有奖纠错
| 划词

La mecanografía te enseña a usar el teclado de las máquinas y computadoras.

打字教你学会使打字机和电脑键盘。

评价该例句:好评差评指正

La experiencia de mi propio país nos enseña esta importante lección.

我国经验给人们上了这个重要一课。

评价该例句:好评差评指正

La experiencia nos enseña que el aumento del número reduce la eficiencia.

经验告诉我们,增加成员,效率下降。

评价该例句:好评差评指正

Nos enseña matemáticas muy bien.

他教我们数学,教得很好。

评价该例句:好评差评指正

En cuarto lugar, la historia nos enseña que no existe responsabilidad sin elecciones periódicas.

第四,告诉我们,没有定期选举,就不可能有问责制。

评价该例句:好评差评指正

Seguidamente, se les enseña el método de negociación basado en los intereses para que lo practiquen en diversas negociaciones simuladas.

然后训练学员掌握以利益为基础谈判并在若干模拟场合中实习这种方法。

评价该例句:好评差评指正

Ahora bien, la historia nos enseña que los desastres naturales suelen conducir a infracciones de la ley y alteraciones del orden público.

表明自然灾害经常导致法律和秩序崩溃。

评价该例句:好评差评指正

La experiencia enseña que no tiene gran utilidad permitirles participar solamente en las últimas fases, cuando queda muy poco margen para el compromiso.

经验表明,在最后阶段妥协余地极小,因此,他们在最后阶段参与没有什么处。

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, la experiencia nos enseña que hay Estados que se resisten a adherirse a esos tratados, o que habiéndose adherido socavan sus objetivos.

遗憾,经验告诉我们,有些国家要么将抵制加入这些条约,要么在加入后阻止其目标实现。

评价该例句:好评差评指正

En las escuelas secundarias, se informa a todos los jóvenes acerca de los peligros de la drogadicción y se les enseña a prevenir la drogodependencia.

中学向所有年轻人讲授危险,并就预防药物依赖讲授了非常充分指导。

评价该例句:好评差评指正

La organización construyó por invitación del Frente POLISARIO y con la cooperación de éste, una escuela donde se enseña inglés.

撒哈拉儿童方案应波利萨里奥阵线邀请并与其合作,在难民营设立了一所英文学校。

评价该例句:好评差评指正

Por lo general, esta materia se enseña en el tercero de los cinco años de estudios que se deben cursar para obtener el título de médico.

一般在培养医生五年制学业第三年讲授这个课目。

评价该例句:好评差评指正

En primer lugar, el Comité examinará la cuestión de si la asignatura "Nociones" se enseña de manera neutral y objetiva.

3 首先,委员会将审查CKREE课程否以中立客观方式传授这一问题。

评价该例句:好评差评指正

Se enseña a los estudiantes a determinar y examinar las semejanzas y diferencias culturales y de género y a tomar más conciencia de la cuestión de la igualdad de oportunidades para hombres y mujeres.

学生被教授如何识别和处理文化和性别异同,如何提高对两性平等机会问题认识。

评价该例句:好评差评指正

Los lemas que se enseña a los niños —“martirio para todo el país” “nos liberaremos con un fusil”— representan una patente violación de los derechos de los niños, enunciados en la Carta de las Naciones Unidas.

灌输思想时所口号(“为整个国家而牺牲”,“我们以枪夺自由”)对《联合国宪章》规定儿童权利公然侵犯。

评价该例句:好评差评指正

La organización industrial no se enseña en la Universidad de las Indias Occidentales de Jamaica, y el derecho de la competencia sólo se menciona rápidamente en los cursos de derecho comercial que se dictan en la Facultad de Derecho.

牙买加西印度大学没有设置产业组织课程,法律系商法课程只简单地提及竞争法。

评价该例句:好评差评指正

La experiencia enseña que, en las sociedades donde coexisten diferentes grupos nacionales, étnicos, religiosos o lingüísticos, a menudo se descuidan la cultura, la historia y las tradiciones de los grupos minoritarios y la mayoría ignora frecuentemente esas tradiciones y culturas.

经验表明,在不同民族、族裔、宗教或语言群体共存社会中,少数群体文化、和传统常常遭到忽略,多数群体常常忽视这些传统和文化。

评价该例句:好评差评指正

Los episodios de violencia contra la mujer ocupan periódicamente un lugar destacado en la prensa. Así se cumplen dos propósitos: por un lado, se despierta conciencia sobre la existencia del fenómeno y por el otro se enseña a aborrecerlo.

报刊上经常突出报道有关对妇女施暴案件,有两个目:一方面启发认识;另一方面唤起人们对此种现象憎恶。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno del Brasil, en una acción coordinada, incluyó algunos temas en el programa de estudios de la Academia de Policía, en los que se enseña el valor de la diversidad de género, orientación sexual, raza y etnia, clase social y creencias religiosas.

