有奖纠错
| 划词

Se adoptaron medidas enérgicas para erradicar la corrupción.

采取有力措施消除腐败。

评价该例句:好评差评指正

Se han realizado muchos esfuerzos para erradicar las causas del sufrimiento en el mundo.

为了解决世界痛苦的根源作出了许多努力。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, existe la voluntad política de erradicar la discriminación, que irá desapareciendo progresivamente.

尽管如此,但贝宁有着消除歧视的政治意愿,歧视必将逐步消失。

评价该例句:好评差评指正

Es indispensable que la comunidad internacional actúe con determinación para erradicar esa amenaza.

国际社会急需采取坚定行动,根除这一祸害。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, debemos fortalecer nuestra determinación de adoptar medidas eficaces para erradicar esos problemas.

因此,我们必须坚定决心,采取有效的措施消除这些问题。

评价该例句:好评差评指正

Ciertos representantes informaron sobre los esfuerzos por erradicar el cultivo de cannabis en su país.

一些代表报告了本国在根除大麻种植所作的努力。

评价该例句:好评差评指正

La represión y la coacción no son los principales métodos para erradicar el terrorismo.

镇压和强制并非根除恐怖主义的基本法则。

评价该例句:好评差评指正

En esas circunstancias, las perspectivas de erradicar el racismo están en tela de juicio.

在这种背景下消除种族主义的前景如何令人疑虑重重。

评价该例句:好评差评指正

El programa de Egipto para erradicar el paludismo ha sido un éxito en todo sentido.

埃及消除疟疾的方案在所有方面都取得了成功。

评价该例句:好评差评指正

El socialismo trata de erradicar las diferencias económicas entre los diversos estratos de la sociedad.

社会主义试图消除社会不同阶层的济差异。

评价该例句:好评差评指正

Hoy disponemos de los medios para erradicarlos.

今天,我们有办法消除极端贫困和饥饿

评价该例句:好评差评指正

“Nuestro objetivo es erradicar la pobreza”, dijimos en Monterrey.

我们在蒙特雷说过,“我们的铲除贫穷”。

评价该例句:好评差评指正

Para erradicar la pobreza no basta con crear empleo.

仅靠就业不足以消除贫穷。

评价该例句:好评差评指正

Esta enorme tarea nos exigía erradicar los vicios del pasado.

为了完成这项艰巨任务,我们必须纠正过去的错误。

评价该例句:好评差评指正

El terrorismo es un cáncer maligno que no es fácil erradicar.

恐怖主义一个不易铲除的毒瘤

评价该例句:好评差评指正

El crecimiento económico no basta por sí solo para erradicar la pobreza.

光靠济增长并不能完全消除贫穷,对于发展中国家而言,至关重要的建立有效的劳动和社会保障法律框架,以改善现有就业质量并缓解就业不足的问题。

评价该例句:好评差评指正

Por ello el mundo debe unirse y tratar de erradicar este flagelo.

这就为什么世界必须站在一起并努力根除恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正

La pobreza, en todas sus formas, debe ser reducida y finalmente erradicada.

必须减轻并最终根除一切形式的贫困

评价该例句:好评差评指正

Varios países menos adelantados adoptaron medidas para prevenir y erradicar prácticas arbitrarias y corruptas.

数个最不发达国家已采取措施,来防止并根除武断和腐败的做法。

评价该例句:好评差评指正

Para prevenirlo, debemos procurar erradicar tanto los terroristas como las armas de destrucción en masa.

为防止这种情况,我们必须将消灭恐怖分子和消除大规模毁灭性武器作为

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


急救箱, 急就章, 急剧, 急剧增加, 急剧增长, 急遽, 急流, 急忙, 急忙藏起, 急忙地,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un Mundo Inmenso

La mejor solución es erradicar a los castores de la isla.

最好的办法是把海狸从岛上扫除

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Por suerte, estaba convencido de que lo siguiente que iba a decir la erradicaría de un plumazo.

但他有信心在接下来的发言中改变这种状况。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工报告

Para erradicar el problema del retraso en el pago de los salarios a los trabajadores emigrados del campo.

