有奖纠错
| 划词

Contar con un presidente del comité que sea emprendedor y dinámico será indispensable a este respecto.

制裁委员会如果有一位积极主动而又充满活力主席主持工作,便能够在这方面发挥必不可少作用。

评价该例句:好评差评指正

Dado el desarrollo participativo de las mujeres dentro del sector del autoempleo, las mujeres representan el 92%, del total de mujeres emprendedoras (168 mil mujeres).

有越来越多妇女参与到自主就业去,使得自主就业女性占到了创业妇女总人数16.8万人92%。

评价该例句:好评差评指正

Organización de Talleres de Emprendedores de Empresas (como parte de un segundo módulo posterior a los seminarios sobre Segunda Orientación Vocacional), que se gestionará ante la Secretaría de Economía.

组织企业家研讨会(作为第二职业指导研讨会后续第二部分);经济部负责主持这些研讨会。

评价该例句:好评差评指正

Es evidente que la reforma del derecho mercantil, basada en instrumentos internacionales armonizados, influye en la capacidad de los emprendedores de todos los Estados para participar en el comercio internacional.

在统一国际文书基础上进行商业法改革,对于各国企业家参与国际贸易能力具有明显影响。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres que trabajan en forma independiente manejando negocios y que se denominarán de aquí en adelante como mujeres emprendedoras se concentran en la producción en pequeña escala, tanto agrícola como urbana.

独立自主管理企业经营并且从今以后将被称作“创业女性”妇女群体,主要集在农业和城市小规模生产领域。

评价该例句:好评差评指正

El Programa Mundial para el Diálogo entre Civilizaciones y su Programa de Acción constituyeron un hito histórico para nuestros esfuerzos colectivos por emprendedor el camino de este enfoque a la vez evidente e innovador.

《不同文明对话全球议程》及其《行动纲领》是我们集体努力开始实施这种不言自明、富有创新办法里程碑。

评价该例句:好评差评指正

También se han planteado inquietudes acerca del limitado papel de las instituciones de microfinanzas en cuanto a afrontar el problema de los más pobres entre los pobres, ya que la disponibilidad de crédito parece ayudar más que nada a las personas con espíritu emprendedor.

与此同时,由于信贷提供似乎是主要帮助具有创业精神人,因此也有人担心小额供资机构在解决最贫穷人口困难方面作用有限。

评价该例句:好评差评指正

La presencia de las mujeres a cargo de negocios agrícolas es muy limitada, tanto por el hecho de que solo el 5% de las mujeres emprendedoras están en esas actividades como por el hecho de que ellas solo representan el 5% de los productores agropecuarios.

女性在农业贸易位十分有限,这一方面是因为只有5%创业女性在该行业内工作,另一方面,这些女性只占所有农牧业生产者总数5%。

评价该例句:好评差评指正

En particular, contribuirán a mejorar el marco normativo para promover un sector privado innovador y emprendedor, a crear capacidad para el acceso a los mercados y el desarrollo de éstos y a aumentar la transferencia, la difusión y el aprendizaje de tecnologías favorables para el medio ambiente.

它们将特别有助于改进政策纲要,促进一具有创业和创新精神私营部门、推动能力建设以促进市场准入与发展、并改进无害环境技术转让、传播和学习。

评价该例句:好评差评指正

En el examen se destaca la importancia de que la labor de reducción de los riesgos de desastre vaya respaldada por una actitud más emprendedora en lo que respecta a informar y motivar a la población y conseguir que participe en todos los aspectos de la reducción del riesgo en sus propias comunidades locales.

这次审查强调了开展关于减少灾害风险问题教育十分重要,认为重点在于必须采取更积极主动方法,宣传和动员人民,使他们参与当社区各方面减少灾害风险问题教育。

评价该例句:好评差评指正

El proyecto involucra recursos presupuestales, capacitación, asesoría permanente en temas técnicos, administrativos y de gestión, así como la participación de otras instancias que generen propuestas de desarrollo microrregional, evalúen impactos, integren recursos humanos y materiales para dar forma y coherencia a los esfuerzos de productores y emprendedores de las diversas regiones y microrregiones del país, con la intención de buscar oportunidades de apoyo que den mayor sustento a una microrregión o confluencia de demandantes y oferentes de bienes y servicios.

该项目包括对技术、行政和管理问题等方面预算储备、培训和持续咨询服务,还包括其他机构参与,这些机构制定微型区发展建议,评估影响,整合人力和物资资源,以便为生产者和企业家在国内不同区和微型工作确定形式和统一方法,并准备寻求支助机会,以便更好保持货物和服务供求双方能够进行接洽微型区或者某一点。

评价该例句:好评差评指正

Actividades derivadas de estos programas son: 1) Impulsar la vinculación a través de la firma de Convenios de coordinación entre la STPS y ayuntamientos, para la detección de emprendedores y apoyo en trámites municipales a proyectos productivos para el autoempleo formal; 2) impulsar la vinculación a través de la firma de convenios con los sectores productivos que participan en el Consejo Estatal para el Diálogo; 3) preparación y entrega de manuales para la formalización y desarrollo de proyectos productivos para el autoempleo; 4) difusión de derechos laborales en lenguas indígenas.

