有奖纠错
| 划词

Insistir exclusivamente en la no proliferación y a la vez alejarse de las garantías de no utilización de las armas nucleares es esconderse de la realidad.

只坚持不不作出不使用核武器的保证,是回避现实。

评价该例句:好评差评指正

Es urgente ocuparse de aquellos factores que crean la atmósfera en la que los terroristas pueden esconderse, reclutar nuevos miembros y actuar.

紧迫需要解决那些造成恐怖分子能够招募新成员并采取行动的环境的因素。

评价该例句:好评差评指正

Gracias a la cooperación del Gobierno del Sudán, el LRA se está quedando sin lugares en que esconderse en el Sudán meridional y sus miembros están siendo obligados a abandonar sus actividades terroristas.

由于苏政府的合作,上帝抵抗军在苏已无藏身之地,他们被逼得不得不放弃恐怖活动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


locomoción, locomotiva, locomotor, locomotora, locomovible, locoto, locotractor, locro, locuacidad, locuaz,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海上大教堂

Allí podrían esconderse. Buscaría a su hermana.

他们会在城里找到藏身之处他可以去投靠妹妹。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Entonces ella corrió a esconderse entre las demás mujeres.

“于是,她到女人堆里

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Estuvo un rato allí desfigurada, sin dar ninguna luz, y después fue a esconderse detrás de los cerros.

月亮扭歪着脸蛋,在天上待了一会儿,没有发出亮光,就山后面去了。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Nombre onomatopéyico del sonido que hacen los Cuyes al esconderse.

是当它们躲起的时候所发出的声音的拟声词

评价该例句:好评差评指正
加菲猫西语版

Pueden correr, pueden esconderse como los ratones que son, pero nunca podrán escapar.

即便这些老,都难一死。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Él se agachó, escondiéndose en el galápago que bordeaba el río.

他弯腰在河边筑起的弯弯曲曲的堤坝后面。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Les contó su historia y los enanitos le ofrecieron quedarse en su casita para esconderse de la malvada reina.

她向他们讲述了她的故事矮人们让她待在屋子里,以此躲避恶毒的皇后。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Sin embargo, detrás de su organización territorial parecen esconderse prácticas coloniales.

然而,其领土组织的背后似乎隐藏着殖民主义的做法。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Xólotl era un excelente brujo y se convirtió en un maíz doble para esconderse, pero los dioses lo encontraron.

索洛特尔是一位出色的巫师, 他变成了双玉米躲藏神发现了他。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Pero, si el alevín, el pez chiquito, no sabe dónde esconderse, pues tampoco va a sobrevivir.

是,如果鱼苗不知道该在哪里那么它同样无法生存。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Para muchos la etapa emo fue un terreno para poder explorar su identidad sin ser juzgados ni esconderse.

对于许多人说,情绪摇滚舞台是一个探索自己身份而不被评判或隐藏的领域

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En sentido contrario también tiene su encanto, ya que podemos ver al sol salir o esconderse detrás del monolito.

走另一条路也有它的魅力,因为我们可以看到太阳升起或隐藏在巨石后面。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

Ulises, que hasta entonces no había prestado atención al delirio, trató de esconderse cuando vio a la abuela sentada en la cama.

最初乌里塞斯并没有注意到祖母的梦吃, 当他看见祖母在床上坐起的时候,才急忙想藏起

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Aunque el color de su pelaje te pueda parecer que no es ayuda para esconderse entre los árboles, en realidad sí, le sirve de camuflaje.

虽然它们的皮毛颜色似乎不能帮助它们在树上,实际上确实可以,这一颜色可以作为伪装。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年10月合集

Lejos de esconderse, Gisele ha dado la cara en todo momento y se ha convertido con su ejemplo en un símbolo feminista en Francia.

吉赛尔并没有躲藏,她一直在露面,并以她的榜样成为法国女权主义的象征。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇说集

Son casi los únicos que pueblan esta aldea erigida frente a las costas de su patria, y allí esperan el momento para regresar y esconderse en el monte.

光是他们就几乎把那个面对祖国海岸的村子住满了,他们就在那里等候机会回到故乡的丛林中去。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Arnau miraba hacia arriba, tratando de ver qué sucedía y, cada vez que la luz se colaba por las juntas de los tablones, se encogía para esconderse todavía más.

亚诺抬头望着上方,试图看出个究竟,每当灯光从木板上闪过时,他却缩进更里头去了。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Ella llegó en medio del pánico, dio dos o tres vueltas de mastín rastreador, y encontró al hijo dormido dentro de un ropero, donde nadie pensó que pudiera esconderse.

她惊慌失措地赶到, 用追踪獒了两三圈,发现儿子睡在壁橱里,没有人认为他可以在那里

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月合集

Los ataques con misiles contra distintas ciudades ucranianas, incluida la capital, Kiev, dejan ya civiles muertos y han obligado a las familias aterrorizadas a esconderse en el metro y otros refugios subterráneos.

对包括首都基辅在内的多个乌克兰城市的导弹袭击已经造成平民死亡,并迫使惊恐的家庭躲进地铁和其他地下避难所。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

La ofensiva militar sobre Gaza, con bombardeos noche y día, tiene un objetivo, según el Ejército israelí: que los milicianos de Hamás no tengan donde esconderse.

据以色列陆军称,对加沙的军事进攻日夜进行轰炸,目的只有一个:让哈马斯武装分子无处藏身。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


logística, logístico, logo, logógrafo, logogrífico, logogrifo, logomaquia, logopatía, logopeda, logopedia,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接