Sin embargo, cuando el sistema dual se aplica a dos o más casos importantes, resulta engorroso.
而,同时审判两个或更多大案就难以应付。
Al incluir esta disposición genérica en el artículo 4 no sería necesario repetir la cuestión de la aplicación progresiva, que sería complicado y engorroso por las razones anteriormente mencionadas, en ninguno de los artículos posteriores.
在第4条中列入这个用规定,就无需在以后任何一条中重复逐渐实施案文,由于上述理由,那样会混乱而且复杂。
La Comisión observa que el esfuerzo por dar más atribuciones a los directores de programas en materia de selección de personal ha ido acompañado de disposiciones engorrosas para asegurar la transparencia, incluido un proceso de presentación de informes que consume mucho tiempo.
委员会注意到,授予方案主管甄选工作人员权力时,又作出了棘手规定要确保透明度,包括耗费时日报告程序。
Ahora bien, se informó a la Comisión de que el principal obstáculo con que se tropieza para cubrir las vacantes con mayor rapidez es el sistema Galaxy, que hace extremadamente engorroso y prolongado el proceso para cubrir una vacante, que toma en promedio de seis a nueve meses.
而,委员会获悉,加快填补空缺主要障碍银河系统,它使得填补空缺过程极其繁、漫长,平均为六到九个月。
Las recomendaciones de la Comisión Consultiva sobre dotación de personal y gestión son bastante útiles, en particular las referentes a los procedimientos engorrosos de contratación, que afectan negativamente el nivel de financiación de los puestos y, lo que es todavía peor, la eficacia de la ejecución de programas.
咨询委员会就人事和管理问题,特别繁征聘程序提出了一些十分有用建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Y esta misma? ¿No podemos quedarnos esta misma máquina? —insistió Ignacio dispuesto a cerrar la gestión cuanto antes. Una vez tomada la decisión del modelo, todo lo demás le parecían trámites engorrosos que deseaba liquidar con rapidez.
“那?我们不直接要样品吗?”伊格纳西奥坚持道,他希望尽快完成笔交易。一旦决定了购买型号,他就迫不及待地想要尽快完成其他一切的繁琐手续。