En la escuela sólo les enseñan las cuatro reglas.
小学只教四则。
Es tal su simpleza que no hay manera de enseñarle nada.
他那么笨,什么也教不了。
No vale enseñarle las cartas al compañero.
不能把牌亮给对家。
Enseña la danza folklórica en una escuela local.
地一所学校教民间舞。
El maestro le enseñaba pacientemente a su aprendiz.
师傅耐心教他学徒。
Los tropiezos le enseñan a uno a vivir.
挫折可以帮助一个人学会生活.
El Estado tiene derecho a exigir que se enseñe también el idioma oficial.
国家有权要求也教授官方语文。
Le enseñaré a hablar el español.
我来教你讲西班牙语。
Me enseñó su colección de sellos.
他给我看了他收集邮票。
¿Qué enseñamos a nuestros niños en las escuelas?
我们如何学校里教我们孩子?
Srebrenica nos enseñó que debemos enfrentar los problemas más temprano.
斯雷布雷尼察告诉我们,我们必须尽早面对挑战。
En ese sentido, lo que se pretende es enseñar a respetar los valores sociales predominantes.
这一意义上讲,该门课程目就是向学生传授普遍社会价。
Por otra parte, el Estado tiene derecho a exigir que se enseñe también el idioma nacional.
是,国家有权要求这些机构也教授国家语文。
Al principio, las condiciones de aprendizaje eran bastante duras, ya que no existían las instalaciones necesarias para enseñar español.
一开始,学习条件很艰苦,因为没有教西语必要设施。
Enseña matemática en una escuela.
他一个学校里教数学。
¿Puedes enseñarme a bailar tango?
你能教我跳探戈吗?
También puede enseñarnos algunas cosas importantes.
它也给我们带来了几种重要教训。
Diversas delegaciones señalaron que no era realista pedir que se enseñaran las disposiciones del instrumento a los agentes.
一些代表团指出要求对官员进行有关本文书条款培训不实际。
El objetivo del programa es enseñar los valores y el conocimiento tradicional de la cultura sámi.
这一方案目标是传授传统萨米文化价和知识。
Los programas de alfabetización son funcionales puesto que también enseñan aritmética e imparten conocimientos empresariales prácticos para obtener ingresos.
扫盲方案还会教授算术技能和与收入相关经营技能,从这一意义上讲,该方案非常实用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bardas descarapeladas que enseñaban sus adobes revenidos.
光秃秃的牲口栏的顶部的些土坯都是潮湿的。
¿Y quién mejor que su abuelo para enseñárselo?
还有谁能够比她的祖父更适合教她呢?
Fan Chi le rogó entonces que le enseñase horticultura.
请学为圃。
Doctor, es hora de enseñarle a Gru lo que estamos planeando.
博士!觉得是时候让Gru看看们在干什。
Entonces, está bien, pues la paciencia es muy necesaria para enseñar.
,对教育工作者来说,耐心是很有必要的。
Sé que siempre somos los hijos quienes enseñamos a los padres.
知道教育父母的永远是孩子。
Me gusta mucho enseñar español, pero también me gusta aprender otros idiomas.
很喜欢教西语,但也喜欢学习其他语言。
¡No pagaré para que un loco de remate le enseñe trucos de magia!
才不会付钱让一个老疯子去教他变戏法呢!
Manuela nació en 1875 en un orfanato, donde las monjas le enseñaron a coser.
Manuela1875年生于一家孤儿院,修女们教她针线。
Estudio en la Universidad de Cambridge y hago vídeos para enseñar español de manera divertida.
读于剑桥大学,经常做些视频,希望用有趣的方式来教西班牙语。
¡Qué ganas tengo de que Caillou sea mayor para enseñarle a jugar a rugby!
真希望Caillou快点长大,还能带他玩橄榄球!
Tú también deberías buscarte un maestro que te enseñara, así mejorarías tu técnica de caza.
你也到老师里去学习吧 狩猎的本领会有很大提高哦。
Y los míos se están enseñando los suyos.
的孩子教导他们的孩子。
Sé que he crecido cuando estoy enseñando esto en unas esenciales.
知道已经长大了,当讲一些必需品的事上讲到这个时。
¿Quién quiere enseñar a Emily dónde puede colgar su abrigo?
谁要去带艾米莉去看外套要挂哪里?
" Policía" , dijo Gil enseñando una placa.
“警察”,吉尔说着出示自己的警官证。
En este vídeo te voy a enseñar algunas alternativas para responder que sí en español.
在这个视频里,会教你一些西语当中表示肯定回复的说法。
Este raper no tiene calle, deja que te enseñe yo, si salgo en los player.
这个说唱歌手没有街道,让告诉你,如果在选手中脱颖而出。
Hoy desde aquí, te voy a enseñar cómo diferenciamos entre el presente y estar más gerundio.
今天在这里,来给你说说 presente(现在时)和 estar+副动词的区别。
También hay mucha tradición y los padres, es costumbre que enseñen a los niños a jugar.
也有这样的传统--家长们教孩子玩棒球成为了一种习俗。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释