Los niños siempre ensucian la ropa cuando comen.
小孩子常常在吃饭的时服弄脏。
Tenía las manos llenas de chocolate y me ensució la camisa.
双手都克力我衬都弄脏。
El escándalo ensució su reputación.
丑闻玷污他的声誉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Os vais a ensuciar los zapatos y la ropa.
你们会弄鞋子和衣服。
Si somos ambos responsables, no tiene por qué ensuciarse tanto.
如果我们双方都有责任,事情就不必弄得这。
De nuevo, la solución no es fregar mucho, sino no ensuciar.
说一次,解决办法不大量擦洗,但也不要弄得一团糟。
Ven, tú lo ensuciaste, tú lo limpias.
来吧,你弄了它,你把它清理干净。
43 No ensuciéis vuestras personas con ningún reptil que anda arrastrando, ni os contaminéis con ellos, ni seáis inmundos por ellos.
43 你们不可因什爬物使己成为可憎的,也不可因这些使己不洁净,以致染了污秽。
Y también que usualmente los victimarios lo que hacen es ensuciar la reputación de la víctima.
而且犯罪者通常会玷污受害者的名誉。
Otro de los motivos de su éxito es el miedo, perdido en muchos casos, a ensuciar el entorno.
它成功的另一个原因人们对污染环境的恐惧,而在许多情况下,这种恐惧却消失了。
31 No os volváis á los encantadores y á los adivinos: no los consultéis ensuciándoos con ellos: Yo Jehová vuestro Dios.
31 不可偏向那些交鬼的和行巫术的,不可求问他们,以致被他们玷污了。我耶和华你们的神。
Finalmente, las organizaciones terminan siempre valorando más qué persona está siendo despedida o qué persona puede ver ensuciada su reputación.
最终,组织总会更加重视谁被解雇或谁的声誉可能受损。
Para que el optimismo tenga un chance, hay que ensuciarse las manos y hay que fracasar de vez en cuando.
为了让乐观有机会实现,就必须亲手并且时不时地接受失败。
Ella dice que no, pero es muy grande, muy limpio, y yo ya estoy ensuciando y haciendo un quilombo acá.
她说没有, 但这里很大,很干净, 而我已经把这里弄得乱七八糟、一片狼藉了。
En la salita hay que barrer, fregar, quitar el polvo… Sí, pero la cocina se ensucia mucho más cuando cocinamos.
在客厅里你必须打扫、擦洗、除尘… … 的,但当我们做饭时厨房会变得更。
Revolví en la taza sin ensuciar nada, receta para esposo, sin ensuciar nada, lo metí en el congelador y a la hora lo saqué yo.
在杯子里把这些搅拌一下,什都不会弄,给丈夫们用的菜谱,什都不会弄,然后把它放进冰箱,一小时后拿出来。
En cualquier caso, como decimos en español, el más limpio no es el que más limpia, sino el que menos ensucia.
无论如何,正如我们在西班牙语中所说,最干净的不清洁最多的,而产生污垢最少的。
Para que la tostada pudiese dar una vuelta completa y no estamparse ensuciando el suelo, la mesa debería tener más de 2,5 metros de alto.
为了让吐司完全转一圈,不弄地板,桌子应该至少高于2.5米。
31 Así apartaréis los hijos de Israel de sus inmundicias, á fin de que no mueran por sus inmundicias, ensuciando mi tabernáculo que está entre ellos.
31 你们要这样使以色列人与他们的污秽隔绝,免得他们玷污我的帐幕,就因己的污秽死亡。
Todos los días hago las camas antes de ir al trabajo, frego el suelo de la cocina dos veces al día. Es blanco, y se ensucia mucho.
每天在去上班前我都会整理床铺,会一天两次擦净厨房地板,它白色的,容易弄得很。
Porque, a ver, a todos nos pasó alguna vez que, no sé, tenemos una semana ocupada, estamos hasta aquí de trabajo y, pues, la casa se ensucia.
因为,让我们看看, 我们所有人都曾在某个时候发生过这样的事情,我不知道,我们度过了忙碌的一周, 我们正忙着工作,然后,房子变了。
Es un turista, del que hablamos, es un turista que ensucia las calles o que hace mucho ruido por la noche y no deja dormir a los vecinos.
他一个游客,我们正在谈论,他一个弄街道或者在晚上发出很大噪音并且不让邻居睡觉的游客。
Por ello te recomiendo que al voltear lo hagas en tu mesa colocando por encima una maderita o algo para que no se ensucie tu mesa.
所以我建议你翻转的时候,在桌子上弄,上面放点什,以免弄桌子。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释