有奖纠错
| 划词

Si veo un cuadro torcido siento el impulso de enderezarlo.

每当我看到一张挂歪的画都会去把它摆

评价该例句:好评差评指正

Ha conseguido enderezar su negocio en pocos meses.

短短几个月内就成功让生意上轨道。

评价该例句:好评差评指正

Sus palabras se enderezaban a hacernos comprender la importancia de la presente lucha.

讲话的目的是让我当前这场斗争的重要意义.

评价该例句:好评差评指正

Enderezamos nuestros esfuerzos a la fortificación de la amistad entre los pueblos del mundo.

努力加强世界各国的友谊。

评价该例句:好评差评指正

Enderezamos al edificio.

朝那幢楼去。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


evicción, evidencia, evidenciar, evidente, evidentemente, evisceración, evitable, evitación, evitar, eviterno,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

爱情、疯狂和死亡的故事

Y de pronto, con asombro, enderezó pesadamente la cabeza: se sentía mejor.

忽然,他面带惊异的神情,吃力地抬起头:他觉得舒服多了。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Se enderezó, limpiándose la mano en el pantalón.

他直起腰,把手在裤上擦了擦。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Enderezó el cuerpo y lo arrastró hasta donde estaba el padre Rentería.

她直起身躯,拖曳到雷德里亚神父的身边。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Luego enderezaron hacia Apango, de donde habían venido.

然后,径直朝他们由之而的阿邦戈走去。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Sintió que unas manos le tocaban los hombros y enderezó el cuerpo, endureciéndolo.

他觉得有几只手在拍他的肩膀,就直起身躯,使身躯变僵硬了。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

El Gamaliel se enderezó de mal genio, dando gruñidos.

加马略尔没好气地坐了起,嘴里嘟嘟哝哝的。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

He intentado enderezarte de mil maneras, hijo, y dada las circunstancias, esta es la mejor opción.

我用尽方法使你改正恶习了, 就目前的情况看 这最好的选择。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Una vez se enderezó y orinó por sobre la borda y miró a las estrellas y verificó el rumbo.

他有一回站起身,隔船舷撒尿,然后抬眼望星斗,核对他的航向。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Entonces el borriquillo se enderezó sobre sus cuatro patas, y empezó a dar vuelta al circo con paso lento.

站起,开始绕马戏场走。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Aceleré el paso, salí de una callejuela, entré en otra, en otra, en otra más; retrocedí, enderecé de nuevo el rumbo. Nada.

我加快了脚步,从一个胡同出又进了一个,下一个,再下一个。退回,换个方向。没有用。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Luego vio cuando enderezaba el cuerpo y, sin aflojar la carrera, caminaba con el pescuezo echado hacia atrás como si viniera asustado por algo que había dejado allá atrás.

,她又见挺直马身,速度并未减慢,只朝后仰,好像后面有什么东西惊了一样。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Me enderecé de prisa porque casi lo oí junto a mis orejas; pudo haber sido en la calle; pero yo lo oí aquí, untado a las paredes de mi cuarto.

我赶忙翻身坐起,因为这声音近得仿佛就在我的耳际,也许在街上发出的,可我总觉得就在房间里,就在我房间的墙根发出的。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Y quiero que sepa vuestra reverencia que yo soy un caballero de la Mancha, llamado don Quijote, y es mi oficio y ejercicio andar por el mundo enderezando tuertos y desfaciendo agravios.

我想让你知道,我曼查的骑士,名叫唐吉诃德。我的职责就游历四方,除暴安良,报仇雪恨。”

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Lo que yo sé decir es que si mi señor tomase mi consejo, ya habíamos de estar en esas campañas deshaciendo agravios y enderezando tuertos, como es uso y costumbre de los buenos andantes caballeros.

我只能说,我的主人要听了我的劝告,我们现在肯定像那些优秀的游侠骑士一样,正在外面拨乱反正呢。”

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Hízose ansí, y en esto comenzó a soplar un viento largo, que nos obligó a hacer luego vela y a dejar el remo, y enderezar a Orán, por no ser posible poder hacer otro viaje.

“此时风力渐强,只好放下手中的桨,我们别无选择,扬帆向奥兰驶去。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Ni ellos ni nosotros le vimos ningún sentido a tratar de llegar hasta su nave así que acordamos dejarnos llevar por la corriente, limitándonos a enderezar el bote hacia la costa lo más que pudiéramos.

此时此刻,我们已无法再回到他们的船上去了,大家一致同意任凭小艇随波飘流,并努力向岸边划去。

评价该例句:好评差评指正
Audiolibros

Pero cuando enderezó la espalda y sintió el familiar dolor matinal hacia la tercera o cuarta vértebra

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2022年12月合集

Veremos si esto último que dices le sirve a Musk para enderezar la situación que ahora mismo tiene su empresa recién adquirida.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ex voto, exabrupto, exacción, exacerbación, exacerbar, exactamente, exactitud, exacto, exactor, exaequo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接