有奖纠错
| 划词

Los proyectos fueron escogidos por un comité en el que estaban representadas todas las partes directamente interesadas.

代表所有利益相关者委员会选择了这个方案。

评价该例句:好评差评指正

Los temas escogidos fueron examinados minuciosamente desde diferentes puntos de vista, mediante un diálogo interactivo y dinámico.

各方通过交互讨论,从若干相有角度认真审查了特定问题。

评价该例句:好评差评指正

Los cuatro presidentes serán escogidos por sus grupos regionales respectivos, en consulta con el Presidente de la Asamblea General.

主席将由各区域集团同大会主席协商选定

评价该例句:好评差评指正

Generalmente utilizan incidentes escogidos de terrorismo, lo exaltan hasta más no poder y lo utilizan como un pretexto para la violencia occidental.

一般说来,他们利用所挑选恐怖主义事件,尽可能地利用恐怖主义并以恐怖主义作为西方从事暴力借口。

评价该例句:好评差评指正

Cualquiera que sea el modelo escogido, la ampliación del Consejo de Seguridad entraña necesariamente una enmienda de la Carta de las Naciones Unidas.

无论采取哪一种模对安全理事会扩大都必定会涉及对《联合国宪章》修正。

评价该例句:好评差评指正

También se subrayó la importancia del juego libremente escogido y no supervisado, y se tomaron en cuenta los riesgos que podría plantear este último.

还强调了自己决定游戏无人监督游戏要性,考虑到后者可能造成危险性。

评价该例句:好评差评指正

Los países del mundo han escogido estructuras y sistemas políticos y de gobierno muy diferentes, que reflejan la cultura, los valores y las prioridades nacionales.

世界各国都根据本国文化、价值观优先事项选择了各不相同政治/政府结构制度。

评价该例句:好评差评指正

En su opinión, los sectores escogidos para la Reunión de Expertos eran pertinentes porque resultaban promisorios y podían contribuir eficazmente al progreso económico y social.

他认为,专家会议选择产业部门具有实际意义,因为它们很有发展前景,可有效地促进经济社会进步。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión alienta a las organizaciones a poner a prueba voluntariamente los tres modelos que ha escogido.

委员会鼓励各个组织自愿试行委员会所挑选出来三种模

评价该例句:好评差评指正

Cuando no se haya hecho esa designación, el Vicepresidente que habrá de presidir será escogido siguiendo el orden alfabético inglés de los nombres de los Vicepresidentes.

如主席没有指定一副主席,应按副主席姓英文字母次序选定副主席主持。

评价该例句:好评差评指正

Es por ello comprensible que la Comisión haya escogido no establecer un proyecto de convención general, ni siquiera una simple convención marco.

因此,可以理解委员会为何决定不拟订一项一般公约草案,或甚至连一项框架公约都不拟订。

评价该例句:好评差评指正

Dada la existencia de distintas categorías de riesgos, se consideró comprensible que la Comisión hubiera escogido no establecer un proyecto de convención general y ni siquiera una simple convención marco.

鉴于涉及到多种风险,可以理解委员会为何选择不拟订一般公约草案,甚至连框架公约都不拟订。

评价该例句:好评差评指正

Esta situación, en la que los gobiernos han escogido opciones diferentes y seguido caminos diferentes, plantea también un problema para la aplicación de principios rígidamente estandarizados en todos los países.

因为各国政府选择做法道路不同,所以要采用那种不分国情僵硬标准化原则就比较困难。

评价该例句:好评差评指正

A petición de ellos, el Tribunal estableció una sala compuesta de cinco miembros, cuatro de los cuales son magistrados del Tribunal y el quinto es un magistrado especial escogido por Chile.

应它们请求,法庭组成了一个由五成员组成分庭,其中四是法庭法官,一是智利选定专案法官。

评价该例句:好评差评指正

Paralelamente habría que alentar la ratificación de los instrumentos escogidos, organizando para ello mesas redondas regionales o temáticas con la participación de expertos independientes de diferentes comités establecidos en virtud de tratados.

同时,可以通过有来自各条约机构独立专家参加区域或专题圆桌会议来鼓励对有关文书批准工作。

评价该例句:好评差评指正

Es evidente que si una organización determinada opta por la subcontratación interna, habrá gastos iniciales relacionados con la adaptación del sistema de nómina de sueldos del proveedor escogido a las necesidades de la organización cliente.

显然,如果一特定组织选择内包,在使被发薪服务提供系统适应用户组织需求方面,将有一笔初始费用。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión ha concebido el sistema de remuneración con arreglo al desempeño, combinado con los tres modelos escogidos para el estudio experimental, de modo que no existan consecuencias en los costos una vez que se ponga en funcionamiento.

委员会已设计出了按照成果付酬制度,这种制度结合了指导性研究中所采纳三种模,以便一旦将来实行时不要在费用上出问题。

评价该例句:好评差评指正

Por tanto, propuso que en el artículo II-0 se dispusiese la institución de un comité sobre las desapariciones forzadas compuesto de cinco expertos escogidos a título personal. También propuso intercalar un nuevo artículo II-0 bis que diga así

因此,他为第二-〇条建议了措辞,规定成立一个强迫失踪问题委员会,由五以个人身份担任委员专家组成。

评价该例句:好评差评指正

Las declaraciones y decisiones de esa organización constituyen compromisos cuidadosamente equilibrados, en los que cada término ha sido cuidadosamente escogido para asegurar el respeto de los intereses de todos.

