有奖纠错
| 划词

La estabilización aún no es completa, pero está bien encaminada.

局势的稳定尚不完全,但却已深化。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, son medidas bien encaminadas que merecen reconocimiento y aliento.

尽管如此,这些努力还是方向正确的步骤,应得到欢迎和鼓励。

评价该例句:好评差评指正

Turquía también apoya las iniciativas internacionales encaminadas a resolver la cuestión del Oriente Medio.

土耳其还支持解决中东问题的所有国际努力。

评价该例句:好评差评指正

Se están poniendo en práctica medidas de bienestar encaminadas a la retención de personal.

保持工作人员,实施福利措施。

评价该例句:好评差评指正

El grupo ha elaborado un memorando de asesoramiento encaminado a promover la igualdad de género.

该工作组已经编写促进两性平等的咨询备忘录。

评价该例句:好评差评指正

En Estonia se ha formulado un plan de participación social encaminado a reducir la pobreza.

爱沙尼亚,已经制定个旨减少贫困的社会与行计划。

评价该例句:好评差评指正

También ha intensificado sus actividades encaminadas a detener a los responsables.

它还加强行,逮捕侵权者。

评价该例句:好评差评指正

Prosiguieron las actividades encaminadas a promover la integración económica de Kosovo.

使科索沃经济上融入其所区域的活继续。

评价该例句:好评差评指正

El Primer Ministro ha iniciado un programa encaminado a esa aprobación.

总理已经发起个将导致通过这种计划的方案。

评价该例句:好评差评指正

Las Naciones Unidas han adoptado las primeras medidas encaminadas a la reforma.

联合国已改革道路上迈出步。

评价该例句:好评差评指正

La MINUSTAH trabaja para fortalecer los procedimientos encaminados a hacer efectivo su mandato.

联海稳定团正努力加强程序,以期更好地执行任务。

评价该例句:好评差评指正

La segunda tendencia, encaminada a la propiedad extranjera, se produjo en dos etapas.

这两个阶段多产生第二种趋势,迈向外国所有。

评价该例句:好评差评指正

Respaldamos los esfuerzos encaminados a proteger a los civiles en los conflictos armados.

我们支持开展努力,确保武装冲突局势中对平民提供保护。

评价该例句:好评差评指正

Uzbekistán apoya los esfuerzos encaminados a estabilizar prontamente la situación en el Afganistán.

乌兹别克斯坦支持为迅速稳定阿富汗局势而进行的努力。

评价该例句:好评差评指正

En definitiva, deben estar encaminadas a inducir al Estado a cumplir su obligación.

归根结底,反措施的目标旨使各国履行义务。

评价该例句:好评差评指正

Se deben sostener los esfuerzos encaminados a la entrada en vigor de ese Tratado.

必须坚持不懈,促使《条约》生效。

评价该例句:好评差评指正

Nuestros esfuerzos encaminados a establecer alianzas con otros países y regiones trascienden las relaciones interregionales.

我们与其他发展中国家建立伙伴关系的努力超出我们所的区域的范围。

评价该例句:好评差评指正

Agradecemos esos esfuerzos encaminados a fomentar el consenso en torno a un programa de trabajo.

我们赞赏为促进就工作方案达成共识而作出的努力。

评价该例句:好评差评指正

Estimamos sumamente importante acelerar el proceso encaminado a lograr los objetivos de desarrollo del Milenio.

我们认为加快实现千年发展目标的进程极为重要。

评价该例句:好评差评指正

Esperamos que la comunidad de donantes contribuya generosamente a los esfuerzos encaminados a la reconstrucción.

我们希望捐助国慷慨捐助重建工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


生意, 生意兴隆, 生硬, 生硬的, 生油, 生于, 生育, 生源, 生在某地的, 生造,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2020年政府工作报告

Se realizará a fondo una nueva ronda de la reforma experimental encaminada a la innovación general.

深化新一轮全面创新改革试验。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

El primer movimiento fue encaminado a iniciar un cambio de estilo.

第一步是要改变风格。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Redoblaremos los esfuerzos encaminados a sacar de apuros a los trabajadores urbanos necesitados.

