有奖纠错
| 划词

Se plantó en medio de la calle y no dejó pasar a ningún vehículo.

它站马路不让任何一辆车过去。

评价该例句:好评差评指正

El objeto de esta reunión fue secuestrado en medio de tortuosas manipulaciones.

有人通过阴险操纵,扼杀了本次会议的目的。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, en medio de las ruinas y la desesperación hubo esperanza y determinación.

但是废墟和绝望,存在希望和决心。

评价该例句:好评差评指正

Los peritos han estimado la construcción del puente en medio millón de yuan.

专家们估计修建这座桥得五十万块钱。

评价该例句:好评差评指正

Se han reproducido esos reportajes en los medios de información kurdos.

库尔德媒也登载该简介。

评价该例句:好评差评指正

Mientras tanto, está realizando manipulaciones políticas en los medios de difusión.

与此同时,它还进行政治操纵。

评价该例句:好评差评指正

Todo esto, en general, pasó desapercibido en los medios de comunicación mundiales.

而世界媒通常没有注意到所有这一切情况的发生。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres no están adecuadamente representadas en los medios de comunicación, que tampoco las presentan de manera adecuada.

妇女在媒所占的比例不足,也没有充分的表现机会。

评价该例句:好评差评指正

Esas deportaciones se mencionan raramente en los medios de difusión y no parecen interesar a las organizaciones no gubernamentales.

少提到那些驱逐行为,非政府组织也似乎不

评价该例句:好评差评指正

Como dijo el Presidente Bush, en medio de esta tragedia también hemos visto una de las mayores manifestaciones de compasión.

正如布什总统所说,这场悲剧,我们还看到表现出最大的同情心。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, esta cumbre debe centrarse en los medios de retomar el rumbo de la lucha contra la pobreza mundial.

因此,本次首脑会议必须注重如何使消灭世界贫困的斗争回到正轨。

评价该例句:好评差评指正

Las sanciones son un poderoso instrumento de prevención de conflictos, pero no deben transformarse en medios de castigar a los Estados.

制裁是预防冲突的有力工具,但绝不可以演变惩罚国家的手段

评价该例句:好评差评指正

Ninguna persona, sociedad ni país estará seguro si los demás viven en la más abyecta pobreza y en medio de conflictos.

任何人、任何社会、任何国家都不能安全,如果还有人生活在极端贫困和冲突

评价该例句:好评差评指正

Los jóvenes han participado en medios de comunicación que cuentan con transmisiones en más de la mitad de las provincias del país.

在全国一半以上的省份,年轻人还参与了广播

评价该例句:好评差评指正

Debe haber permanentemente en los medios de comunicación campañas para estimular la lactancia materna, la vacunación y el cuidado del lactante.

应长期开展促进母乳育婴、预防接种和婴儿保育的宣传运动。

评价该例句:好评差评指正

Primero llegaron colonos con caravanas y se establecieron en lo alto de las colinas, en medio de zonas densamente pobladas por palestinos.

定居者来的时候带来几个大篷车,然后他们在巴勒斯坦人口稠密的山坡上设立前哨。

评价该例句:好评差评指正

Se disiparon los temores iniciales de que la operación tuviera que llevarse a cabo en medio de ataques con armas de fuego.

最初担心,这个行动可能枪弹的射击进行,但这种担心消失了。

评价该例句:好评差评指正

En lugar de ello, los haitianos se encontraron en medio de los disturbios violentos que priman en Haití desde hace demasiado tiempo.

相反,海地人处于长期以来支配海地的暴力政治动荡

评价该例句:好评差评指正

De conformidad con los datos estadísticos de las Naciones Unidas, Namibia emplea un alto porcentaje de mujeres en los medios de difusión.

按照联合国的统计资料,纳米比亚从事媒工作的妇女所占比例高。

评价该例句:好评差评指正

El Departamento debía continuar desarrollando esa labor en todos los Estados Miembros, sobre todo en los medios de comunicación del país anfitrión.

新闻部应继续在所有会员国,特别是东道国的媒进行这方面的工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


交响乐的, 交响乐团, 交响曲, 交响曲的, 交心, 交钥匙工程, 交椅, 交易, 交易场所, 交易成本,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

灵偶契约-El niño

Una casa enorme en medio de la nada.

这么大房子 附近什么都没有。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Aquí hay una obra en medio de la calle.

街上有个建筑工程

评价该例句:好评差评指正
千与千寻

Oh, es como estar en medio de ninguna parte.

偏僻地方啊。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

Todos los montes altos desaparecieron en medio de la inundación.

所有高山都淹没洪水了。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Allí se reunían distintas personas en medio de un denso vapor.

浓厚蒸汽,不同人聚集于此。

评价该例句:好评差评指正
哈尔移动

Muy bien. Estoy harto de estar aquí en medio de ninguna parte.

太好了 我也受够了哪也去不了

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Desperté con un severo caso de amnesia en medio de la nada.

我醒来后完全失忆,来到这个鸟不拉屎地方。

评价该例句:好评差评指正
市与狗

Alberto descubrió, en medio de los cuerpos acumulados, una botella de pisco.

阿尔贝发现拥挤人堆有一瓶烧酒。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

Claro, igual que cualquier parto, el proceso se produjo en medio de sangre y dolores.

当然,与任何分娩过程一化是伴着鲜血和苦痛诞生

评价该例句:好评差评指正
Viajes Tips 阿根廷旅游

Tres pequeñas lagunas celestes y profundas en medio de un salar blanco inmaculado.

一片原始白色盐碱地中间有三个小小、深蓝色泻湖。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel A2

Me encantaban los animales y allí estábamos en medio de la naturaleza.

我十分喜欢小动物,生活在那里,可以说就是生活在大自然

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

Eso le parecía humillante como parecer una pobre en medio de mujeres ricas.

“不成… … 世上最教人丢脸,就是许多有钱女人堆里露穷相。”

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Es como un día suave e indefenso, en medio de la vida múltiple.

然而,就像重复生活之中平静而安详一天。

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

Fue allí, en medio de los campos de arroz, donde nació la paella.

正是在那里,稻田之中,海鲜饭诞生了。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者故事 Relato de un náufrago

Sentía que me asfixiaba en medio de aquella muchedumbre de rostros protectores.

一群关切面孔包围之下,我觉得自己都快喘不上气来了。

评价该例句:好评差评指正
ProfeDeELE.es

Se encuentra en medio de una plazoleta y mide 13 metros de altura.

它坐落在一个小广场中间,有13米高。

评价该例句:好评差评指正
市与狗

Cuando despertó, el sol había desaparecido; estaba en medio de una luz parda.

当他醒来时候,太阳已经落山,周围已是暮色苍茫。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Estás en medio de tus días iguales y no sabes cómo has llegado allí.

你过着一天天相同日子,你不知道自己是怎么走到了这一步。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Era idéntica, parada en una nube, y en medio de una corte de demonios sumisos.

跟她一模一, 脚下是一团云, 周围是一群顺从魔鬼。

评价该例句:好评差评指正
Aprendiz Financiero

¿Cansado de despertarte en medio de la noche sin poder quedarte dormido otra vez?

厌倦在半夜醒来,然后再也无法入睡了吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


娇纵, , 骄傲, 骄傲的, 骄傲自大, 骄横, 骄横的, 骄矜, 骄慢, 骄气,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接