Emplearon cuatro años en acabar la tesis.
他们花了四年的时来完成这篇论文。
Tuve que emplear toda mi fuerza para levantar la mesa.
我得用所有的气力来抬桌子。
El PRESIDENTE sugiere que se emplee la frase “importancia potencial”.
主席建议使用“潜在重要性”一语。
Esas radioemisoras llegan hasta las comunidades remotas que emplean idiomas locales.
这些使用地方语言播出的节目覆盖到边远地区。
Eso me llevó toda una tarde, pero la doy por bien empleada.
我花了整个下午做这个,但是很值得。
Sin embargo, la palabra avenencia no debería emplearse como sinónimo de retroceso.
然而,妥协是倒退的同义词。
A falta de tales valores, se emplearán los valores nacionales por defecto.
如果没有这种数值,使用国家缺值。
El Wirtschaftsprüfer tiene derecho a emplear personas calificadas para ejecutar esta asignación.
审计员有权使用合格人员执行这一任务。
Mientras dure la licencia de maternidad toda empleada tiene derecho a una compensación salarial.
在休产,雇员有权领取工资补偿金。
Recientemente Siria se convirtió en Estado parte de la Red de Empleo para los Jóvenes.
叙利亚近来加入了青年就业网。
El tratado debe abarcar, desde luego, todos los materiales que puedan emplearse para fabricar armas.
条约范围当然包括全部武器级材料。
Emplea tono teatral para cualquier cosa.
他无论于什么都用演戏的腔调.
Los reflectores se emplean en cinematografía.
反光板在电影拍摄中被使用。
Se prohíbe emplear armas que causen sufrimientos superfluos.
禁止使用造成必要痛苦的武器。
Estamos empleando nuestra experiencia nacional para ayudar a otros que la necesiten.
我们在利用我们的国家经验帮助有需要的其他人。
Se manifestó inquietud asimismo con respecto a la terminología empleada en el párrafo.
有人还对款中使用的用语表示关切。
Las mujeres emplean diferentes estrategias para compensar la pérdida de mano de obra.
妇女采取同的策略来弥补损失的劳动力。
Granovsky c. el Canadá (Ministro de Empleo e Inmigración), 1 S.C.R.
Granovsky诉加拿大(就业和移民部长)案, 1 S.C.R. 703。
Se decidió emplear "soustraction" en francés, "apropiación" en español y "wrongful removal" en inglés.
因此决定在法文本中使用“soustraction”,在西班牙文本中使用“apropiación”,而在英文本中使用“wrongful removal”(非法带走)。
El OIEA debe emplear las disposiciones pertinentes de su Estatuto para tomar medidas parecidas.
原子能机构按照其《规约》的有关规定采取类似的行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y en relación a las comidas, ¿cuánto tiempo emplean para comer?
关于吃饭,你们用多长间吃饭?
El 8, aprender una palabra nueva cada día y la forma adecuada de emplearla.
第八目标是每天学一新单词,并正确使用它。
En algunas partes del mundo, ya se está empleando el vapor natural para generar electricidad.
在世界上的某些地方,自然蒸汽已经被用于发电。
Pero el cubismo no es el único estilo que empleaba Picasso en sus obras.
但立体主义并非毕加索在其作品中唯一使用的风格。
En cuanto se termine de desarrollar, ejerceré mi derecho a emplearla.
只要它被研发出,我就有权征用。”
Y emplean entre 150 a 200 horas en fabricarlos.
她们花费150到200建巢。
Por sus cifras, sabemos que tienen 175 de estos centros que emplean a más de 250.000 personas.
根数,有175这样的中心,雇用了超过25万员工。
Emplea el tiempo que queda en disfrutar de la vida.
用剩下的光尽情享受生活。
Estos son los nombres que empleamos en españa y algunos son diferentes en otros países de habla hispana.
这些是我们在西班牙使用的名称,有些在其他西班牙语国家有所不同。
A pesar de estar realizada en estilo tradicional marroquí, en su construcción se emplearon las tecnologías más modernas.
尽管它沿用了传统的摩洛哥风格,但在建造过程中采用了最现代的技术。
También por sus grupos de percusión o por la gran cantidad de pólvora empleada.
还因为打击乐队和大量的烟火。
Pero también puede emplearse como pronombre relativo, es decir, puede reemplazar un sustantivo nombrado anteriormente.
但它也可以用作相对代词,即它可以代替先前命名的名词。
¿Cómo la empleó para destruir una estrella?
您是如何通过它摧毁一颗恒星的?”
De " hola" , sin embargo, me ha dicho cómo se usa, empleada como saludo familiar.
但对" hola" 只说明用法,用作亲切问候。
A partir de entonces la humanidad no podría emplear el sol como potente antena para transmitir mensajes al universo.
从此以后,人类不可能通过太阳这超级天线向宇宙中发送任何信息了。
Y si realizan servicios el empleado y la empleada.
如果是提供服务的就是职员。
Esta palabra siempre será empleada como sinónimo de pereza.
这词总是被用作 pereza(懒惰)的同义词。
Puesto que el Queso era tan importante para ellos, los dos liliputienses emplearon bastante tiempo en decidir qué hacer.
由于奶酪对他们实在太重要了,所以这两矮人花了很长间试图决定该怎么办。
Se hará con piedra de las mismas canteras que se emplearon en el siglo XVIII.
它将使用 18 世纪使用的相同采石场的石头制成。
El pez pronto empezará a dar vueltas y entonces el viejo tendrá que emplearse a fondo.
鱼很快就会开始旋转,然后老人就得努力工作了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释