Esa enumeración comprende cercas, señales, avisos y vigilancia.
所列措施包括竖立栅栏、标志,告和进行监视。
Lamentablemente, debemos señalar que el informe sigue siendo en gran parte una enumeración de hechos, en lugar de un verdadero informe que explique cómo o por qué se prefieren ciertas decisiones o maneras de proceder en vez de otras.
不幸的是,我们必须指,该报告在很大程度上仍是罗列事实,够不上一份说明如何或为何选择某些决和行动方针而不选择其他决和行动方针的报告。
Para hacer inteligible un análisis acerca de los autores, se necesitan dos instrumentos jurídicos: las categorías de crímenes por los que pueden ser responsables y la enumeración de las diversas formas de participación en crímenes internacionales por las que caben sospechas.
要使任何关于行为人的讨论明白易懂,必须有两种法律工具:可能涉嫌负责的犯罪类,以及列举涉嫌的各负责者参与国际犯罪的形式。
Los intentos para examinar más atentamente los productos y determinar cuáles y cuántos de ellos podían suprimirse fueron una gran mejora en comparación con el bienio anterior, pero surgieron dificultades e incoherencias en relación con la definición y enumeración de algunos productos.
更彻底地审查产,确哪些产、有多少产可以中止,这方面的工作比前一个两年期大有改进,但在某些产的界和点查方面存在困难和不一致之处。
La enumeración de las violaciones graves que deberían ser objeto de vigilancia particular, que suman seis, debería incluir también una referencia a las peores formas de trabajo de menores, el tema de la Convención No. 18 de la Organización Internacional del Trabajo.
应该特别予以监测的最严重侵犯行为的清单——共有六项——还应该包括作为国际劳工组织的《第182号公约》主的最恶劣形式的童工劳动。
El Grupo de Trabajo decidió que la variante B constituiría el mejor enunciado, ya que era el más claro y el más fácil de aplicar, y evitaba el riesgo de que las entidades adjudicadoras trataran de eludir la aplicación de la disposición mediante una enumeración rígida en la lista.
工作组决,备选案文B的写法更可取,因为它最明确,适用起来最方便,而且避免了采购实体试图通过对列的各项作死板的解释而规避这一条文的风险。
La Oficina de Servicios de Supervisión Interna observó que en algunas operaciones de mantenimiento de la paz las reuniones informativas conjuntas que celebraba cada día en el cuartel general la sección G-2 de la fuerza se limitaban a una mera enumeración de los informes de incidentes sin ningún análisis complementario.
监督厅观察到,在一些维和行动中,部队军事情报处每天在总部举行的联合通报会只是列举事件报告,而没有进行更多析。
Como señaló el Grupo en el segundo informe "F4", se considera que el párrafo 35 de la decisión 7 del Consejo de Administración proporciona orientación en cuanto a los tipos de actividades y acontecimientos que puedan dar lugar a indemnización de pérdidas o gastos, y no una enumeración limitativa de actividades o acontecimientos.
正如小组在第二批“F4”类索赔报告中所指的那样,赔偿委员会理事会第7号决第35段应当视为就可能造成应予赔偿损失或费用的几类活动和事件提供指导意见,而不是以限方式列此类活动或事件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。