加大城镇困难职工脱困力度。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

En este caso, no vas mal encaminada.

在这种情况下,你并没有走错路。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Se desarrollaron impetuosamente las actividades del pueblo encaminadas a fortalecer la salud y nuestros deportistas cosecharon de nuevo excelentes resultados en importantes competiciones internacionales.

全民健身蓬勃开展,体育健儿在国际大赛上再创佳绩。

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报告

Profundización de la reforma encaminada a simplificar la administración y descentralizar los poderes, a combinar la descentralización con el control y a optimizar los servicios.

深化“放管服”改革。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Gracias a la implementación de medidas encaminadas a estabilizar las inversiones, las realizadas en la industria manufacturera y las inversiones privadas volvieron a subir notoriamente.

投资举措,制造业投资、民间投资增速显回升。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Telas. Trozos de tres o cuatro cuartas de los mejores tejidos que sirvan como muestras, no piezas enteras hasta que no veamos el asunto encaminado.

“布料。找布料,每种买三四寸就行,做样品。在走上正轨之前我们不需要买整匹。”

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Hay que profundizar la reforma encaminada a simplificar la administración y descentralizar los poderes, a combinar la descentralización con el control y a optimizar los servicios.

要深化“放管服”改革,降低制度性交易成本,下硬功夫打造发展软环境。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

A pesar de tardar tanto tiempo en definir una fecha de estreno, El Camino Del Agua parece estar encaminada a un estreno en diciembre del 2022.

尽管花了这么长时间来确定上映日期,《水之道》似乎有望在2022年12月上映。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

¿Qué palabras te dije, o qué consejos te di, que no fuesen todos encaminados a acrecentar tu honra y tu provecho?

我哪句话、哪个劝告,不是为了维护你名誉和利益?

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Tras la primera calada, densa y profunda, se dio cuenta de que no me había ofrecido otro a mí, me pidió disculpas e hizo un gesto encaminado a enmendar su .

深吸了一口,发现忘了给我一根后,赶紧说了声对不起,拿起烟盒想要给我补上。

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之死

Después de una noche de insomnio, que pasó entera en la terraza, decidió ir a Petersburgo y hacer gestiones encaminadas a escarmentar a aquellos que no habían sabido apreciarle y a obtener un traslado a otro ministerio.

伊凡•伊里奇不能入睡,在露台上踱了个通宵,决定上彼得堡奔走一番,争取调到其他部门工作,以惩罚他们,惩罚那些不会赏识他才能人。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Sin ir más lejos, una de las metas u objetivos de la Agenda 2030 consiste en " elaborar y poner en práctica políticas encaminadas a promover un turismo sostenible que cree puestos de trabajo y promueva la cultura y los productos locales" .

言归正传,《2030 年议程》目标之一是“制定并旨在促进可持续旅游业政策,从而创造就业机会并推广当地文化和产品”。

评价该例句:好评差评指正
浮游西班牙语

He hablado acerca de la responsabilidad de sus padres para asegurarse de que estén bien encaminados, que hagan sus tareas, y de que no gasten todas las horas que están despiertos frente al televisor o con la consola.

我谈到过家长们有责任看管你们认真学习、完成作业,不要成天只会看电视或打游戏机。

评价该例句:好评差评指正
Tengo un Plan

Entonces, mi porcentaje de ayuda, me gusta que vaya encaminado a eso.

评价该例句:好评差评指正
Psicologia Al Desnudo | @psi.mammoliti

Hay relaciones que empiezan siendo saludables al principio, Todo está encaminado, hay amor, buenas intenciones.

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Discurso encaminado, a través del halago y las falsas promesas, a conseguir el favor político del pueblo.

评价该例句:好评差评指正
Psicologia Al Desnudo | @psi.mammoliti

Vamos acompañándote con una consigna diferente cada día para que al final logres estar ya encaminada, encaminado en el proceso de dejar ir.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


声门, 声名, 声名狼藉, 声名狼藉的, 声明, 声明与…脱离关系, 声母, 声纳, 声囊, 声能,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接