有奖纠错
| 划词

Establece criterios, pero no se encadena con normas.

国际法制定标准,但不受规则的束缚。

评价该例句:好评差评指正

Sólo se le permitía ir al baño encadenada y con los ojos vendados y custodiada por una mujer soldado.

她必须戴着镣铐、蒙住双眼才准所,并

评价该例句:好评差评指正

Era habitual la práctica de encadenar enfermos mentales a un árbol o cerca de su vivienda por períodos de hasta siete años.

一种通常的做法是将有精神病的人绑在树上,或者锁在家里,时间可长达七年。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


桌灯, 桌了, 桌面, 桌面儿上, 桌上足球游戏, 桌式柜, 桌椅板凳, 桌子, 桌子上, 桌子腿,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

VideoEle Nivel B2

El objetivo del toreo consiste en ir encadenando pases y hacerlos correctamente.

斗牛的目的是做出正确的连环闪

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

El asco y la tristeza la encadenaban, pero Emma lentamente se levantó y procedió a vestirse.

悲哀恶心的感觉缠住她不放,但她还是慢慢地起来,穿好衣服。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

Eréndira estaba dormida, encadenada al travesaño, y en la misma posición de ahogado a la deriva, en que lo había llamado.

埃沦蒂拉被锁在床上, 身体保持着那次呼唤乌里塞斯名字时的姿势睡着了。

评价该例句:好评差评指正
西语悲惨世界

Antes que diga nada más, Javert, antes que vuelva a encadenar mis pies, tengo que hacer una cosa por Fantine.

在您继续说下去之前 沙威,在您为我重新戴上脚镣之前,我要为芳汀做件事。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱他魔鬼

De no ser así, el marqués en persona tendría que asumir la condena de mantener a la niña encadenada en la cama hasta morir.

否则的话, 侯爵本人必须忍受把女儿锁在床上直到她死去的痛苦。

评价该例句:好评差评指正
物理化学7

Si se aplican ustedes, pueden llegar a encadenar correctamente palabras de más de dos sílabas.

评价该例句:好评差评指正
Psicologia Al Desnudo | @psi.mammoliti

Bueno, usamos esta metáfora para hablar de relaciones que se encadenan, cuando una persona salta de una relación a otra sin dejar pasar tiempo en el medio.

评价该例句:好评差评指正
Un tema Al día2022年12月合集

Podemos ser, por ejemplo, el diploma de rodolfo lleó encadenar siete lactaciones y una producción de 102. 000 l de leche con un 3, 62% de materia grasa.

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Pero no fue todo: Zeus tenía reservado otro castigo aún más severo y cruel para Prometeo, consistente en mandar que lo encadenaran a una cima del Cáucaso a fin de que, allí, un águila le devorara el hígado eternamente.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


茁长, 茁壮, 茁壮的, 茁壮生长, , 卓见, 卓绝, 卓立, 卓识, 卓有成效,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接