Parece que le cuesta expresarse en español.
他讲西语好象很吃力。
No habla bien español, pero en cambio,habla francés correctamente.
他西文讲不怎么好,而法语却讲得很漂亮.
La disciplina que me gusta más es el español.
我最喜欢学科是西语。
Quiere pasar por español, pero le traiciona el acento.
他想充西人,可是他口音使他露了馅。
El Partido Socialista Obrero Español fue fundado por Pablo Iglesias.
西社会主义工人党是巴布罗·伊格莱西亚斯建立。
Me gusta la comida criolla más que la española o estadounidense.
比起西和美国,我更喜欢拉丁美洲。
La viabilidad del sistema público de pensiones españoles está en entredicho.
西公共养老保险制度可行性危在旦夕。
Ella habla muy bien el español, y eso es muy provechoso para nosotros.
她西语说得很好。这对我们来说很有益。
El latín es la fuente del español.
西文源自拉丁文.
Charlaban ora en chino ora en español.
聊天时,他们一会儿用汉语,一会儿用西语。
¿Hablarás mejor español después de este curso?
在这个课程后你会说更好西语吗?
Me anoté en la clase de español.
我报名参加了西语。
Traducid el texto del español al chino.
你们把这篇文章西翻中。
El español y el italiano se parecen.
西语和意大利语很相近。
En el español la H no suena.
在西语中字母H不发音.
Goya fue un pintor y grabador español.
戈雅是西画家及版画家。
El curso trimestral de economía española empieza hoy.
西经济季度课程今天开始了。
No debo perder la oportunidad de practicar español.
我不应错过练习西语机会。
Tiene un lugar entre los grandes escritores españoles.
他是西最伟大作家之一.
El español tiene mucha analogía con el latín.
西语同拉丁语很相近。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Me voy a intentar hablar en español.
我会尝试用西牙语讲话。
Gracias por ayudarnos con el español, Lucía.
感谢你帮我们学习西牙语,露西亚。
¿Qué solemos comer los españoles para el almuerzo?
西牙人almuerzo通常吃么?
Tienes que eliminarlo de tu vocabulario en español.
你需要把它从你西语词汇里删除。
Así que vamos a aprender a pedir direcciones y a dar direcciones en español.
那我们就来学习如何用西语问路和指路吧。
¿Cuál dirías que es la serie más sobrevalorada española?
你认为最被高估西牙电视剧么?
La primera palabra que he aprendido en español.
我学会第一个西牙语单词。
No sé si es una palabra puramente española pero...
我不知道它不一个纯碎西牙语单词。
Decía siempre la mar. Así es como le dicen en español cuando la quieren.
他每想到海洋,老称她为la mar,人们对海洋抱着好感时用西牙语对她称呼。
Es claramente el concepto de comfort food a la española.
显然,就西牙舒适美食概念。
En cambio les hablaba en gentil y bien cortado español.
如果情况相反话,他就会对他们讲优雅而简练西牙语。
Ningún español diría " de hecho" y ningún español diría " pude entrar" .
西牙人不会说“de hecho”,也从不会说“pude entrar”。
Leí mucho el año pasado, incluso empecé a leer en español.
去年我读了很多本书,我甚至开始读西语书籍。
Es simplemente lo que yo he observado como española viviendo en España.
只我作为生活在西牙本地人观察到情况。
Vamos a aprender el vocabulario de la decoración de navidad, en español.
让我们来学习有关圣诞节装饰西语词汇。
Como se dice en español, de aquí a 100 años, todos calvos.
就像西牙语中说,百年后我们都光头。
Hoy aprenderemos las distintas formas de decir sí en Español o afirmar algo.
今天我们要学习西牙语中多种表达赞同方式。
Otras crónicas, en cambio, culpan a los propios españoles de acabar con él.
另一些记载则指责西牙人杀害了他。
Oye, suegra, voy a decirlo en español pa' que vea estoy aprendiendo, ¿ok?
嘿,丈母娘,我要用西牙语说,我正在学,好吗?
Aunque los dos hablemos de español, no significa que seamos lo mismo.
尽管两个国家都说西牙语,但并不意味着我们一样。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释