Le hicieron un encargo de doce flores.
他们向他订购12朵花。
Tiene un encargo de cátedra en la universidad.
他在大学里任教授。
Cumplieron mi encargo con mucho celo.
他们很成了我委托的工作。
Cumplí tu encargo con toda celeridad.
我很快成了你托办的事情。
Juan se encarga de llevar la carpa.
胡安负责带帐篷。
Se encarga de la vigilancia del edificio.
他负责看守大楼。
Se encarga de investigar la causa del accidente.
他负责调查事故的原因。
El encargo que me diste ya está cumplido.
你托我的事情已经成。
Se encarga de la distribución de la leche cada mañana.
每天早他负责分送牛奶。
Se encarga de la planificación editorial.
他负责出版规划。
Me encargo de avisar a todos.
我负责通知大家。
La Oficina se encarga de compartir información con todos los interesados.
办公室负责与所有利益有关者分享信息。
Un consejo interinstitucional se encarga de supervisar la aplicación de esta ley.
一个政府间委员负责监督法律的执行。
30.11 El Presidente de la Comisión se encarga de dirigir su labor.
11 委员负责指导国际公务员制度委员的工作。
El Ministerio de Cultura se encarga de la aptitud física y el deporte.
由文化部负责体育和运动。
Ningún oficial de inversiones se encarga de las inversiones en el mercado inmobiliario.
目前没有负责房地产投资的投资干事。
El Instituto Nacional de Estadística y Análisis Económico se encarga de reunir las estadísticas.
国家统计和经济分析学院在贝宁搜集了统计数据。
La oficina del plan maestro de mejoras de infraestructura se encarga de este proyecto.
该项目由基本建设总计划办公室负责。
¿Se encarga el mismo organismo en México de supervisar a las personas y las cargas?
在墨西哥,对人员和货物的监督是由同一机构进行的吗?
El organismo competente se encarga de la supervisión obligatoria del proceso de presentación de información.
管机构对资料提交过程实施强制监督。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¡Eres más tonto que hecho de encargo!
你是再合适不过的笨蛋了!
Yo me encargo de que sea criado en una buena familia.
我会负责让他在一个好的家庭里。
De lo demás me encargo yo.
其余的我来想办法对付。”
Aunque en español todavía tenemos el guarda de seguridad que se encarga de vigilar.
虽然在西班牙语中,guarda de seguridad即保安,也就是负责监控的人。
Vete volando y no se te olvide darle mi encargo a tu mujer.
你快走吧,别忘了我托你女人办的件事。”
Algunos días después del encargo de la señorita Elisa, Carla apareció cargando un gran saco.
在Elisa老师布置任务的几天后,Carla拿着一袋子出现了。
¿Cuántas personas forman el comité que se encarga del otorgamiento del premio de la Paz?
颁发和平奖的委员会由几人组成?
Hay un árbitro que se encarga de que los jugadores cumplan las reglas del juego.
有裁判会确保球员遵守比赛规则。
Supongo que necesitas descansar y, bueno, fue un encargo de don Benjamín, pero ya se van.
我想你现在要休息一下 这是本杰明先生先生要求的, 但是狗要走了。
No grites, mujer. Mira al chico del carrito, él se encarga de subirnos los equipajes.
女士请别喧哗。看的男孩,他负责给我们送行李上去。
La cosechadora se encarga de recoger todos los tomates.
收割机负责收集所有的番茄。
¿Para qué departamento trabaja usted? ¿De qué se encarga?
“你是什么部门的?负责什么?”
Pero no se preocupen, que yo me encargo de todo.
但是别担心,我会担负起一切的。
Cada uno se encarga de una cosa y ya está.
我们每个人都负责一项任务,就这样。
¿Tenéis algún encargo para Egipto? -le gritó-. Voy a emprender la marcha.
“你在埃及有什么事要我办吗? 我就要动身了。”
Yo me encargo de comprar la droga y tú se la das.
我买毒品,你给他。
Me encargo de intermediar entre usted y el Consejo de Defensa Planetaria.
“我负责您与行星防御理事会的日常联络。”
A veces la suerte se encarga de tomar las decisiones por nosotros, right?
有时候我们自己真的决定不了命运,对吗?
Al ser también un arte costoso, se desarrolló principalmente por encargo de nobles y reyes.
由于雕塑的成本高昂,所以主要盛行于贵族和国王之间。
A los 15 años ya tenía un taller y recibía encargos de gente muy influyente.
他在15岁时就拥有了工作室,并接受了人物的委托。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释