有奖纠错
| 划词

Tu falta de puntualidad enfurece a todos.

你的不守时惹所有人。

评价该例句:好评差评指正

Mi padre se enfureció cuando vio el coche abollado.

当我父亲看车凹一块时他

评价该例句:好评差评指正

Se enfureció al verme.

当他看我时发

评价该例句:好评差评指正

Me enfurece verte tan tranquilo.

我看你这么平静生气。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


猪油, 猪油饼, 猪油冻, 猪油渣, 猪崽, 猪鬃, , 蛛丝马迹, 蛛网, 蛛网膜,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

沙氏寓言

El dueño se alborota y enfurece con tan fatales nuevas.

主人怒了,对意外的情形表示不满。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第一册

Deben ustedes saber que una fiera enfurecida suele ser muy peligrosa.

诸位应该清楚被怒的野兽通常是很危险的。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Esto enfureció al dueño, quien intentó retenerlos, pero no logró su cometido.

个行为怒了店主人,他试图拦住他们,但没有成功。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Enfurecido, Thor exigió luchar con cualquiera de los gigantes.

托尔被怒了,要求与任何巨人作战。

评价该例句:好评差评指正
艺术简

Esto enfureció al pueblo Francés debido a que ellos vivían en la desgracia.

怒了法国人民,因为他们生在不幸中。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Estaba completamente enfurecida, y lo estuve toda la noche.

我彻底被怒了,气愤不已。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Cuando Zeus escogió la que parecía la mejor parte para él, se enfureció al darse cuenta del engaño de Prometeo.

当宙斯选择了最适合他的部分时,他大怒, 意识到普罗米修斯的欺骗。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

En otro sitio, un señor de ella estaba enamorado y a todos les convenció de que Rhaegar había abusado de Lyanna y su hermano enfureció.

在另一个地方,一位先生也爱上了她,所有人认为雷加侮辱了莱安娜,他的哥哥怒了。

评价该例句:好评差评指正
艺术简

Esto enfureció al pueblo francés debido a que ellos vivían en la desgracia mientras que unos pocos privilegiados derrochaban en lujos y extravagancias.

怒了法国人民,因为他们生在耻辱中,而少数特权阶层却挥霍无度。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Lo único lícito que podía hacerse entonces era apelar al hospital del Amor de Dios, donde tenían senegaleses diestros en el manejo de herejes y energúmenos enfurecidos.

种情况下, 唯一正确的做法是依靠“上帝之爱”医院, 那里有经验的塞内加尔人, 他们对付发疯的异教徒和中邪者很在行。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Y en cuanto al resentimiento de su familia o a la indignación del mundo, si los primeros se enfurecen por mi boda con su sobrino, no me importaría lo más mínimo; y el mundo tendría el suficiente buen sentido de sumarse a mi desprecio.

要是他跟我结了婚,他家里人就厌恶他,那我毫不在乎;至于说天下人会生他的气,我认为世界上多的是知义明理的人,不见得个个会耻笑他。”

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

El rey, enfurecido, atrapó al niño y lo abandonó río abajo.

评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城电影

Es que me enfurece ver animales tan prejuiciosos hacia los zorros.

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Zeus se enfureció tanto que decidió castigar a los hombres enviando a casa de Prometeo, como un regalo para su hermano Epimeteo, a Pandora, la primera mujer en la Tierra.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


逐渐变细, 逐渐的, 逐渐地, 逐渐而零碎的, 逐渐毁坏, 逐渐明朗, 逐渐痊愈, 逐渐消耗, 逐渐消逝, 逐渐削弱,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接