该组织宣言决定是处心虑地达成平衡妥协,每个词都经过慎选择,以确保所有各方利益都得到尊

评价该例句:好评差评指正

Si el futuro cónyuge ha sido escogido como resultado de coacciones del otro contrayente o de cualquier otra persona, el matrimonio podrá ser anulado por considerarse ficticio, es decir, por no haberse contraído con el fin de fundar una familia.

如果选择未来配偶是在另一方未来配偶或任何其他人胁迫下进行,则这种婚姻可被视为虚假婚姻,即缺乏组建家庭,可以被宣布为无效。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


censura, censurable, censurar, cent, centaura, centaurea, centaureo, centaurina, centauro, centavería,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

堂吉诃德(上)

Algo largo es en las églogas, pero nunca lo bueno fue mucho; guárdese con los escogidos.

就是田园诗长了些,不过好东西不怕长。把它和挑出来的那儿本放在一起

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Abalánzase al señuelo mi fe, que nunca ha podido, ni menguar por no llamado, ni crecer por escogido.

野鸟逃脱不了游子的的心也总是向着你偏转:不因没受召唤而就气馁,也不会由于垂顾而就慌乱

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之死

No debo ser tan aprensivo, y ya que he escogido a un médico tengo que ajustarme estrictamente a su tratamiento.

这样神经过敏要不得,应该选定一个医生,听的话好好疗养。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

7 y tomó seiscientos carros escogidos, y todos los carros de Egipto, y los capitanes sobre ellos.

7 并带着六百辆特选的车和埃及所有的车,每辆都有车兵长。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

Hoy la gran mayoría de comensales ha escogido comer sobre todo paella.

如今,绝大多数食客都选择特别吃海鲜饭。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

Este es el sistema escogido por el ayuntamiento para suministrar agua potable a los vecinos.

这是理事会选择居民提供饮用水的系统。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Isco fue escogido mejor jugador del partido y en dos jornadas ya acumula dos galardones.

伊斯科被本场比赛最佳球员,两天之内就已经累积了两项奖项。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2021年12月合集

Desde luego las dos decisiones eran malas y se ha escogido la que se creía que era menos mala.

当然,这两个决定都很糟糕,最终选择了一个被认不太糟糕的决定。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Tú eres de lo más ilustre y escogido de la especie y estás podrido de dinero... ¿Y qué coño soy yo?

你是人类精英,你呢,是有钱人,那就剩下了,妈是什么?

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Hemos escogido 15 canciones de 50, para poder emocionar y que la gente se emocione después.

-从50首歌曲中挑选了15首,是了能够感动,以后兴奋。

评价该例句:好评差评指正
西班牙小学religion

Estos eran líderes dentro de las tribus de Israel, escogidos por Dios para gobernar a los israelitas.

这些士师是上帝拣选出来,领导以色列各个部落的领袖。

评价该例句:好评差评指正
El Prado en femenino

El lugar escogido para exhibir estas piezas era la galería del Palacio de Binche, a las afueras de Bruselas.

展出这些作品的地点是布鲁塞尔郊区班什宫的画廊。

评价该例句:好评差评指正
蚂蚁窝 El Hormiguero

Bueno, a ver, que nosotros también hemos escogidos fotos.

好吧,了一些照片。

评价该例句:好评差评指正
听故事记单词

El abuelo, antes de derribar el árbol escogido, encendía la pipa y decía algunas chirigotas acerca de la nariz helada de Vanka.

往往在砍树以前祖父先吸完一袋烟,讪笑鼻子被冻僵的凡卡。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

Los dos especiales musicales, el de Pablo López y el de Camela, fueron los escogidos por la audiencia para el brindis.

巴勃罗·洛佩斯 (Pablo López) 和卡梅拉 (Camela) 的两首音乐特辑被观众祝酒词。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

4 Los carros de Faraón y á su ejército echó en la mar; Y sus escogidos príncipes fueron hundidos en el mar Bermejo.

4 法老的车辆,军兵,耶和华已抛在海中,特选的军长都沉于红海。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Las autoridades locales, después del armisticio de Neerlandia, eran alcaldes sin iniciativa, jueces decorativos, escogidos entre los pacíficos y cansados conservadores de Macondo.

在尼兰德停战协定以后,掌管马孔多的是一个失去了独立性的镇民,是从爱好和平的、困倦的保守党人中间选出的一些无权的法官。

评价该例句:好评差评指正
Textos

Actualmente, muchas agencias se encargan de organizar el viaje de los quince años, y entre los destinos más escogidos está Disneyworld.

目前, 有多家机构负责组织这次十五年之旅,而最受欢迎的目的地之一就是迪士尼世界。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

De todos los lugares del Nuevo Mundo, los padres fundadores habían escogido una ribera pantanosa para colocar la piedra angular de su utópica sociedad.

在新大陆的广袤大地上, 开国元勋惟独选中了这个雾蒙蒙的河畔沼泽垒起乌托邦社会的基石。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Había escogido la muerte, y sin embargo seguía vivo, con el pedazo de remo en la mano, dispuesto a seguir luchando por la vida.

可到现在还活着,手里还握着半截断桨,准备了活下去而奋力一战。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


centellón, centén, centena, centenada, centenal, centenar, centenario, centenaza, centenero, centenilla,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接