有奖纠错
| 划词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Voces de otra época

Pero Cuauhtémoc y los guerreros mexicas no estaban dispuestos a rendirse y defendieron la ciudad encarnizadamente.

但瓜特穆斯和墨西哥战士不准备投降,保卫着这座城市

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Una muestra de la encarnizada escalada de violencia entre ambas partes.

双方暴力升级的一个例子。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年10月合集

Todo esto en Pensilvania, síntoma de la encarnizada lucha por el voto de la clase trabajadora en Estados disputados como ese.

宾夕法尼亚州的所有这一切,都是像这样有议的州中工人阶级为取投票权而进行的的一个征兆。

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

Luchan encarnizadamente hasta que Teseo agarra al minotauro por los cuernos, lo zarandea y al final consigue matarlo con su espada.

, 直到忒修斯抓住牛怪的角,摇晃, 最后用剑杀死了

评价该例句:好评差评指正
VOCAB

Pero aquella tarde se preguntó con su infinita capacidad de ilusión si una indiferencia tan encarnizada no sería un subterfugio para disimular un tormento de amor.

但就在那天下挥了无边的想象力,问自己这种残酷的冷漠会不会是一种掩饰,底下隐藏的其实是一场爱情的风暴?

评价该例句:好评差评指正
VOCAB

Florentino Ariza, en cambio, se enfrentó a las insidias de la vejez con una temeridad encarnizada, aun a sabiendas de que tenía la extraña suerte de parecer viejo desde muy niño.

弗洛伦蒂诺阿里萨则相反,赤裸裸地大胆对抗着衰老的圈套,尽管心里清楚自己命运奇特,从小就像个老儿。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

La perra cayó a tierra con un pedazo de su presa en la jeta y volvió al ataque, enterró los colmillos entre el sartal de morcilla, arrancó algunos trozos de alimento; caía de nuevo, y volvía a saltar encarnizada.

它叼着一块灌肠跳下来,随即又重新扑上去,牙齿咬进绳子,扯出几块食物,再跳下来,然后又疯狂地扑上去

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Sobre todo, es también un mensaje que yo leo en positivo, que es que los libros son muy importantes, porque no se perseguirían, no se encarnizarían los poderosos con los libros si fueran superfluos, como muchas veces nos dicen.

最重要的是,这也是我从中读出的积极信息:书籍非常重要,因为如果它们是多余的,正如我们常被告知的那样,权势者就不会对书籍进行迫害,也不会对书籍如此敌视

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

En Ucrania sigue la lucha encarnizada por el control de Bajmut.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Casi todas las construcciones han sufrido daños o están destruidas, tras semanas de lucha encarnizada por el control de la ciudad.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Casi todas las construcciones han sufrido daños o están destruidas, tras semanas de lucha encarnizada entre el ejército ucraniano y las tropas rusas por el control de la ciudad.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


夫妇, 夫妇的, 夫或妻的姊妹, 夫妻, 夫妻的, 夫妻店, 夫妻生活, 夫权, 夫人, 夫婿,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接