando sean tres o más los candidatos empatados con el mayor número de votos, se procederá a una votación especial.

如果在第一轮投票后获得第二多票数候选人票数相等,为了把候选人人数减少到两人,应在这些候选人中间举行一次特别投票。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


罗勒属植物, 罗列, 罗马, 罗马的, 罗马教皇, 罗马教皇的, 罗马教皇使节, 罗马教皇使节的职务或官邸, 罗马教庭签字的宗教事务条约, 罗马尼亚,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Luego, en la misma competición, disputó su primer partido entero en el empate a cero contra el Benfica.

然后,在同场比赛中,他在对阵本菲卡的比赛中次踢满了场比赛。

评价该例句:好评差评指正
糊涂神判

Y está dando la vuelta a la tortilla el Valencia, merecido el empate.

Valencia扭转乾坤, 扳平就值了.

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

En el momento en que empieza el partido, el resultado es empate a cero.

比赛开始的时候,比分是零比零。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Con empate a uno en el Real Arena no permitió que la Real Sociedad remontara antes del descanso.

在皇家竞技场打平,他们不允许皇家在中场休息前扳回局。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

Fue un equipo sin brillo, que no pudo pasar del empate.

这是支平淡无奇的球,无法平局。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

El Almería se queda prácticamente sin vidas tras escapársele el empate en el último minuto.

阿尔梅亚在最后刻错过了平局,几乎失去了生命。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年6月合集

En el Alemania-Suiza, los anfitriones persiguieron con ahínco el empate, para ser primeros de grupo.

德国对阵瑞士,东道主奋力逼平,小

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年7月合集

16 victorias de España, 13 de Francia y 7 empates.

西班牙16胜,法国13胜7

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年11月合集

Merentiel abrió para los xeneizes, y el empate llegó gracias a Adam Bareiro.

梅伦蒂尔 (Merentiel) 为 xeneizes 开场, 多亏亚当·巴雷罗 (Adam Bareiro) 才扳平比分

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年7月合集

En el minuto 20, y con solo 16 años, marcaba el gol del empate.

20分钟,年仅16岁的他打进了扳平比分的进球

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

Con este empate el Madrid se queda a cuatro puntos del líder, el FC Barcelona.

在这场平局中,马德仍落后领头羊巴塞罗那四分。

评价该例句:好评差评指正
20min听力素材(尚雯婕学习法材料)

Tres veces de empate se queda rechazada esta petición de comparecencia.

三次平局,此出庭请求被拒绝。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

El Atlético de Madrid no pasó del empate en su debut ante el Villarreal.

马德竞技在首场对阵比利亚雷亚尔的比赛中只取得了平局

评价该例句:好评差评指正
20min听力素材(尚雯婕学习法材料)

Mallorca-Sevilla acaba de arrancar la segunda parte de momento, empate a cero entre ambos equipos.

马洛卡-塞维利亚目前刚刚开始下半场,两之间没有进球。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

También le vale el empate al Almería, que visitará al recién descendido Espanyol.

抽签对阿尔梅亚来说也是值得的,他们将造访最近降级的西班牙人

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

El CIS da un empate técnico entre el PSOE y el PP en estimación de voto.

独联体在选票估算方面给予了西班牙工人党和人民党之间的技术联系

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年9月合集

Tras un doble empate, el Senado aprobó el pliego de la ex jueza Ana María Figueroa.

在双方打平 参议院批准了前法官安娜·玛丽亚·菲格罗亚的文件。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Contento, pero dos palos evitaron el empate del Atlético, que se presentará en Alemania sabiendo que tocará sufrir.

很高兴, 但两根棍子阻止了马竞的平局,他们将在德国出现, 知道他们将不得不受苦。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年9月合集

Con el empate, Inter Miami suma 63 puntos y se mantiene como líder en la tabla general.

打平 迈阿密国际积63分, 继续领跑积分榜。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Lucharon por evitarlo, pero el empate anoche ante el Valencia les sentenció.

他们为避免这种情况而战,但昨晚与瓦伦西亚的比赛对他们进行了判决。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


罗盘, 罗恰, 罗圈腿, 罗萨里奥, 罗嗦, 罗嗦的, 罗网, 罗望子, 罗望子树, 罗纹,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接