巴西政府在协调行动中纳入了警校课程中讲授性别、性取向、种族和民族、社会阶层以及宗教信仰多样化价值观科目。

评价该例句:好评差评指正

Nuestra experiencia nos enseña que crear las condiciones que puedan prevenir la reanudación de un conflicto y fortalecer el proceso de incrementar el desarrollo social y económico en los países que han pasado por un conflicto deben figurar entre los objetivos clave de la comunidad internacional.

我们经验告诫我们,创造有利于在经过此类冲突国家防止冲突重新爆发和加强促进社会和经济发展进程条件,必须国际社会主要目标之一。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


截然, 截然不同, 截瘫, 截肢, 截止, 截至, 截至上月底为止, 截锥体, 截锥体的, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

影视资讯精

Hola , que no te enseña a tocar? O voy a estar desnudo.

喂!你听说过敲门吗?我要是没穿衣服怎么办。

评价该例句:好评差评指正
《琅琊榜》西语版(精

Él tiene Espada Jing que lo enseña.

他有天泉剑宗教

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Pero desde 1999 se enseña en las escuelas de la isla.

但是从1999年起,岛的学校开始教授这种语言。

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

Primero vamos a casa, después nos los enseñas a papá Pig, a George y a mi.

我们先回家吧,回家以后你再教爸爸,乔治和我。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Esta preciosa historia nos enseña que nunca hay que venirse abajo ante las dificultades.

这个美丽的小故事告诉我们,永远不要向困难低头。

评价该例句:好评差评指正
吉普赛姑娘

¿Quién te enseña eso muchacha? — dijo uno.

“谁告诉你的,小姑娘?” 有人问。

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

Yo siento que es algo que te habla como ser humano, que te enseña como ser humano.

我觉得圣经能够告诉你该怎么做人,能教你如何做人。

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

Pues, enseña mi propio estilo en diferentes días.

我的包能展示出我在不同日子里的风格。

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 地球

En la escuela, a la mayoría de nosotros se nos enseña que Cristóbal Colón descubrió América en 1492.

在学校,我们大多数人学到的是哥伦布在1492年发现美洲。

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

Peppa, le enseñas a Emily dónde puede colgar su abrigo.

佩奇,你带艾米莉去看挂外套的地方好吗。

评价该例句:好评差评指正
基础西班牙语(

Ellos ya no trabajan. Mi padre es profesor. Él enseña inglés en una escuela. Mi madre es médica.

他们已经退休啦。我的爸爸是老师。他在一所学校里教英文。我的妈妈是医

评价该例句:好评差评指正
大教堂

Vendrán, Bernat; vendrán a llevarse lo que es nuestro, y sólo si les enseñas el testamento podrás librarte de ellos.

他们会找门的,柏纳,他们会来抢走我们的财产,只有展示遗嘱才能摆脱那些人。”

评价该例句:好评差评指正
Youtube精合辑

En coincidencia con estas fechas se creó su bandera, diferentes a la mayoría de las enseñas latinoamaericanas.

就在这几天,他们的国旗被设计出来,与大多数拉丁美洲国家国旗的样式不同。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

El fenómeno Garnier Malet se enseña en las escuelas desde que yo tenía diez años, el 2034.

我十岁时,也就是2034年,马勒关于时空折叠的理论是每个学校必教内容。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

¿Por qué no le enseñas a Harry dónde va a dormir, Ron? —propuso Hermione desde la puerta.

“为什么不让哈利看看他睡在哪里呢,罗恩?”荷米恩在门口说。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Como has podido comprobar, este cuento nos enseña que nunca se sabe lo que la vida nos depara.

正如你读到的那样,这个故事告诉我们:你永远不知道活会给你些什么。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Hay que seguir adelante porque la Historia nos enseña que los españoles hemos sabido cómo reaccionar y sobreponernos ante las adversidades.

我们必须要继续向前迈进,因为历史告诉我们,我们西班牙人知道该如何应对困难,克服逆境。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Sí, sí -contestó-, tú enseña mí bien, tú enseña ellos bien.

“是的,是的,”他回答,“你教我很好,你教他们很好。”

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第一册

Al decirlo, saca de su maletín unos trozos de mármol que sirven de muestra y los enseña a los oyentes.

当说到这里,他取出装有样品的手提箱,并且展示给听众看。

评价该例句:好评差评指正
DELE Nivel B1 Escolar

–¡No tengo ni idea! Pero, como el cocinero es peruano, seguro que nos enseña a hacer cebiche.

-我不知道!但是,由于厨师是秘鲁人,他一定会教我们如何制作酸橘汁腌鱼。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


解馋, 解酲, 解出, 解除, 解除 武装, 解除产业的永久占有权, 解除封锁, 解除管制, 解除国家的控制, 解除禁运,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接