根治拖欠农民工工资问题。

评价该例句:好评差评指正
BBC Mundo 资讯

Hace 25 años que la región se declaró libre de polio y también ha tenido importantes avances erradicando la malaria.

距离拉美地区消灭小儿麻痹症经过去了25年,该地区在消除疟疾方面也取得了重大进展。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Hemos logrado aprovechar la electricidad, secuenciado el genoma humano y erradicado la viruela.

经成功地利用电力、对人类基因组进行测序并根除天花。

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Y luego neutralizar también significa erradicar en español, destruir algo, acabar con algo.

然后中立化在西班牙语中也意味着根除,摧毁某事,结束某事。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

También piden que se erradique el trabajo de internas, unas 40 000 según las acociaciones.

还要求取消囚犯的工,据协会称,大约有 40,000 人。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合集

Las organizaciones que trabajan para erradicarla quieren que se reconozca el trabajo de las supervivientes.

致力于根除这种现象的组织希望幸存者的工得到认可。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Son cada vez más los indicios que sugieren la necesidad de erradicar las células madre del cáncer.

越来越多的证据表明需要根除癌症干细胞。

评价该例句:好评差评指正
Pienso, Luego Actúo

Hoy dirige la asociación Save a Girl Save a Generation para concienciar, educar y erradicar la ablación en las nuevas generaciones.

今天她率领“救一个救一代人”协会来提高人的认识,教育人,在年轻一代中消除割礼。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

En el documento, se comprometen a erradicar la violencia contra las mujeres, pero no hablan de violencia machista.

在文件中, 他承诺消除针对妇的暴力行为,但没有提及性别歧视暴力。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

" Aunque lo pudiéramos erradicar, la introducción de nuevas cepas a través de aves migratorias sería prácticamente inmediata" .

“即使能够根除通过候鸟引入新菌株实际上也会立即发生。”

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

La viruela ovina, erradicada en España desde hace 55 años, no afecta a los humanos pero es muy contagiosa entre los animales.

绵羊痘在西班牙根除 55 年,它不会影响人类, 但在动物之间具有高度传染性。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

Y la Organización Mundial de la Salud ha certificado que Belice está libre de malaria tras más de 70 años intentando erradicar la enfermedad.

在 70 多年努力根除疟疾之后,世界卫生组织证明伯利兹无疟疾。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Si mejoramos la calidad de vida de nuestra gente mediante la creación de empleo genuino, podremos erradicar los bolsones de pobreza que hoy persisten en nuestras sociedades.

如果通过创造真正的就业来提高人民生活质量,就能够消除当今社会中持续存在的贫困角落。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Sin embargo, como esta vacuna ya no está disponible dado que la viruela fue erradicada en 1980, el tratamiento no está disponible.

然而,由于天花病毒早在1980年就被消灭了,这种疫苗也就不再被使用,因此该方案也无法实行。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Se intenta frenar los contagios por la viruela ovina, una enfermedad que llevaba medio siglo erradicada en España y que no afecta a los humanos.

正在努力阻止由羊痘引起的感染,这种疾病在西班牙根除半个世纪, 并且不会影响人类。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Una vez erradicados estos anfibios, reintrodujeron una especie nativa en extinción, el sapo de patas rojas, que había desaparecido de esa zona unos 50 años antes.

这些两栖动物灭绝后,他又重新引入了一种濒临灭绝的本地物种——红腿蟾蜍,这种物种大约 50 年前就从该地区消失了。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Se erradicaron en cantidades importantes en las regiones de los ríos y los lagos, donde formaron colonias que Chile fomentó para asegurar la soberanía en esta parte del territorio.

在河流和湖泊地区定居的人数很多,他在那里形成了智利鼓励的殖民地,以确保这部分领土的主权。

评价该例句:好评差评指正
情人节特辑

Finalmente, la iglesia encontraría la forma de erradicar las que para ellos eran festividades paganas, retomando la vida de Valentín con fecha del 14 de febrero en el nuevo calendario Gregoriano.

最后,教会找到了一种方法来消除对他来说是异教徒的节日,在新的公历2月14日改为瓦伦丁节。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


集水, 集思广益, 集体, 集体的, 集体地, 集体化, 集体伙食, 集体经济, 集体收入, 集体所有,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接