有奖纠错
| 划词

Ningún empleador puede negarse a contratar una mujer encinta, anular su contrato laboral o asignarla a otros puestos, salvo en los casos en que sea beneficioso para su salud.

雇主不能拒绝雇用怀孕妇女,取消动合同,或为调换其他工,除非是为了其健康考虑。

评价该例句:好评差评指正

El Comité está muy preocupado por la situación de las trabajadoras en las maquiladoras, a algunas de las cuales se somete a pruebas de embarazo para contratarlas y luego periódicamente son despedidas si están encinta.

委员会十关心边境加工业女性工人情况,们中一些人在招工和工接受了怀孕检查,并且一旦发现怀孕就会被解雇。

评价该例句:好评差评指正

La prohibición del trabajo femenino cuando la trabajadora se encuentre encinta, en aquellos trabajos que exijan un esfuerzo considerable y signifiquen un peligro para su salud en relación con la gestación (artículo 123, fracción V; 166 y 170 de la Ley federal del trabajo).

禁止孕妇从事动量大和与怀孕有关危及其健康(《联邦动法》第123条第5款,第166条和第170条)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


心平气和, 心窍, 心切开术, 心情, 心情激动, 心情舒畅, 心情愉快, 心曲, 心如刀割, 心软,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

盲人引路童

Hacía pronósticos a otras que estaban encinta.

并为正身怀有孕的女人言征兆。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Una mujer encinta, a quien había visto muchas veces, le cerró la puerta en la cara.

他以前见过多次的这个怀孕的女人,在他面前砰地把门关上。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

A veces quedábanse aletargados y corría entre ellos, como buscando salida, la respiración de la sordomuda encinta.

有时他们昏昏沉沉地睡了过去,怀孕的聋哑女人的鼾声不住地在他们耳边回响,像是在寻找条出路。

评价该例句:好评差评指正
西·马尔克斯《个难以置信的悲惨故事》

Durante varios días la abuela vio pasar hacia el convento el camioncito cargado de indias encinta, pero no reconoció su oportunidad.

连好几天,祖母都见那辆小卡车满载着大肚子的印第安姑娘开进了修道直没找到机会。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Sólo ellos sabían entonces, veinticuatro horas después de la boda, que Nena Daconte estaba encinta desde hacía dos meses.

婚礼之后二十四小时,只有他们自己知道,妮娜·达肯德已经怀孕两个月了。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Antes de que el marqués tomara conciencia de los riesgos que lo acechaban, Bernarda lo sacó del estupor con la novedad de que estaba encinta de dos meses.

未等侯爵明白等待着他的危险, 贝尔纳达便带来已怀孕两个月的消息, 使他从麻木状态中醒来。

评价该例句:好评差评指正
西·马尔克斯诺贝尔文学奖演讲

Numerosas mujeres arrestadas encintas dieron a luz en cárceles argentinas, pero aún se ignora el paradero y la identidad de sus hijos, que fueron dados en adopción clandestina o internados en orfanatos por las autoridades militares.

难以计数的孕妇被捕后,在阿根廷监狱分娩,婴儿被军政府秘密送养或送进孤儿,至今下落不明。

评价该例句:好评差评指正
西·马尔克斯《个难以置信的悲惨故事》

Por esa época los misioneros rastrillaban el desierto persiguiendo concubinas encinta para casarlas, Iban hasta las rancherías más olvidadas en un camioncito decrépito, con cuatro hombres de tropa bien armados y un arcón de géneros de pacotilla.

那段时间,传教士们直在荒漠里转悠,寻找那些因为姘居怀孕的女人,让她们结婚。那段时间,传教士们直在荒漠里转悠,寻找那些因为姘居怀孕的女人,让她们结婚。他们开着辆破破烂烂的小卡车,他们开着辆破破烂烂的小卡车。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Nunca imaginó que fueran los dobles que tanto había anhelado durante tantos y tantos años, desde el domingo en que vio a Fermina Daza encinta de seis meses, a la salida de la misa mayor.

他从未想象过,自从周日他在弥撒结束后到怀孕六个月的费尔明娜·达萨以来,他们就是他多年来渴望的双打。

评价该例句:好评差评指正
¿Y si? 如果……

El elefante africano llega a estar encinta casi dos años, unos 22 meses.

评价该例句:好评差评指正
文娱经典

Úrsula, encinta por tercera vez, vivió de nuevo sus terrores de recién casada.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


心有余悸, 心余力拙, 心猿意马, 心愿, 心悦成服, 心杂音, 心脏, 心脏病, 心脏病发作, 心脏病学,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接