有奖纠错
| 划词

Los nazis emprendieron el genocidio del pueblo judío.

纳粹对犹太人实施了种族灭绝行动。

评价该例句:好评差评指正

Hizo un chequeo de su coche antes de emprender el viaje.

开始旅行之前他对车子进行了检查。

评价该例句:好评差评指正

La Argentina reitera su disposición a emprender tales negociaciones.

阿根廷再次重申愿意展开这种谈判。

评价该例句:好评差评指正

Esta acción sólo se emprende con la autorización del funcionario.

这一行动只工作人员许可的情况下进行。

评价该例句:好评差评指正

Lo hicimos porque respaldamos los esfuerzos de reforma que emprendimos en septiembre.

这样做,是因为支持9月份开始的改革努

评价该例句:好评差评指正

Estamos sumamente decepcionados porque nuestros esfuerzos por emprender un nuevo rumbo hayan sido rechazados.

深为失望的是,翻开新篇章的努遭到了拒绝。

评价该例句:好评差评指正

La Inspección de la Enseñanza supervisa las actividades escolares emprendidas para alcanzar esos objetivos.

教育检查局监督学校实现这些目标的情况。

评价该例句:好评差评指正

Como dije antes, no siempre los terrorista necesitan mucho dinero para emprender estos ataques.

早先,他发动这些袭击并不总是需要很多钱。

评价该例句:好评差评指正

Nuestro país ha emprendido nuevas iniciativas en este sentido.

实际上,国已经这方面采纳了新的倡议。

评价该例句:好评差评指正

Hemos emprendido una misión, la de renovar las Naciones Unidas.

开始了一项振兴联合国的任务。

评价该例句:好评差评指正

Concretamente, alentamos las iniciativas emprendidas recientemente en el Oriente Medio.

具体而言,鼓励最近中东采取的倡议。

评价该例句:好评差评指正

La Corte Penal Internacional debería emprender procesos contra esas personas.

国际刑事法院应该起诉这些人。

评价该例句:好评差评指正

Los organismos gubernamentales de todos los niveles han emprendido reformas administrativas.

各级政府机构进行了行政改革。

评价该例句:好评差评指正

El Uruguay ha emprendido estudios magnéticos alrededor de la estación de Artigas.

乌拉圭阿蒂加斯站周围进行了磁调查。

评价该例句:好评差评指正

Nuestros países han emprendido duras batallas para combatir flagelos, como la corrupción.

各国一直打击诸如腐败的灾祸。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno del Brasil ha emprendido una labor de publicación de material educativo.

巴西政府出版指导材料方面进行了投资。

评价该例句:好评差评指正

Emprenderemos estas consultas con el objetivo de compartir ideas sobre el futuro común.

应该着手进行磋商,以期就的共同未来交换意见。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno del Brasil ha emprendido una serie de iniciativas para abordar esta cuestión.

巴西政府采取了一系列措施来解决这一问题。

评价该例句:好评差评指正

Las iniciativas emprendidas con este noble objetivo han disfrutado siempre de nuestro pleno apoyo.

国一向全支持为实现这一崇高目标而提出的各种倡议。

评价该例句:好评差评指正

Nueva Zelandia también emprendió iniciativas sobre la continuidad y la transparencia de la presidencia.

新西兰还努推动会议主席工作的连续性和透明度。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


使困惑不解, 使困扰, 使扩大, 使劳累, 使劳累不堪, 使劳碌, 使牢固, 使了解, 使累得直不起腰, 使冷,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

席习近平新年贺词

Durante todo el año, hemos emprendido esfuerzos, hecho aportes y cosechado logros.

忙了一整年,付出了,奉献了,也收获了。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Segundo, el sentirse listo para emprender el cambio.

第二,感觉已经准备好去实现改变。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

En todo lo que emprendemos siempre está el miedo al fracaso.

无论我们做什么,对失败的恐惧是一直都有的。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Soy el que emprendió su propio negocio y me va muy bien.

我是那个对自己的业务驾轻就熟,业绩良好的。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

¿Tenéis algún encargo para Egipto? -le gritó-. Voy a emprender la marcha.

“你在埃及有什么事要我办吗? 我就要动身了。”

评价该例句:好评差评指正
论语

¿Debo emprender el tiro con arco?

执射乎?

评价该例句:好评差评指正
一千零一夜

Y cogiéndole de la mano, le obligó a emprender la fuga con ella.

于是抓起哥哥的手,妹妹让哥哥一起陪她逃跑。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

Entonces la Golondrina volvió de nuevo hacia el Príncipe y emprendió el vuelo llevándoselo.

他便取下王子的另一只睛,带着它飞到下面去。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Simba emprende un solitario viaje por tierras desconocidas, que se encuentran llenas de grandes peligros.

辛巴独自启程,穿越陌生的土地,历经千难万险。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Los padres y la hermana emprenden un viaje de vacaciones y comienzan a planear el futuro.

父母和妹妹开启了度假旅行,并开始计划未来。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Por eso resolvió irse de su casa para emprender un viaje que cambiaría su vida para siempre.

因此他决定离开乡,踏上一段将永远改变他人生的旅程。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我的奶酪

Pensó en lo bueno que sería para él emprender una aventura por el laberinto y encontrar Queso Nuevo.

他忽然有一种冲动,想到迷宫中冒险去寻找新的奶酪。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Tarde ya, cuando el sol acababa de entrarse, los dos caballos se acordaron del maíz y emprendieron el regreso.

天色已晚,当太阳刚刚落山的时候,两匹马想起了玉米,便开始往回走。

评价该例句:好评差评指正
阿莱

Carlos Argentino lo probó, lo juzgó interesante y emprendió, al cabo de unas copas, una vindicación del hombre moderno.

斯·阿亨蒂诺尝了酒,觉得味道不错,几杯下肚后,他开始为现代人进行辩护。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Descendimos tal como habíamos emprendido el ascenso: mi madre delante, yo detrás. En silencio.

下楼的时候跟来时一样,母亲在前面,我在后面,两人都沉默着。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Emprender un viaje de aprendizaje puede ser una experiencia desalentadora.

踏上学习之旅可能是一次令人畏惧的经历。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第五册

La búsqueda de la verdad que emprenden los filósofos podría compararse, quizás, con una historia policíaca.

哲学对真理的探索也许可以比作侦探故事。

评价该例句:好评差评指正
Spainsh for reading

Almagro y sus compañeros de aventuras decidieron emprender la conquista.

阿尔马格罗和他冒险的同伴决定发动一场侵略。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Éste sostenía siempre su rotunda oposición a tal matrimonio, y ya el hijo había emprendido las gestiones para prescindir de ella.

他是一向坚决反对这门亲事的。为了说服父亲,内维尔早就费尽了口舌。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

El combustible se agota y, si en 60 segundos el Águila no aluniza, deberá emprender el retorno hacia el Columbia.

燃料即将耗尽,如果在60秒内老鹰号没有登陆月球,它将必须踏上回到哥伦比亚号的归程。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


使蒙羞, 使迷糊, 使迷惑, 使迷路, 使迷上, 使迷失方向, 使密实, 使免除, 使免疫, 使面对面,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接