有奖纠错
| 划词

Se prestará particular atención a la creación de sistemas nacionales de información sobre drogas y redes epidemiológicas regionales.

办事处将尤其关注国家药物信息系统区域病学网络的建立。

评价该例句:好评差评指正

Las investigaciones epidemiológicas indican que en la Columbia Británica hay 140.000 niños y jóvenes con trastornos mentales diagnosticables.

病学研究表明,不列颠哥伦比亚省有140 000名儿童青少年存在可诊断的精神障碍。

评价该例句:好评差评指正

El dengue clásico y dengue hemorrágico se mantiene bajo control epidemiológico en las diferentes áreas de riesgo del país.

在墨西哥危险地区对传统的出血性登革热进病学控制。

评价该例句:好评差评指正

Debatimos, en particular, un aspecto importante de la cooperación internacional, a saber, las consecuencias sanitarias y epidemiológicas de los desastres.

具体而言,我们正在讨论国际合作的一个重要方面,即灾害造成的对健康的后果。

评价该例句:好评差评指正

La transición demográfica y epidemiológica obliga a redefinir las prioridades en salud ante el comportamiento de indicadores de morbilidad y mortalidad.

人口迁疫情的变化要求相关部门根据发病率死亡率数据重新确定医疗工作的重点。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, propone añadir un componente epidemiológico clínico que incluya el examen físico del 5 al 10% de los sujetos cada cinco años.

科威特建议加临床病学组成部分,涉及每五年对研究对象的5%至10%进体检。

评价该例句:好评差评指正

La calidad del agua puede determinarse por la situación epidemiológica de algunas enfermedades relacionadas con el agua, fundamentalmente las enfermedades intestinales contagiosas.

也许通过某些与水有关疾病的况,主要是肠道传染病,可以估计出供水的质量。

评价该例句:好评差评指正

Una cierta mejora de la situación epidemiológica en los dos últimos años podría indicar una cierta mejora del sistema de abastecimiento de agua.

过去两年,况略有好转,是供水系统得到某些改善的迹象。

评价该例句:好评差评指正

La aplicación del control vectorial selectivo (insectos transmisores) debe responder a la estratificación epidemiológica del país en zonas de alto, moderado y bajo riesgo.

应当在本国的高危、中危、低危区进选择性病媒检验(传播疾病昆虫)以便把分类。

评价该例句:好评差评指正

Según los estudios epidemiológicos, el sexo es el factor de riesgo que da origen a mayores diferencias en todos los tipos de perturbaciones mentales.

病学的研究中性别是与各种精神疾病具有最密切关系的风险因素。

评价该例句:好评差评指正

Los sistemas nacionales de vigilancia epidemiológica también se han reforzado, aumentando así la fiabilidad de las estimaciones mundiales, regionales y nacionales sobre la epidemia.

国家侦察系统也更强大了,提高了全球、区域国家各级上关于这个病的各项估计数的可靠性。

评价该例句:好评差评指正

El Iraq sostiene que los resultados preliminares del estudio de Kuwait sobre la salud pública, citados como justificación del estudio epidemiológico propuesto, no son fiables.

伊拉克称,科威特用来作为建议进病学研究的依据的初步公众健康研究结果不可靠。

评价该例句:好评差评指正

La cifra no refleja el perfil epidemiológico de la población, sino más bien las pautas de frecuentación de los centros de salud primaria del Organismo.

然而,这并不反映人口中病学的基本情况,只反映了工程处基本保健服务设施的使用格局。

评价该例句:好评差评指正

El UNICEF reconoce que la salud y la nutrición de las madres y los niños forman parte de una compleja red de circunstancias sociales, culturales, económicas y epidemiológicas.

儿童基金会认识到,妇幼健康营养涉及复杂的社会、文化、经济病学网络

评价该例句:好评差评指正

Además, merece la pena señalar el papel desempeñado por las redes epidemiológicas regionales en la armonización de la compilación de datos y la aportación de capacitación y recursos a los países.

还值得注意的是区域病学网络在协调数据收集向各国提供培训与资源方面发挥的作用。

评价该例句:好评差评指正

Según Kuwait, el objeto del estudio epidemiológico consistirá en primer lugar en someter a prueba la hipótesis de que el estrés inducido por un trauma tiene consecuencias tanto psicológicas como físicas.

科威特认为病学研究的目的主要是检测创伤导致的紧张症造成心理身体后果的假设。

评价该例句:好评差评指正

Con respecto al estudio epidemiológico a largo plazo, Kuwait propone continuar el estudio epidemiológico que se está llevando a cabo con fondos de la indemnización otorgada en la primera serie de reclamaciones "F4".

关于长期病学研究,科威特建议继续进目前采用第一批“F4”索赔的赔偿金进病学研究。

评价该例句:好评差评指正

Los indicadores epidemiológicos del Brasil describen una situación en la que las enfermedades típicas de los países desarrollados (enfermedades cardiovasculares y crónicas degenerativas) coexisten con las que son típicas del mundo en desarrollo (mortalidad materna y malnutrición).

