有奖纠错
| 划词

Siempre existirán en todas partes grupos pequeños de fanáticos.

方将始终存在较小的狂热分子团体。

评价该例句:好评差评指正

Siempre estamos dispuestos a contrarrestar la amenaza de la guerra en todas partes.

我们永远时刻准备在方回击战争威胁。

评价该例句:好评差评指正

Todas las personas deben tener en todas partes las mismas oportunidades de desarrollo.

方的人都应该享有同样的发展机遇。

评价该例句:好评差评指正

Ante esa necesidad urgente y las situaciones acuciantes en todas partes, despertemos nuestra conciencia.

面对这一紧迫需要和紧急局势,让我们唤起我们的良知。

评价该例句:好评差评指正

Pero en todas partes se realizan grandes esfuerzos que se deben reconocer y continuar.

但是,处都在开展重大努力,这些努力必须得到承认并继续下去。

评价该例句:好评差评指正

Similares medidas deben adoptarse en todas las partes de la Ribera Occidental.

西海岸所有部分都应采取类似的步骤。

评价该例句:好评差评指正

Esos incidentes no suceden de vez en cuando, sino a diario en todas partes.

此类事故并非偶尔发生,而是每日随发生。

评价该例句:好评差评指正

En ese clima, los extremistas musulmanes aumentarán su influencia y los terroristas encontrarán en todas partes un terreno fértil para el reclutamiento.

在这样一个气氛,穆斯林极端分子的位就会上升,恐怖分子就为在招募人员找到了沃土。

评价该例句:好评差评指正

Esta asistencia se veía facilitada por los numerosos funcionarios de enlace que la Policía Federal de Australia tenía en todas partes del mundo.

驻在世的许多澳大利亚联邦警察局联络官促进了这种援助的提供。

评价该例句:好评差评指正

También observó que los problemas con que se enfrentaban las PYMES eran comunes en África, en los países de la OCDE y en todas partes.

小企业无论在非洲、经合组织还是在其他方,都面临着共同的问题。

评价该例句:好评差评指正

Además, son víctimas de la explotación sexual, la trata de personas y el reclutamiento para participar en guerras en todas las partes del mundo.

此外,他们还是性剥削、人口贩卖和被招募参加在世战争的受害者。

评价该例句:好评差评指正

Los desastres naturales no hacen distinción entre países ricos y pobres y la desgracia y el sufrimiento humanos son los mismos en todas partes.

自然灾害不分穷国和富国,造成的人的痛苦是一样的。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, en todas partes del mundo, particularmente las zonas en que hay conflictos armados, se observan altas tasas de violencia contra la mujer.

例如,世区、包括武装冲突区在内仍发生很多对妇女的暴力行为。

评价该例句:好评差评指正

Corresponde al Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas la responsabilidad de mantener la paz y la seguridad en todas partes del mundo, incluida Europa.

联合国安全理事会有责维护世,包括欧洲的和平与安全。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, este tipo de violencia contra la mujer persiste en proporciones epidémicas en todas partes del mundo, y surgen nuevas formas de violencia contra la mujer.

然而,这种对妇女的暴力行为仍在世广为存在,同时还出现了新形式的对妇女的暴力。

评价该例句:好评差评指正

Pese a encontrarse pobres en todas las partes de Bosnia y Herzegovina, la tasa de pobreza varía según las regiones y es considerablemente mayor en la República Srpska.

尽管波斯尼亚和黑塞哥维那全国都有贫困者,但区的贫困率不同,而塞族共和国境内贫困差异则尤为突出。

评价该例句:好评差评指正

Quizá sea así. Sin embargo, nadie me podrá convencer de que los efectos negativos de la globalización, que se ven a diario en todas partes, también son inevitables.

或许这是千真万确的,但我决不相信,每天四处可见的全球化负面结果也是不可避免的。

评价该例句:好评差评指正

Además, asigna gran importancia a una evaluación de los desafíos del desarrollo sostenible y al pleno respeto de los derechos legítimos de los pueblos indígenas en todas partes del mundo.

