有奖纠错
| 划词

Este papel aprovecha para envolver el paquete.

这张纸可用西.

评价该例句:好评差评指正

Envolver cada ciruela en una loncha de beicon y sujetar junto con un palillo.

每个李子在培根里并用棒子串起来。

评价该例句:好评差评指正

Pretendía envolverme en un negocio sucio.

他企图让卷入那场肮脏交易中。

评价该例句:好评差评指正

Envuelve el hilo en la bobina.

你把线到线轴上。

评价该例句:好评差评指正

Un gran silencio envolvía el cementerio.

沉默笼罩着墓地。

评价该例句:好评差评指正

No reconoce fronteras; la geografía del terrorismo envuelve a toda la humanidad.

它没有边界;恐怖主义地理范围覆盖全人类。

评价该例句:好评差评指正

Envuelve el pescado en huevo y harina para freírlo

把鱼用鸡蛋和面裹起来炸.

评价该例句:好评差评指正

Estas palabras envuelven una censura.

这些话里谴责意思。

评价该例句:好评差评指正

Envuelve los zapatos en un periódico

用报纸把鞋起来.

评价该例句:好评差评指正

Envuelve al niño en pañales

给孩子上襁褓.

评价该例句:好评差评指正

A la edad de 16 años, vio el destello enceguecedor de la bomba atómica en Hiroshima y miró la ciudad envuelta en llamas.

他16岁时在广岛看到原子弹刺眼光亮并目睹整个城市被火焰吞没

评价该例句:好评差评指正

Por eso no se puede esperar que aceptemos legalmente una medida de esa índole, que únicamente nos envolvería en una maraña de complicaciones innecesarias.

因此,不能指望我们从法律上接受这样做,因为这只能使我们忙于处理不必要复杂情况。

评价该例句:好评差评指正

Destacamos en el informe que aumenta cada vez más la capacidad de los tribunales de Croacia, Bosnia y Herzegovina y Serbia y Montenegro para manejar causas que envuelven complejos crímenes de guerra.

我们在报告中注意到,克罗地亚、波斯尼亚和黑塞哥维那及塞尔维亚和黑山本国法院审理涉及复杂战争罪案件能力在稳步提高。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, creemos que para prevenir la proliferación de las armas nucleares es esencial fortalecer las competencias de supervisión del OIEA y controlar más efectivamente las etapas del ciclo del combustible nuclear que envuelven el enriquecimiento de uranio y el procesamiento del plutonio.

因此我们认为,为防止核武器扩散,必须加强原子能监督能力,并更加有效地控制核燃料循环中涉及铀浓缩和钚加工各个阶段。

评价该例句:好评差评指正

Pueden utilizarse otros métodos, a condición de que permitan calcular correctamente las dimensiones del o de los dispositivos de emergencia en un RIG o una cisterna portátil a fin de expulsar todos los materiales emitidos durante la descomposición autoacelerada o en un período mínimo de una hora durante el cual la muestra queda totalmente envuelta en llamas.

也可以使用其他方法,只要它们确定中型散货箱或罐体紧急降压装置排气孔尺寸足以将自加速分解或完全被火焰吞没不少于一小时内释放物质全部排放掉。

评价该例句:好评差评指正

En las pruebas, se calienta la cisterna de escala reducida a intensidades equivalentes a la necesaria para que la muestra quede totalmente envuelta en llamas o, en el caso de los RIG o cisternas portátiles provistos de aislamiento, a la transmisión de calor a través del aislamiento, en el supuesto de que falte el 1% del aislamiento (véanse los párrafos 4.2.1.13.8 y 4.2.1.13.9 de la Reglamentación Modelo).

在试验中,缩小比例罐体加热速率相当于罐体完全被火焰吞没加热速率,或者如果是隔热中型散货箱或罐体 ,相当于假设隔热层有1%脱漏传热率(见《规章范本》4.2.1.13.8和4.2.1.13.9)。

评价该例句:好评差评指正

Envolvió los regalos con papeles de colores.

