有奖纠错
| 划词

¿Qué parte de esa cifra se ha desembolsado en realidad?

其中多少资金已经兑现?

评价该例句:好评差评指正

Creí que estaba disgustado conmigo pero, en realidad , no lo estaba.

我以为他生我的气了, 可是实际上并没有.

评价该例句:好评差评指正

Es, en realidad, sinónimo con el PNUD en la región.

事实上,在该地区,该报告已成为开发计划署的同义词。

评价该例句:好评差评指正

Se trata, en realidad, de dos caras de una misma moneda.

实际上正如一硬币有面,事情都是有面性的。

评价该例句:好评差评指正

De hecho, en realidad la asistencia oficial para el desarrollo ha menguado.

反,官方发展援助却减少了。

评价该例句:好评差评指正

No se puede prever, en realidad, un diálogo entre dos entidades análogas.

似实体之间的对话实际是不可想象的。

评价该例句:好评差评指正

Quizás en realidad no haya necesidad ni siquiera de establecer una lista.

也许,根本不需要这一目录。

评价该例句:好评差评指正

Ahora, lo prioritario es garantizar que los compromisos contraídos se conviertan en realidad.

现在,当务之急是保将出的承诺转化为现实。

评价该例句:好评差评指正

El texto de la resolución 1593 (2005) debe convertirse en realidad cuanto antes.

第1593(2005)号决议的语言必须尽快成为现实

评价该例句:好评差评指正

No obstante, será necesario considerar posteriormente si en realidad este artículo es necesario.

不过,我们以后需要考虑究竟是不是需要这一条。

评价该例句:好评差评指正

De hecho, diría que, en realidad, en muchos aspectos, ese impulso ya se ha perdido.

事实上,我认为,在许多方面实际上已经丢失了这一契机。

评价该例句:好评差评指正

El asesoramiento al respecto debe fundarse en las realidades institucionales, sociales y políticas del país.

必须根据体制、社会和政治现状提出政策建议。

评价该例句:好评差评指正

Según esta interpretación, en realidad no existe una prohibición legal expresa del matrimonio entre homosexuales.

根据他的解释,实际上法律并没有明禁止同性恋之间的婚姻。

评价该例句:好评差评指正

Los agentes antes mencionados son en realidad los principales participantes en el conflicto de Darfur.

现实情况是,上述武装人员是达尔富尔的主要角色。

评价该例句:好评差评指正

Es preciso entonces tornar la aspiración al desarrollo en una realidad tangible.

我们必须将发展的愿望转变实际现实。

评价该例句:好评差评指正

Centrémonos en el año venidero y convirtamos esas reformas en una realidad.

让我们在今后一年里专心致志,使这些改革成为现实。

评价该例句:好评差评指正

Esos son logros importantes, al tener en cuenta las realidades del pasado reciente.

鉴于最近的现实,这些是重大成果。

评价该例句:好评差评指正

Las operaciones que tuvieron éxito siempre tuvieron en cuenta la realidad sobre el terreno.

成功的行动总是非常重视当地的现实。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, en la realidad, uno no suprime la propia identidad al entablar un diálogo.

实际上,对话并没有压制人的性,对话所包含的意思是,在开始时对话者之间存在差异。

评价该例句:好评差评指正

En términos contundentes, presentaron en este histórico Salón la realidad de los problemas del mundo.

直言不讳地说,他们将世界各种问题的现实情况带到了这具有历史意义的大会堂。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


增补, 增补本, 增补的, 增产, 增产不增人, 增产节约, 增充剂, 增大, 增到, 增订,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

¡Vamos al lío! Spanish Learning

Y es que, en realidad, es así.

事实也确实如此。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Pero, quiero enseñarte quién soy en realidad.

现在我想把真实示给你看

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Pues este aterrador panorama existe en realidad.

这种怕的情况其实是存在的

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Bueno, en realidad, fue una influencia mutua.

好吧,实际上,是一种互相影响。

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗的雪 Las nieves del Kilimanjaro

Pero ahora no podría saberlo, en realidad.

得了,现在,他永远不会知道了

评价该例句:好评差评指正
学霸蜕变记- 看《Skam》学地道西语

Es que en realidad no te importamos.

事实上我们对于你来说一点不重要。

评价该例句:好评差评指正
西班莱昂诺尔公主演讲精选

Su labor me empuja, a todos en realidad, a seguir aprendiendo.

他们的劳动激励着我,激励着所有人不断学习。

评价该例句:好评差评指正
哈尔的移动城堡

Ya, pero en realidad nadie se lo cree.

是啊 但是没有人会信。

评价该例句:好评差评指正
梅西的逐梦之路

Sé que es tu mejor amiga en realidad.

我知道她是你最好的朋友

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Pero en realidad no es exactamente así.

实际上并非完全如此。

评价该例句:好评差评指正
Why not spanish

Puedes usar cualquiera, en realidad eso no es importante.

这两个词以用,并不重要。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Eran, en realidad, los últimos desperdicios del patrimonio señorial.

其实,唐。菲兰达怯给外孙们的是他的家产中最后剩下的东西。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

El canal Bully Magnets en realidad es de México.

Bully Magnets频道实际上墨西哥。

评价该例句:好评差评指正
现代文化时讯

No, en realidad, no tengo la intención de verla.

-“没有,真的,我不是很想看。”

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Bueno, en realidad es harto más que una amiga.

实际上,她不止是我的朋友。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Por hallarse en aguas territoriales de esta colonia, pertenecía en realidad a Francia.

由于位于法属殖民地的海域内,桑迪岛归法国所有。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Nos gustan las cosas simples de la vida en realidad.

其实我们喜欢生活中简单的事物

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Y es lástima, porque la chica me gustaba en realidad.

“很遗憾,我是真心喜欢她的

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Bueno, en realidad estaba tirado en el sofá, vagueando un poco.

其实,我是躺在沙发上,稍微偷懒了一下。

评价该例句:好评差评指正
跟着DonEvaristo 学西语

Que en realidad, nadie se acuerda de cómo se llaman.

事实上,没有人记得他们叫什么。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 憎称, 憎恶, 憎恨, 憎外的, , , 锃亮, , 赠答,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接