Las instituciones corrompidas por el blanqueo de dinero corren mayores riesgos de ser el objetivo de nuevos delitos financieros, quedando así encerradas en un círculo vicioso.
受洗钱腐蚀机构更可能成为一步犯罪,而陷入恶性循环。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Me conduje bastante bien hasta que metí el pastel, y entonces me acometió una irresistible tentación de imaginar que era una princesa encantada encerrada en una torre, con un caballero que venía a rescatarme montado en un caballo negro.
我表现得很好,直到我把蛋糕放进去,然后我被一种不可抗拒的诱惑所征服,想象我是一位被锁在塔里的施了魔法的公主,有一位骑着黑马的骑士来救我。
Estoy pasando un período muy duro en la universidad, me la paso encerrada en mi habitación estudiando y completando trabajos y proyectos, casi no tengo tiempo de salir y conectar con la naturaleza, así que me ayudan mucho tus fotos.
我在大学正在经历一段非常艰难的时期,我把时间锁在房间里学习、完成作业和项目,我几乎没有时间出去接触大然,所以你的照片对我帮助很大。
La tercera noche de sopor ella lo esperó con una botella de anisado, del que bebía a escondidas con la pandilla de la prima Hildebranda, y más tarde, ya casada y con hijos, encerrada con las amigas de su mundo prestado.
麻木的第三个晚上,她拿着一瓶茴香等他,她和表弟希尔德布兰达的一伙人偷偷地喝了这瓶酒,后来,她已经结婚生子了,和她借来的世界里的朋友们关在一起。