巴西的指标表明,在巴西,发达国家的典型疾病(心脏血管慢性-变性疾病)与发展中国家的典型疾病(产妇死亡营养不良)并存。

评价该例句:好评差评指正

Materiales y mosquiteras tratadas con insecticida (MTI): si se ponen en práctica y se utilizan adecuadamente, las MTI son tan eficaces como la pulverización residual en la prevención del paludismo y pueden utilizarse en varias situaciones epidemiológicas.

经杀虫剂剂处理的蚊帐材料:如果使用方法得当,经杀虫剂处理的蚊帐在预防疟疾方面同残留喷洒一样有效,可架设在各种环境

评价该例句:好评差评指正

Cuando se lleva acabo adecuadamente, la descentralización puede conducir a la creación de capacidad técnica a nivel de distrito para la formulación de decisiones, la planificación y la respuesta oportuna ante cambios ecológicos y epidemiológicos a nivel local.

权力下放的执如果得当,应当能够在地区一级形成决策、规划及时应对生态变化的技术能力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


idolología, idoneidad, idóneo, idus, igarapés, ígeno, iglesia, igloo, iglú, ignaro,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La Nación: Lo que hay que saber2023年4月合集

La situación epidemiológica preocupa a los especialistas.

流行病学状况令专家担忧。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年8月合集

El Ministerio de Salud profundiza acciones de vigilancia epidemiológica para la rápida detección y rastreo de contacto de posibles casos.

卫生部正在深化流行病学监测行动, 以便迅速发踪可能病例接触者。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2015年11月合集

Aunque los datos forman parte de un estudio epidemiológico estadounidense se pueden extrapolar a España sin problema, a juicio de algunos expertos españoles.

虽然这些数据来源于美国对流行病个研究,但借助它来解读西班牙是没有问题,西国专家如此表示。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月合集

La semana pasada, los casos de COVID reportados en el mundo bajaron un 17 %, pero las muertes subieron un 7 %, según el informe epidemiológico de la OMS.

根据界卫生组织流行病学报告,上周,全球报告 COVID 病例下降了 17%,但死亡人数上升了 7%。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Un paso más en la respuesta que en cada momento hemos ido dando, acorde siempre con la situación de cada momento, epidemiológica y siempre con el parecer de las persona expertas.

我们一直在做出反应又向前迈进了一步,总是根据每时每况、流行病学专家意见。

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报告

Transcurridos ya casi cinco meses del presente año, en la próxima fase, perseverando sin desmayo en la regularización de la prevención y el control epidemiológicos, debemos llevar a buen término sin tardanza los diversos trabajos del desarrollo económico y social.

今年已过去近5个月,下一阶段,要毫不放松常态化防控抓紧做好经济社会发展各项工作。

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报告

Hemos de utilizar adecuadamente los bonos públicos especiales antiepidemia, invertir más en la investigación y desarrollo de vacunas, medicamentos y tecnología de detección rápida, aumentar las instalaciones médicas de prevención, auxilio y tratamiento epidemiológicos, incrementar el número de laboratorios móviles.

用好抗疫特别国债,加大疫苗、药物快速检测技术研发投入,增加防疫救治医疗设施增加移动实验室。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

Y la Organización Panamericana de la Salud ha lanzado una alerta epidemiológica por el aumento de las hospitalizaciones entre niños menores de dos años por virus respiratorios en la región andina y en el cono sur, donde está comenzando el invierno.

由于安第斯地区冬季开始南锥体地区两岁以下儿童因呼吸道病毒而住院人数增加,因此泛美卫生组织已发出流行病学警报。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年3月合集

Hace un mes, la Organización Panamericana de la Salud decretó la alerta epidemiológica.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

La norma es flexible porque las autonomías pueden pasar de la obligatoriedad a la recomendación en función de la situación epidemiológica.

评价该例句:好评差评指正
Un tema Al día2025年2月合集

Los perflorados en general no todos son igual de peligrosos, desde luego, pero sí están asociados claramente con diferentes tipos de enfermedades y probado en estudios epidemiológicos, sí.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年12月合集

Dado que la temporada de arbovirus está comenzando en la región, la OMS pide a los países en riesgo que fortalezca la vigilancia epidemiológica y que refuercen las medidas preventivas en la población.

评价该例句:好评差评指正
DELE B2 Ejercicios

Sin embargo, se han hecho estudios muy interesantes desde el punto de vista clínico y epidemiológico que han desmostrado que el chocolate, y particularmente el cacao, componente más imprtante del chocolate, tiene muchos beneficios para la salud.

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年1月合集

Surge del Boletín de Vigilancia Epidemiológica, de acuerdo a datos aportados por las provincias: pasó de 10.056 a 16.141 infectados.

根据各省提供数据, 它来自流行病学监测公报:感染人数从10,056人增加到16,141人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


igualamiento, igualar, igualatorio, igualdad, igualitario, igualitarismo, igualito, igualmente, iguana, iguánido,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接