Me han encargado que cuide al enfermo.
他们让我照看病人。
He encargado unas novelas clásicas a la librería.
我向书店订几本古典小说。
Hemos encargado dos entradas para la sesión de la tarde.
我们预订下午场的票。
El propio sector es el encargado de establecer esos criterios.
该部门本身应负责制定这些标准。
20.4 El ACNUR es el encargado de la ejecución del programa.
4 本方案由难民专员办事处负责执行。
Muchos Estados han establecido organismos especializados encargados de hacer frente al blanqueo de dinero.
许多国家建负责处理洗钱问题的专门机构。
El Comité de Expertos en Administración Pública es el encargado de brindar orientación al subprograma.
公共行政专家委员会为本次级方案提供指导。
Legalmente no existe servicio alguno en Bosnia encargado del agua.
从法律意义上说,在波斯尼亚和黑塞维那现在没有负责水务的服务部门。
La CCL es el principal órgano encargado de la aplicación de la ley.
公平贸易委员会是负责实施和执行《公平竞争法》的主要机构。
La Asamblea General es el principal órgano encargado de codificar el derecho internacional.
大会在编撰国际法方面发挥核心作用。
Durante esa etapa, el personal encargado de la demarcación examinará la región fronteriza.
在标界阶段,协助委员会的标界工作人员将亲自检查边界地区。
En cada una de ellas se ha establecido un comité encargado de supervisar su aplicación.
在这方面都委员会,监测执行情况。
Posteriormente, solicitó información a los organismos extranjeros encargados de la competencia que habían enjuiciado al cártel.
然后,韩国公平贸易委员会向起诉该卡特尔的外国竞争主管机构提出信息要求。
Está encargado de recoger fondos.
他负责集资。
El ayudante de operaciones aéreas ejercerá funciones de oficial encargado en ausencia del Oficial Jefe de Aviación.
空中业务助理在首席航空干事不在时担任代理主管。
Es posible que el comité plenario necesite establecer grupos de contactos o de redacción encargados de cuestiones específicas.
全体委员会似需设接触小组或起草小组,负责处理各项特定议题。
Se propuso establecer un grupo de tareas regional encargado de promover las medidas importantes para toda la región.
与会者提议一个区域工作队,以推动对于整个区域都十分重要的行动。
Esta toma de conciencia puede utilizarse después de ejercer influencia en los encargados de generar y difundir imágenes.
到时候,这种认识可以用来影响那些产生和传播上述形象的人。
Se creó un grupo nacional especial interministerial encargado de vigilar la aplicación de la Convención y hacerla cumplir.
国家部间工作队,负责监测和落实《公约》的执行工作。
Los trabajadores encargados de la asistencia humanitaria fueron acosados y agredidos frecuentemente en incidentes de bandidaje.
发生匪盗事件时,本国或国际人道主义援助人员常常遭到骚扰和攻击。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un policía era el encargado de mover la palanca manualmente.
一名警察负责手扳手。
Para los locales es el encargado de fecundar la tierra cada año.
对于当地人来说,他负责每年给地施肥。
El sistema nervioso es el encargado de procesar los estímulos y responder a ellos.
神经系统负责处理和回应刺激。
El encargado lo miró abriendo cuanto pudo los ojos.
代理人瞪圆了眼睛,惊讶地看着他。
Le dijo el encargado " Dígame cómo se llama esa primera parte."
“那第一部分叫什么来着。”
Estoy encargado, junto con él, de la tutoría de su hermana.
我也是达西小姐的保护人。”
Le han de haber encargado que viniera a quitarme el sueño.
他们一定是派您来不让我睡觉的。
¿O qué no puedes seguir encargado de mis asuntos allá adonde vas?
你是不是到了那里就不能兼管我的事了?”
Tal y como el Vichy Catalán brota del manantial de Caldas —atestiguó el encargado.
“就像威域矿泉水来自卡尔达斯泉一样。”店员。
Recordada por sus labores sociales, los hijos de la Princesa son ahora los encargados de continuar con su legado.
她对社会所做的贡献一直被人们铭记,她的孩子们继承了她的遗产。
Me estoy cuidando para venderme -dijo el coronel-. Ya estoy encargado por una fábrica de clarinetes.
" 我正好好养着准备把自个儿卖了呢," 上校说," 有家黑管厂已经要了我了。"
Uno de los grandes héroes de la conquista y encargado del penal que definió todo fue Alexis Sánchez.
Alexis Sánchez是其中一臣,也是由他决定性的罚球。
¿Quién será el encargado de pedir el menú si un grupo de hombres y mujeres van a comer juntos?
如果一组男士和女士到餐馆就餐,谁负责点餐?
El cubero era aquel encargado de entrar a las minas y sacar las cubas en su espalda para vaciarlas.
Cubero负责进入矿井,将水桶背在背上取出来倒掉。
Si hubiese visto en Darcy la mitad de ese afecto hacia ella, ya habría encargado el traje de novia.
要是她看到达西先生对她的爱有这样的一半,她就要办嫁妆了。
El Allianz Arena será el encargado de dar el pistoletazo de salida.
安联球场将负责开球。
Hemos hablado con Álvaro Morata, el encargado de leer ese comunicado.
我们已经与负责阅读该声明的阿尔瓦罗·莫拉塔进行了交谈。
El juzgado encargado del caso ha abierto diligencias por 13 homicidios imprudentes.
负责此案的法院已对13起鲁莽杀人案提起诉讼。
O sea, uno encargado de resolver conflictos que se dan en espacios laborales.
即负责解决工作场所发生的冲突的人。
En el medio tratan de dirigir el juego los centrocampistas, y los encargados de meter los goles son los delanteros.
在中场,中场队员负责引导比赛的方向,而前锋则主要负责进球。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释