有奖纠错
| 划词

Me han encargado que cuide al enfermo.

他们让我照看病人。

评价该例句:好评差评指正

He encargado unas novelas clásicas a la librería.

我向书店订几本古典小说。

评价该例句:好评差评指正

Hemos encargado dos entradas para la sesión de la tarde.

我们预订两张下午场票。

评价该例句:好评差评指正

El propio sector es el encargado de establecer esos criterios.

该部门本身应负责制定这些标准。

评价该例句:好评差评指正

20.4 El ACNUR es el encargado de la ejecución del programa.

4 本方案由难民专办事处负责执行。

评价该例句:好评差评指正

Muchos Estados han establecido organismos especializados encargados de hacer frente al blanqueo de dinero.

许多国家负责处理洗钱问题专门机构。

评价该例句:好评差评指正

El Comité de Expertos en Administración Pública es el encargado de brindar orientación al subprograma.

公共行政专家委为本次级方案提供指导。

评价该例句:好评差评指正

Legalmente no existe servicio alguno en Bosnia encargado del agua.

从法律意义上说,在波斯尼和黑塞哥维那现在没有负责水务服务部门。

评价该例句:好评差评指正

La Asamblea General es el principal órgano encargado de codificar el derecho internacional.

在编撰国际法方面发挥核心作用。

评价该例句:好评差评指正

Durante esa etapa, el personal encargado de la demarcación examinará la región fronteriza.

在标界阶段,协助委标界工作人将亲自检查边界地区。

评价该例句:好评差评指正

La CCL es el principal órgano encargado de la aplicación de la ley.

公平贸易委是负责实施和执行《公平竞争法》主要机构。

评价该例句:好评差评指正

En cada una de ellas se ha establecido un comité encargado de supervisar su aplicación.

在这两方面都成,监测执行情况。

评价该例句:好评差评指正

Posteriormente, solicitó información a los organismos extranjeros encargados de la competencia que habían enjuiciado al cártel.

然后,韩国公平贸易委向起诉该卡特尔外国竞争主管机构提出信息要求。

评价该例句:好评差评指正

Está encargado de recoger fondos.

他负责集资。

评价该例句:好评差评指正

Se creó un grupo nacional especial interministerial encargado de vigilar la aplicación de la Convención y hacerla cumplir.

国家部间工作队,负责监测和落实《公约》执行工作。

评价该例句:好评差评指正

Esta toma de conciencia puede utilizarse después de ejercer influencia en los encargados de generar y difundir imágenes.

到时候,这种认识可以用来影响那些产生和传播上述形象人。

评价该例句:好评差评指正

Es posible que el comité plenario necesite establecer grupos de contactos o de redacción encargados de cuestiones específicas.

全体委似需设接触小组或起草小组,负责处理各项特定议题。

评价该例句:好评差评指正

Se propuso establecer un grupo de tareas regional encargado de promover las medidas importantes para toda la región.

者提议成一个区域工作队,以推动对于整个区域都十分重要行动。

评价该例句:好评差评指正

El Fiscal General y el Procurador General son los funcionarios encargados de la administración de justicia.

检察长和总检察长是政府执法官

评价该例句:好评差评指正

Ahora bien, el encargado de la subasta estará facultado para atender o no a dicha solicitud.

然而,拍卖人对是否满足这一请求有酌处权。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


堰塞洲, , 雁行, 雁来红, , 焰火, , , , 燕巢幕上,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

趣味漫画

Un policía era el encargado de mover la palanca manualmente.

一名警察负责手手。

评价该例句:好评差评指正
Gastón Luna 环游世界

Para los locales es el encargado de fecundar la tierra cada año.

对于当地人来说,他负责每年给大地施肥。

评价该例句:好评差评指正
词汇分类教学

El sistema nervioso es el encargado de procesar los estímulos y responder a ellos.

神经系统负责处理和回应刺激。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

El encargado lo miró abriendo cuanto pudo los ojos.

代理人瞪圆了眼睛,惊讶地看着他。

评价该例句:好评差评指正
马德里探店集

Le dijo el encargado " Dígame cómo se llama esa primera parte."

“那第一部分叫什么来着。”

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Estoy encargado, junto con él, de la tutoría de su hermana.

我也是西小姐的保护人。”

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Le han de haber encargado que viniera a quitarme el sueño.

他们一定是派您来不让我睡觉的。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

¿O qué no puedes seguir encargado de mis asuntos allá adonde vas?

你是不是了那里就不能兼管我的事了?”

评价该例句:好评差评指正
风之影

Tal y como el Vichy Catalán brota del manantial de Caldas —atestiguó el encargado.

“就像威域矿泉水来自卡尔斯泉一样。”店员。

评价该例句:好评差评指正
没有人给他写信的上校

Me estoy cuidando para venderme -dijo el coronel-. Ya estoy encargado por una fábrica de clarinetes.

" 我正好好养着准备把自个儿卖了呢," 上校说," 有家黑管厂已经要了我了。"

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Uno de los grandes héroes de la conquista y encargado del penal que definió todo fue Alexis Sánchez.

Alexis Sánchez是其中一位大功臣,也是由他决定性的罚球。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

¿Quién será el encargado de pedir el menú si un grupo de hombres y mujeres van a comer juntos?

如果一组男士和女士餐馆就餐,谁负责点餐?

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Si hubiese visto en Darcy la mitad de ese afecto hacia ella, ya habría encargado el traje de novia.

要是她看西先生对她的爱有这样的一半,她就要办嫁妆了。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Cada semana, Isabel se reunía con el primer ministro, encargado de conducir el gobierno, quien le informaba las novedades.

伊莎贝尔每周都会与负责管理政府的总理会面,总理向她通报了这一消息。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

El otro es el sistema de recompensa de la dopamina: básicamente es el encargado de hacernos sentir placer.

另一个是多巴胺奖励系统:它基本上负责让我们感快乐。

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考指南A1-C1

El gobierno cubano: a) Es el propietario del mercado mobiliario y encargado de la compra-venta de viviendas.

2. 古巴政府: a) 是家具市场的所有者,负责房屋的买卖。

评价该例句:好评差评指正
西班牙语枕边故事(慢速听力)

Un día el zorro, el encargado de organizarlas, publicó en todas partes que su favorito para la siguiente carrera era el pobre pingüino.

一天,负责组织径赛的狐狸,向所有人宣布下一位赛跑宠儿就是可怜的企鹅。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Doña Ángela me lo han encargado a mí.

安吉拉夫人让我来做。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Interrogué si éste se había encargado ya del asunto.

我问他是不是已经承办了这件案子。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年3月合集

Los científicos encargados de elaborar el informe indican que la solución pasa por conseguir un modelo de desarrollo resistente al cambio climático.

负责编写该报告的科学家表示,解决方案涉及建立一种能够抵御气候变化的发展模式。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


燕窝, 燕鱼, 燕子, 赝本, 赝币, 赝鼎, 赝碱, 赝晶体, 赝品, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接