根据这些计划开展活动包括:(1)通过签订合作协议促进劳工和社会福利部与各市政府联系,以进行企业主鉴定和支持市政府为推动正式自营职业而进行生产性项目;(2)通过签订协议促进与参加国家对话委员会生产部门联系;(3)为自营职业生产性计划最终确定和执行编写和发放手册;(4)用土著语言宣传有关劳动权利信息。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


夜景, 夜来香, 夜阑人静, 夜郎自大, 夜礼服, 夜里, 夜鹭, 夜露, 夜盲, 夜猫子,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019年政府工作报告

Encauzar las actividades emprendedoras e innovadoras de las masas hacia su mayor profundización.

进一步把大众创业万众创新引向深入。

评价该例句:好评差评指正
TED

Con un emprendedor o con un empleado. ¿A quién le suena?

与企业家或雇员。听起来像谁?

评价该例句:好评差评指正
TED

¿Con un emprendedor, con un empleado? Normalmente, es con empleados.

与企业家,与雇员?通常是与员工一起。

评价该例句:好评差评指正
TED

Parece que tuvieran un gen diferente, un gen emprendedor que los demás no tenemos.

他们似乎有一种不同的,一种们其他人所没有的创业

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Tanta diversidad nos hace creativos, inquietos y emprendedores y nos gusta compartir estos logros con el mundo.

多元让们有进取心并且富有创造力和活力,们愿意和世界分享取得的成

评价该例句:好评差评指正
名人演讲

Vuestro espíritu emprendedor, vuestro afán de superación, vuestro sentido de la tradición son un ejemplo para todos nosotros.

你们的创业、你们进取心、你们的传统意识,都是们所有人学习的榜样。

评价该例句:好评差评指正
TED

Marcamos esa diferencia del gen emprendedor.

们使创业与众不同。

评价该例句:好评差评指正
TED

El gremio de los emprendedores es experto en este tema.

企业家协会是这方面的专家。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

También Whitney, muy inteligente y muy emprendedora, diversificó el negocio.

惠特尼非常聪明,非常有创业神,也将业务多元化。

评价该例句:好评差评指正
TED

No tengo ese gen emprendedor, me tengo que conformar con ser empleado.

没有创业,只能安于当雇员。

评价该例句:好评差评指正
TED

Probablemente sea por ese perfil emprendedor, por ese gen emprendedor, por ese cromosoma que a lo mejor es diferente que tienen.

这可能是为他们拥有不同的创业概况、创业和染色体。

评价该例句:好评差评指正
TED

El mejor jugador de fútbol, la mejor tenista, el mejor emprendedor.

最好的足球运动员,最好的网球运动员,最好的企业家。

评价该例句:好评差评指正
Youtube合辑

Son emprendedoras y de mucho talento y por cierto, siempre están dispuestas a usar sus dones para ayudar a los demás.

她们进取,而且很有才华,此外,她们总是愿意用自己的才能去帮助别人。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Emprendedores, ingeniosos y discutidores, los ENTP deben tener cuidado para no parecer indiferentes y discutir porque sí.

ENTP 富有进取心、机智且好辩,必须小心不要显得漠不关心,不要为了争论而争论。

评价该例句:好评差评指正
TED

¿Realmente son diferentes estas personas, los empleados de los emprendedores?

这些人真的是不同的人吗?员工和企业家吗?

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Aunque no se le escapó a Clarence Birdseye, un emprendedor estadounidense que vivió en el ártico canadiense a comienzos del siglo XX.

但这一问题被克拉伦斯·伯宰注意到了,他是一位20世纪初生活在加拿大北极地区的美国企业家。

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程(下册)

Y por último el banco, a través de su Obra Social, fomenta el espíritu emprendedor y la iniciativa empresarial entre los jóvenes.

最后,银行通过其“社会工程”计划,鼓励青年的创业神和创办企业的积极性。

评价该例句:好评差评指正
TED

Y esos diez del final, serían los emprendedores, los empresarios o los profesionales independientes.

最后的那十个人将是企业家、商人或独立专业人士。

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报告

Las masas desplegaron en profundidad actividades emprendedoras e innovadoras, y el número de empresas experimentó un aumento neto medio diario superior a las 10.000.

大众创业万众创新深入开展,企业数量日均净增1万户以上。

评价该例句:好评差评指正
TED

Si dibujáramos un mapa del mundo para verlo con más claridad, el 10 % de la población activa son emprendedores.

们画一张世界地图看得更清楚的话,10%的活跃人口是企业家。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


夜望镜, 夜袭, 夜宵, 夜校, 夜以继日, 夜莺, 夜鹰, 夜游的, 夜游的人, 夜游神,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接