有奖纠错
| 划词

La Oficina considera que estas son prácticas idóneas que deberían adoptar y emular otras misiones.

监督厅认为这些都是佳做法,应该与其他特派团共享,由其他特派团加以效仿

评价该例句:好评差评指正

Mientras algunos países continúen haciendo depender su seguridad estratégica de su capacidad de disuasión nuclear, otros países tratarán de emularlos.

只要还有国家在战略上依靠核武器作为一个威慑,其他国家就会效仿

评价该例句:好评差评指正

Todos los países menos adelantados, los países en desarrollo sin litoral y los pequeños Estados insulares en desarrollo deberían emular ese ejemplo.

所有发达国家、内陆国家和小岛屿发展中国家应该效仿这一做法。

评价该例句:好评差评指正

A nuestro juicio, se trata de un modelo digno de ser emulado en situaciones similares.

我们认为,这是一个值得在类似局势中推广模式。

评价该例句:好评差评指正

Por eso hay que prestar ayuda al pueblo saharaui, cuya buena disposición, nobleza de carácter, dedicación al trabajo, cosmopolitismo y respeto por la mujer deberían ser emulados por la colectividad musulmana.

所以,应该向撒哈拉人民提供帮助,撒哈拉人民思想开放、质高尚、工作热情、四海为家、尊重妇女,这些都值得穆斯林集体好好效仿

评价该例句:好评差评指正

Los diversos enfoques y estrategias innovadores que ha aplicado la Misión, como el plan de retirada de las tropas que está bien calibrado y el concepto de misión integrada, son empresas viables que deben emularse.

特派团采取各种创新办法和战略,包括适当部队撤出计划和综合特派团概念,都是应该仿效之举

评价该例句:好评差评指正

El Centro también ha tenido éxito en prohibir que los atletas y las celebridades, cuyo comportamiento es siempre emulado por los jóvenes, participen en anuncios sobre las bebidas alcohólicas.

该中心也成功地禁止运动员和名人做酒类广告,因为他们为往往为青年所模仿

评价该例句:好评差评指正

No hay duda de que los ciudadanos israelíes y la comunidad internacional en su conjunto merecían conocer la realidad de los hechos y el ejemplo de Vanunu, al decir la verdad exponiéndose a un grave peligro personal, debe ser emulado.

诚然,以色列公民和整个国际社会都应该知道实情,瓦努努冒着极大个人风险透露真相,他树立榜样值得别人学习

评价该例句:好评差评指正

Siria tiene la convicción de que la cooperación entre el pueblo de las islas de Tokelau y el Gobierno de Nueva Zelandia se podría emular perfectamente en muchos de los demás territorios, si no en todos.

叙利亚认为,托克劳群岛人民与新西兰政府之间合作 堪作很多甚至所有余 留领土典范。

评价该例句:好评差评指正

Pide, pues, una verdadera asociación entre estas últimas y la Comisión Especial y cita el caso de Nueva Zelandia y el Reino Unido como un ejemplo de asociación que debe ser emulado por las demás Potencias administradoras.

在此方面,他提出,新西兰和联合王国就是这种伙伴关系例子,其他管理国也应当仿效这种做法。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, los conceptos de “libertad para vivir sin miseria”, “libertad para vivir sin temor” y “libertad para vivir en dignidad” han sido consagrados en muchas filosofías religiosas como propósitos nobles, y el hecho de emular esos conceptos inmemoriales en nuestros esfuerzos podría actuar como catalizador.

举例说,“免于匮乏自由”、“免于恐惧自由”和“尊严生活自由”理念早已作为崇高事业载入许多宗教思想,在我们努力中效仿这些永久理念,产生催化作用。

评价该例句:好评差评指正

Se indicó que un “manual de operaciones” Sur-Sur sería un medio útil para alentar a los organismos de las Naciones Unidas a que generalizaran esta modalidad y, tal vez, a que emularan los esfuerzos desplegados por el PNUD para asegurar que la cooperación Sur-Sur se convierta en un verdadero elemento impulsor de la eficacia de las actividades de desarrollo.

有人建议编写业务手册,认为这有助于鼓励联合国各机构进一步将这种方式纳入主流,还仿效开发计划署,确保南南合作真正能够促使发展成效有所提高。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


copo, copo de nieve, copón, copos de avena, copos de maíz, coposesión, coposesor, coposo, copra, copródeo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

马德里探店集

Ellos son los que por primera vez meten todo el cambio arquitectónico y emulan como la misma Alhambra.

他们首次改变了整个建筑风格,并模仿了阿尔罕布拉宫。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Cortamos hasta 14.000 pinchos o triángulos, que veis aquí, a distintos tamaños y alturas para intentar emular una topografía.

我们以不同和高度切割了多达 14,000 个尖峰或三角形,如您在此处看,以尝试模拟地形。

评价该例句:好评差评指正
La Constante de Planck

Por suerte, tenemos esto (señalo a la cámara) Una cámara normal, como esa desde la que  estoy grabando, intenta emular lo que ve el OJO HUMANO.

幸运是,我们有了这个(我指向), 一台普通,就我现在用来拍这台,它试图模仿人眼视觉。 也就是说,当你外出拍照片时, 你希望照片能如实地反映你所看一切。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Todo ello para intentar emular una especie de paisaje natural, la belleza del mismo, las variaciones y las transiciones que se pueden producir en este tipo de paisajes.

所有这一切都是为了模仿一种自然景观,它美丽, 在这种景观中可能发生变化和转变。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年2月合集

Ana Blanco nos ha contado la actualidad con una sencillez y claridad que todos intentamos emular.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月合集

Su aspecto ahora pretende emular a lo barroco, aunque en su origen era una talla románica.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

Marte tiene grandes oscilaciones de temperatura y baja humedad, y son pequeñas características, que hemos podido emular a nivel terrestre.

评价该例句:好评差评指正
HABLANDO DE CINE CON

Y sí es referente porque de ahí vemos muchas películas después de Amores Perros que tratan de emular lo que hizo González Iñárritu.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

En la única foto publicada de los ensayos, Jaafar Jackson parece emular " Dangerous" , así que deducimos que en la película estará aquella actuación en los MTV de 1995, histórica.

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Entonces, quería aprender a editar mejor, a hablarle mejor a la cámara también, y compartir un poco, hacer lo que a mí me gusta ver, intentar yo también emularlo, no imitarlo, pero sí darle como mi perspectiva, mi toque.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cor, cora, coracán, coráceo, coracero, coracha, coraciforme, coracina, coracoide, coraisquita,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接