有奖纠错
| 划词

Se plantó en medio de la calle y no dejó pasar a ningún vehículo.

它站在马路中间不让任何一辆车过去。

评价该例句:好评差评指正

El objeto de esta reunión fue secuestrado en medio de tortuosas manipulaciones.

有人通过阴险操纵,扼杀了本次会议的目的。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, en medio de las ruinas y la desesperación hubo esperanza y determinación.

但是在废墟和绝望中,存在希望和决心。

评价该例句:好评差评指正

Los peritos han estimado la construcción del puente en medio millón de yuan.

专家们估计修建这座桥得五十万块钱。

评价该例句:好评差评指正

Mientras tanto, está realizando manipulaciones políticas en los medios de difusión.

与此同时,它还对进行政治操纵。

评价该例句:好评差评指正

Se han reproducido esos reportajes en los medios de información kurdos.

库尔德也登载该简介。

评价该例句:好评差评指正

Todo esto, en general, pasó desapercibido en los medios de comunicación mundiales.

而世通常没有注意到所有这一切情况的发生。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres no están adecuadamente representadas en los medios de comunicación, que tampoco las presentan de manera adecuada.

妇女在中所占的比例不足,也没有充分的表现机会。

评价该例句:好评差评指正

Esas deportaciones se mencionan raramente en los medios de difusión y no parecen interesar a las organizaciones no gubernamentales.

少提到那些驱逐行为,非政府组织也似乎不感兴趣。

评价该例句:好评差评指正

Como dijo el Presidente Bush, en medio de esta tragedia también hemos visto una de las mayores manifestaciones de compasión.

正如布什总统所说,在这场悲剧中,我们还看到表现的同情心。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, esta cumbre debe centrarse en los medios de retomar el rumbo de la lucha contra la pobreza mundial.

因此,本次首脑会议必须注重如何使消灭世贫困的斗争回到正轨。

评价该例句:好评差评指正

Ninguna persona, sociedad ni país estará seguro si los demás viven en la más abyecta pobreza y en medio de conflictos.

任何人、任何社会、任何国家都不能安全,如果还有人生活在极端贫困和冲突中。

评价该例句:好评差评指正

Las sanciones son un poderoso instrumento de prevención de conflictos, pero no deben transformarse en medios de castigar a los Estados.

制裁是预防冲突的有力工具,但绝不可以演变为惩罚国家的手段。

评价该例句:好评差评指正

Los jóvenes han participado en medios de comunicación que cuentan con transmisiones en más de la mitad de las provincias del país.

在全国一半以上的省份,年轻人还参与了广播。

评价该例句:好评差评指正

Debe haber permanentemente en los medios de comunicación campañas para estimular la lactancia materna, la vacunación y el cuidado del lactante.

应长期开展促进母乳育婴、预防接种和婴儿保育的宣传运动。

评价该例句:好评差评指正

Primero llegaron colonos con caravanas y se establecieron en lo alto de las colinas, en medio de zonas densamente pobladas por palestinos.

定居者来的时候带来几个篷车,然后他们在巴勒斯坦人口稠密的山坡上设立前哨。

评价该例句:好评差评指正

En lugar de ello, los haitianos se encontraron en medio de los disturbios violentos que priman en Haití desde hace demasiado tiempo.

相反,海地人处于长期以来支配海地的暴力政治动荡之中。

评价该例句:好评差评指正

Se disiparon los temores iniciales de que la operación tuviera que llevarse a cabo en medio de ataques con armas de fuego.

初担心,这个行动可能在枪弹的射击下进行,但这种担心消失了。

评价该例句:好评差评指正

El Departamento debía continuar desarrollando esa labor en todos los Estados Miembros, sobre todo en los medios de comunicación del país anfitrión.

新闻部应继续在所有会员国,特别是在东道国的上进行这方面的工作。

评价该例句:好评差评指正

De conformidad con los datos estadísticos de las Naciones Unidas, Namibia emplea un alto porcentaje de mujeres en los medios de difusión.

按照联合国的统计资料,纳米比亚从事工作的妇女所占比例高。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


字母d的名称, 字母f的名称, 字母g的名称, 字母h的名称, 字母ll名称, 字母n的名称, 字母ñ名称, 字母p的名称, 字母q的名称, 字母rr的名称,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

灵偶契约-El niño

Una casa enorme en medio de la nada.

这么大 附近什么都没有。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Aquí hay una obra en medio de la calle.

街上有个建筑工程。

评价该例句:好评差评指正
千与千寻

Oh, es como estar en medio de ninguna parte.

好偏僻地方啊。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

Todos los montes altos desaparecieron en medio de la inundación.

所有高山都淹没在洪水中了。

评价该例句:好评差评指正
哈尔移动城堡

Muy bien. Estoy harto de estar aquí en medio de ninguna parte.

太好了 我也受够了哪也去不了城堡。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Desperté con un severo caso de amnesia en medio de la nada.

我醒来后完全失忆,来到这个鸟不拉屎地方。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

Claro, igual que cualquier parto, el proceso se produjo en medio de sangre y dolores.

当然,与任何分娩过程一样,新文化是伴着鲜血和苦痛诞

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Como Tikal, en medio de la selva guatemalteca, o Copán, en Honduras.

例如位于危地马拉丛林中蒂卡尔城,或是洪都拉斯科潘古城。

评价该例句:好评差评指正
Viajes Tips 阿根廷旅游

Tres pequeñas lagunas celestes y profundas en medio de un salar blanco inmaculado.

在一片原始白色盐碱地中间有三个小小、深蓝色泻湖。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

Eso le parecía humillante como parecer una pobre en medio de mujeres ricas.

“不成… … 世上最教人丢脸,就是在许多有钱女人堆里露穷相。”

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Es como un día suave e indefenso, en medio de la vida múltiple.

然而,就像重复活之中平静而安详一天。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者故事

Sentía que me asfixiaba en medio de aquella muchedumbre de rostros protectores.

在那样一面孔包围之下,我觉得自己都快喘不上气来了。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel A2

Me encantaban los animales y allí estábamos en medio de la naturaleza.

我十分喜欢小动物,活在那里,可以说就是活在大自然中。

评价该例句:好评差评指正
Podcast de ProfeDeELE

Se encuentra en medio de una plazoleta y mide 13 metros de altura.

它坐落在一个小广场中间,有13米高。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Estás en medio de tus días iguales y no sabes cómo has llegado allí.

你过着一天天相同,你不知道自己是怎么走到了这一步。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Era idéntica, parada en una nube, y en medio de una corte de demonios sumisos.

跟她一模一样, 脚下是一团云, 周围是一顺从魔鬼。

评价该例句:好评差评指正
Aprendiz Financiero

¿Cansado de despertarte en medio de la noche sin poder quedarte dormido otra vez?

厌倦在半夜醒来,然后再也无法入睡了吗?

评价该例句:好评差评指正
谁动了我奶酪

Me encontraba en medio de una competencia feroz de la que no podía salir.

我陷入老鼠赛跑,无法跑出来。”

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Ahora vamos a ver qué ocurre cuando la x está en medio de una palabra.

接下来我们来看看X位于单词中间时情况。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Hubo siempre algunos factores que los mantuvieron unidos aun en medio de las más enconadas guerras.

即使是在最激烈战争中,总有一些因素让他们连结在一起。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


字盘, 字饰, 字书, 字体, 字条, 字调, 字帖, 字贴, 字写得清楚整齐, 字写得真帅,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接