她用彩纸礼物。

评价该例句:好评差评指正

Envolvió el regalo añadió una bonita cinta de colores.

他把礼物好,还扎上一条漂亮彩带。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


蹦极跳, 蹦叫, 蹦跳, , 逼供, 逼近, 逼迫, 逼人, 逼上梁山, 逼视,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

趣味漫画

Es el arroz el que envuelve el rollo de alga nori que contiene los ingredientes.

是一种米饭卷在海苔和配料卷的外面的寿司。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Encima, luego quiso que esperáramos mucho tiempo para que envolvieran los paquetes para regalo.

而且,之后她还让我们等了很久就为了把礼物好好包装好。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

De constitución menuda, parecía frágil y desvalida en contraposición con el gigantesco muro que la envolvía.

现在,她那娇小的身躯处于身后倾的绝壁下,显得格外弱小和无助

评价该例句:好评差评指正
El señor presidente

¡Viejo embustero, cara de india envuelta, maldito!

这个老骗子,印第安杂种该死的混账王八蛋!

评价该例句:好评差评指正
美食天堂

La hallaca se envuelve en hoja de plátano.

用香蕉包裹

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Se dejó envolver por aquella soledad sin límite.

他让自己笼罩在无边的独中。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Los fragmentos formaban arcos ardientes que envolvían a cada una de las naves con una cubierta brillante.

碎片形成了一个由闪光和焰火构成的弧面,战舰仿佛一个灿烂的华盖在飞行。

评价该例句:好评差评指正
端午节特辑

Envolvemos las hojas hacia adentro en forma de cucurucho.

向内折成圆锥筒状。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Se envuelve con un film, y para el frigorífico.

用塑料纸好,然后放入冰箱。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Un grupo de láseres lo envuelve.

当一组激光包围着您时

评价该例句:好评差评指正
风之影

Pues entonces me llevo ese de la isla, si me lo envuelven ustedes. ¿Qué se debe?

“既然这样,那我就买这本叫什么岛的书,麻烦您帮我起来。对了,多少钱啊?”

评价该例句:好评差评指正
揭秘产线

En esta fase envuelven las bandejas y se introducen en cajas.

在这个阶段,工人会装满饼干的托盘包装并放入箱子中。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

Sí, se lo voy a comprar y lo envolveré con papel de regalo.

是的,我就打算给他买这本书,用装纸包起来

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

Para comerlas, la gente las enrolla para envolver pedazos de carne o diversas legumbres.

吃的时候, 把饼卷起来,上肉丁或各种豆子。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

A continuación se envuelve con un film, haciendo presión para que quede más compacto.

然后接下来用塑料纸起来,用力按压,使得夹心卷更加结实些。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Todo lo que una tortilla envuelta pueda soportar, se convertirá en un taco.

所有的都是用玉米饼,然后就逐渐演变成了塔可。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Mira, te envuelvo esto mientras Fermín coge su chaqueta.

你把书包起来,费尔明穿件外套就可以出门了。”

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

En ella se envuelven, haciendo un rollo, carne frita picada, diversas legumbres y preparados mixtos diversos.

把它做成卷状,把烤肉,各种蔬菜和多种混合佐料卷起来。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Siempre, de las casas a donde iba a trabajar, se llevaba un periódico envolviendo las alpargatas.

从她前去工作的房子里,她总会用报纸包着麻制凉鞋,其带走。

评价该例句:好评差评指正
El señor presidente

Vinieron por ella y se la llevaron envuelta en una sábana a San Juan de Dios.

我们叫了人来,把她用床单一裹,送到圣胡安医院去了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


鼻骨, 鼻尖, 鼻镜, 鼻科, 鼻孔, 鼻梁, 鼻黏膜卡拉他, 鼻牛儿, 鼻腔, 鼻青脸肿,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接