有奖纠错
| 划词

La carga debería compartirse de manera más equitativa.

我们需要看到更分担负担

评价该例句:好评差评指正

Esa sería la solución más equitativa, justa y equilibrada.

这将是最最公正和最均衡的解决办法。

评价该例句:好评差评指正

En primer lugar, nuestra propuesta es equitativa y justa.

第一,我们的提案是、公的。

评价该例句:好评差评指正

Kuwait presta especial atención al principio de la representación geográfica equitativa.

科威特尤其珍视代表性原则

评价该例句:好评差评指正

En segundo lugar, añadir nuevos miembros permanentes no sería equitativo ni justo.

第二,增加新常任理事国将是不、不公的。

评价该例句:好评差评指正

Necesitamos una relación o una actitud más equitativa hacia todos estos componentes.

所有这些组成部分都须形成更加的关系,或者说,须更加看待所有这些组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Para eliminar la pobreza es fundamental la adopción de políticas comerciales equitativas.

策对于消除贫穷十分关键

评价该例句:好评差评指正

Los países deben tener acceso a un sistema financiero y comercial mundial equitativo.

各国需要能够利用一种的全球金融和制度

评价该例句:好评差评指正

La distribución no equitativa de los beneficios es otra causa común de conflictos.

利益分配不是引起冲突的另一个常见原因。

评价该例句:好评差评指正

Al hacerlo, se deben tener en cuenta los principios de distribución geográfica equitativa.

在扩大的时候,我们须考虑到分配的原则

评价该例句:好评差评指正

Creemos estructuras más equitativas que se adapten mejor a las necesidades y realidades actuales.

让我们建立起更为的结构,适应当今的需要和现实。

评价该例句:好评差评指正

Por ende, se corre el riesgo de crear un Consejo de Seguridad poco equitativo.

因此,眼下存在一种危险:到头来所形成的安全理事会有可能是不

评价该例句:好评差评指正

Abandonar esta prestación social para el personal con familiares a cargo no sería equitativo.

放弃这一社会福利对有扶养人的工作人员而言是不

评价该例句:好评差评指正

Cuando hablamos de asignación equitativa o de distribución equitativa, hablamos de más de una cosa.

当我们谈论公分拨或公分配时,我们谈的不止一个问题。

评价该例句:好评差评指正

La cooperación debería ser sostenible y conducir al crecimiento económico equitativo en los países.

合作应该是可持续的,应该导致各国内部的经济增长。

评价该例句:好评差评指正

Debe haber imparcialidad y justicia equitativa para todos.

须对所有人民公

评价该例句:好评差评指正

Creo haber mencionado un tiempo “equitativo” y no “igual”.

我相信,我提到“公”而不是“相同”时间。

评价该例句:好评差评指正

La escala de prorrateo debe ser justa y equitativa.

分摊比额表应当公

评价该例句:好评差评指正

Así es como entendemos la frase “distribución equitativa del tiempo”.

这就是我对“分配时间”的理解。

评价该例句:好评差评指正

Además, la globalización debe ser más incluyente y equitativa.

此外,全球化须更具包容性和更

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


同吹炉, 同等, 同等的, 同等的人, 同等回应, 同等物, 同等学历, 同等重要, 同恶相济, 同犯,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019年府工作报告

Desarrollar una educación más equitativa y de mayor calidad.

发展更加公平更有质量的教育。

评价该例句:好评差评指正
2021年府工作报告

Desarrollo de una educación más equitativa y de mejor calidad.

发展更加公平更高质量的教育。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Las máquinas aseguran que cada galleta tenga una cantidad adecuada de chips y una distribución equitativa.

机器能保证每块饼干都有足够的巧克力豆,并且恰当分布

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

A cambio de esto, me ofrecían una participación equitativa en la adquisición de los esclavos, sin costo alguno.

他们提出,我不必拿出任何资本,但回来后带回的黑奴与我,一起均分

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4合集

Y que el dinero no se reparte de forma equitativa.

而且这笔钱分配不公平

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

El tipo de alojamiento, es decir, donde duermes, contribuye a que fomentes un turismo más equitativo.

住宿类型,即您睡觉的地方,有助于促进更公平的旅游业

评价该例句:好评差评指正
El verano en que me enamoré

Quizás la disputa gire en torno a la distribución equitativa de las tareas del hogar.

也许争论围绕着家务劳动的公平分配。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6合集

Un tercer informe sobre un Pacto Digital Mundial establece formas de avanzar hacia un futuro digital libre, seguro y equitativo.

关于全球数字契约的第三份报告列出了通往自由、安全公平的数字未来的道路

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Pero analicemos si le hace la vida más fácil a todos o no, porque si no es universal, no es equitativa.

但让我们分析一下它是否能让每个人的生活变得更轻松,因为如果它不普遍, 那就不公平

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Precisamente por eso, nos resulta natural pensar en la construcción de un futuro sostenible, resiliente y equitativo, como reza el lema de esta Cumbre.

所以我们就很自然地来考虑到构建一个可的,有张力而且公平的未来如同本次峰会的主题。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Tú, turista, o tú, viajero, ¿puedes cambiar a título individual tu modo de consumo cuando viajas para que sea más sostenible y equitativo?

你,一个游客,或者你,一个旅行者,能否在旅行时单独改变你的消费方式,使其更加可公平

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3合集

Según los estudios, todavía no es equitativo.

根据研究,它仍然不公平

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Así, la esclavitud en Europa y América adquirió un fundamento racial e imposibilitó que los esclavos y sus descendientes pudieran alcanzar un estatus equitativo.

于是,欧美的奴隶制有了种族基础,使奴隶及其后代不可能获得平等的地位

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8合集

La situación en Canarias colapsó los centros de menores y el Gobierno autonómico pidió un reparto equitativo Una situación que se repite en Ceuta.

加那利群岛的青少年中心崩溃了,地区府要求公平分配。休达也出现了同样的情况。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3合集

Cada vez hay más implicación para repartir las tareas del hogar y la crianza, pero aún no es equitativa.

分配家务育儿的参与度越来越高,但仍不公平

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Su compromiso con la sostenibilidad, la justicia y la rendición de cuentas se alinea con movimientos más amplios que buscan un mundo más justo y equitativo.

它对可发展、正义问责制的承诺与寻求更加公正公平的世界的更广泛的运动相一致

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年3合集

Para cambiar esta situación, Guterres propuso cerrar la brecha de gestión del agua elaborando y aplicando planes que garanticen su acceso equitativo para todas las personas.

为改变这种状况,古特雷斯提议通过制定实施确保所有人公平获取的计划来缩小水资源管理差距。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

En última instancia, la respuesta a esta pregunta radica en la voluntad y la capacidad de la humanidad para adaptarse, evolucionar y buscar sistemas más justos y equitativos ¡Curiosamente!

最终,这个问题的答案取决于人类的适应意愿适应、进化及寻找更加公平公正的体系的能力。好奇心!

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6合集

El Alto Comisionado para los Refugiados, Filippo Grandi, dijo que " hace falta mucho más apoyo internacional y que se compartan las responsabilidades de manera más equitativa" .

难民事务高级专员菲利普格兰迪说,“需要更多的国际支公平的责任分担。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Ya hay suficientes análisis a nivel mundial que ratifican que la participación equitativa de hombres y mujeres en todos los espacios de la sociedad solo trae elementos positivos.

世界各地已有足够多的分析证实,男女平等参与社会各个领域只会带来积极的因素。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


同一形式, 同一性, 同义, 同义词, 同义词汇编手册, 同义的, 同义叠用, 同义反复, 同意, 同意的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接