此外,古巴认为,同样重要的是评估土著民族面临的可持续发展挑战以及全面尊重世土著人民的权利。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados, las organizaciones no gubernamentales internacionales y las organizaciones de la sociedad civil han demostrado gran solidaridad para ayudar a los afectados en todas partes, pese a dificultades incalculables.

尽管困难重重,国及国际非政府组织和民间社会组织在帮助方的受影响者时显示出了紧密的团结。

评价该例句:好评差评指正

En la interacción de las vinculaciones que son la base de un régimen de crecimiento sano, la acumulación de capital ocupa un lugar central en África, como en todas partes.

在非洲像在其他方一样,在组成一个有效的增长体制的种相互作用的因素,资本积累占据心位置。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


帝国主义者, 帝号, 帝王, 帝王的威严, 帝位, 帝汶岛, 帝制, 帝子, , 递补,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

跟着Pocoyó学西语

La música está en todas partes, mira a tu alrededor.

音乐无处不在,看看你的周围。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

La fiesta es igual en todas partes.

哪个地方的派对都是一样的。

评价该例句:好评差评指正
跟着Pocoyó学西语

Lo ves Pocoyó, la música está en todas partes.

你看到了吧,Pocoyó,音乐无处不在。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

La que hay en todas partes.

“跟别的地方一样多。”

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Fingir candor es algo bastante corriente, se ve en todas partes.

你走遍天下,到处都可以遇到白的人。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Así que el mundo tiene un poco de Chile en todas partes.

因此智利遍布全世界。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Obviamente se pintaba de todo en todas partes, pero la demanda cambiaba.

当然,到处有绘画,任何都可以画,但需是不同的。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第一册

Había mucha cola, porque el problema de tráfico era igual en todas partes.

队伍很长,因为交通问题不管在哪里都是一样的。

评价该例句:好评差评指正
阿根廷野档案

Se mueve seguro entre las ramas y encuentra en todas partes su alimento.

它在树枝之间自如移,到处都能找到食

评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

Antes se usaba en todas partes, pero ahora solo se usa en parte de España.

以前这个词到处都用,现在只在西班牙的部分地区使用。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第一册

Pero sabemos que la comida no se prepara ni se sirve de la misma manera en todas partes.

但是我们知道食在各地的准备和供应方式都是不一样的。

评价该例句:好评差评指正
CocoLoco Spanish

Significa que está en todas partes, como este señor, que aparece en todos los anuncios de Youtube.

这个表达的意思是无处不在,就像这位先一样,他出现在YouTube上所有的广告里。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Esta gente que ve pecado en todas partes está enferma del alma y, si me apuras, de los intestinos.

“我告诉你,世上多的是灵魂和肉身都病入膏肓的人。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

No solo en los bulevares o en los parques, en todas partes.

不仅仅是在林荫大道或公园里,到处都是。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Han estado en todas partes menos aquí.

他们到处都是,除了这里。

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程

Desde la antigüedad hasta hoy día, en todas partes de China hay edificios o casas de té de diferentes estilos .

从古至今,中国各地都有不同形式的茶楼。

评价该例句:好评差评指正
西班牙城市巡游

Los bilbaínos aman el fútbol y las rayas rojas y blancas del Athletic de Bilbao son visibles en casi todas partes.

毕尔巴鄂人热爱足球,毕尔巴鄂竞技队的红白条纹几乎随处可见。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

Y buscaron entre los adornos del traje, en los pliegues del abrigo, en los bolsillos, en todas partes. No lo encontraron.

于是他俩在那件裙袍的衣褶里,大氅的衣褶里,口袋里,都寻了一个遍。到处都找不到它。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2017年12月合集

Todavía queda un camino duro para realizar la paz en todas las partes en Siria.

叙利亚各方实现和平之路依然艰难。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Pues mira, en el verano no suelo salir de vacaciones por el hecho de que mucho gente en todas partes y demás.

我通常不会在夏天度假,因为到处都是人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


第四分之一, 第四十, 第四十分之一, 第四十个的, 第五, 第五百, 第五的, 第五十, 第五纵队, 第一,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接