有奖纠错
| 划词

Se sentía tan esclavo de su trabajo que ni siquiera se tomaba vacaciones.

她感到自己完全被了,无法休假。

评价该例句:好评差评指正

Soy tu ferviente esclavo.

我是你忠诚的奴仆

评价该例句:好评差评指正

Es un esclavo del deber.

他是个尽职的

评价该例句:好评差评指正

Algunas familias saharauis han incluso traído esclavos —todos africanos negros— a los campamentos de Tindouf.

实际上,一些撒哈拉家庭是带着奴隶(都是非洲黑人)进入廷杜夫难民营的。

评价该例句:好评差评指正

Varios testigos afirmaron que se utilizó lenguaje abusivo e insultante con los detenidos, que a menudo eran calificados de “esclavos”.

几名目击者证说,被拘留者受到口头谩骂和侮辱,他们常常被称为“奴隶”。

评价该例句:好评差评指正

Entre los desafíos y amenazas mundiales más graves cabe citar el terrorismo, el tráfico de estupefacientes y el comercio moderno de esclavos.

最严重的全球挑战和威胁包括恐怖主义、贩毒和现代的奴隶贸易

评价该例句:好评差评指正

Durante la época colonial, 1.300.000 negros esclavos fueron arrancados de sus patrias para trabajar en las plantaciones de la sociedad española de entonces.

在殖民时期,130万黑人奴隶背井离乡,被送往当时的西班牙社会种植园做

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno del Brasil, por conducto del MEC, también promueve la mejora de la educación en las comunidades quilombo (comunidades de antiguos esclavos fugitivos).

巴西政府还通过教部,促进quilombo社区(以前的逃亡奴隶社区)教的改善。

评价该例句:好评差评指正

Argelia, sin embargo, hizo caso omiso del llamamiento y mantuvo los prisioneros como rehenes, forzándolos a trabajar como esclavos, lo cual también constituye una violación del Convenio de Ginebra.

但是,阿尔及利亚对此却置若罔闻,拿这些战俘为人质,强迫他们充当苦役这又是对《日内瓦公约》的违反。

评价该例句:好评差评指正

Se pusieron de relieve las características comunes de los afrodescendientes en cuanto descendientes de esclavos a los que se había privado de su idioma materno, su cultura y su religión.

还提请注意非洲人后裔的共同特征,即奴隶的后裔,被剥夺了自己的母语、文化和宗教。

评价该例句:好评差评指正

Mientras los compradores de seres humanos no sean llevados ante la justicia, cualquier esfuerzo por eliminar el problema seguirá siendo inútil y será visto por las víctimas del comercio de esclavos como una hipocresía.

在购买人口者被绳之以法之前,铲除这个问题的任何努力都依然徒劳无益,并被奴隶贸易受害者视为虚伪。

评价该例句:好评差评指正

Además, se sigue reclutando a niños soldados y se los sigue sometiendo a la trata prácticamente como esclavos y a la explotación sexual con fines comerciales y otros trabajos perjudiciales para su salud y desarrollo.

儿童依被招募入伍,被贩卖为奴,或遭受商业性剥削,从事各种损害他们健康和成长的劳动。

评价该例句:好评差评指正

En muchos casos, las milicias que atacan pueblos y aldeas “africanos” tienden a emplear epítetos despectivos, como “esclavos”, “negros”, “nuba” o “zurga”, que darían a entender que ven las víctimas como miembros de un grupo distinto.

在很多情况下,袭击“非洲”村庄的民兵往往使用含有贬义的称呼,如“奴隶”、“黑鬼”、“怒拔”、“祖尔加”等,这些称呼可能暗示袭击者把受害者看同群体的成员。

评价该例句:好评差评指正

Otros testigos se refirieron a lo que sus agresores habían dicho durante los ataques, por ejemplo “sois torabora, el SLA es vuestra familia”; “los Fur son esclavos, los mataremos”; “estamos aquí para eliminar a los negros (nuba)”; “os llevaremos a la pobreza”, “esta no es vuestra tierra” o “no sois de aquí”.

其他证人提到侵略者在某些攻击期间所说的话,例如“你们是托拉博拉,苏丹解放军和你们是一家人”,“富尔Fur是奴隶我们要杀了他们”,“我们到这儿来,是为了消灭黑人(努巴)”,“我们要让你们成为穷光蛋”,“这是你们的土地,”“你们是这里人”。

评价该例句:好评差评指正

¿Acaso no ha sido suficiente castigo y sufrimiento lo que hemos padecido a lo largo de la historia, desarraigados y convertidos en esclavos, no sólo en las nuevas avanzadas coloniales sino también en nuestro propio hogar, a través de un sistema de colonialismo perverso que nos convirtió en personas sin tierras y sin propiedades, reducidos a ser esclavos y siervos en nuestras propias tierras?

在历史上,邪恶的殖民制度使我们在自己的家园里成为没有土地、没有财产的卑微奴隶和农奴,我们仅在新殖民地而且在自己的国家内被连根拔起,成为无依无助的奴隶,难道这种惩罚和苦难还够吗?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


陆军上校, 陆军中尉, 陆连岛, 陆龙卷, 陆路, 陆路的, 陆路运输, 陆棚, 陆上吹来的, 陆生动物,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

千寻

El esclavo de las calderas que calientan los baños.

烧热水的爷爷

评价该例句:好评差评指正
《琅琊榜》西语版(精选片段)

Ellos son esclavos del gobierno de Qing.

那些人庆国公府的家奴

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Pero también hubo trabajadores de distinta clase y hasta esclavos.

但也有来自不同阶级的工人甚至奴隶

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

En segundo lugar, la vigilaban un esclavo y un león.

其次,有个奴隶和一头狮子看守房子。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Ahora se agrupan por la defensa de los derechos de los esclavos.

现在,她们正联合起来,捍卫奴隶的权利

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

La abuela señaló al carguero.– Ya su esclavo se pagó por la derecha.

“你的助手替你领了。”

评价该例句:好评差评指正
城市

A él lo conocían de inmediato, tal como era, sin defensas, débil, un esclavo.

对他,人家一眼就能看穿:软弱无力,不能自卫,像个奴隶

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Los africanos llegaron a Perú en condición de esclavos.

非洲人作为奴隶来到秘鲁的

评价该例句:好评差评指正
城市

Él levanta la cabeza y le dice: —¿Has estado con el Esclavo?

他抬起头来,对她说:“你和‘奴隶’见过面吗

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

CIERVO con C es un animal y SIERVO con S es sinónimo de esclavo o súbdito.

带 C 的 CIERVO 动物,带 S 的 SIERVO 奴隶或属民的同义词。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

El rey vencido y el visir y el esclavo huyen por el desierto con un tesoro.

被打败的国王、他的大臣和奴隶带着宝逃往沙漠。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Llamó al esclavo, ocultaron parte del tesoro en la tumba, huyeron a Suakin y a Inglaterra.

他便叫来奴隶把一部分宝在坟墓里,然后两人逃往苏亚金和英国。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

La población negra de Colombia llegó casi al mismo tiempo que los europeos en condición de esclavos.

哥伦比亚的黑人大约作为奴隶和欧洲人同时抵达的

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Significaba el uso de plantaciones y de importar trabajo esclavo del Caribe e islas de la costa africana.

这需要种植园,还要从加勒比海和非洲海岸的岛屿进口奴隶劳工。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

De hecho era un privilegio: las mujeres, los esclavos y los niños que trabajaban no podían ir.

事实上,这一种特权:妇女、奴隶和工作的孩子不能去。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

¿Las pirámides de Egipto fueron construidas por esclavos?

9. 埃及金字塔奴隶建造的吗

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Los esclavos cumplían toda clase de labores, especialmente fueron utilizados en la agricultura, la minería y el servicio doméstico.

他们从事各种各样的劳作,尤其农业、矿业和家务方面。

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Pero si eres un ser no consciente, vas a ser un esclavo de los algoritmos.

但如果你一个无意识的存在,你就会成为算法的奴隶

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

A cambio de esto, me ofrecían una participación equitativa en la adquisición de los esclavos, sin costo alguno.

他们提出,我不必拿出任何资本,但回来后带回的黑奴我,一起均分。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Le ordené a mi esclavo que vigilara la cara del desierto; Zaid y yo dormimos, rendidos.

我吩咐我的奴隶监视沙漠,萨伊德和我太累了,便睡觉休息。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 路边, 路边石, 路标, 路不拾遗, 路侧停车带, 路程, 路道, 路德教派, 路灯,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接