La quinina es el específico de la malaria.
奎宁是疾的特效药.
México ha preparado las directrices técnicas específicas revisadas para el DDT.
墨西哥则起草了关于滴滴涕的具体技术准则的修订版。
Por último, el PNUMA lanzará proyectos más específicos a nivel nacional.
最后,环境规划署将在国家一级进行其他具体项目。
El Convenio no exige la introducción de un nuevo tipo delictivo específico.
该公约并不要求规定新的具体罪行。
Además, Alemania y Suiza son dos Estados distintos, con sus regímenes jurídicos específicos.
此外,德国和瑞士是两个不同的国家,有自己特定的法律制度。
El MM asignará sistemáticamente más recursos humanos y financieros en actividades más específicas.
全球机制将为更多目标活动不断增加分人力和财力资源。
Para facilitar las operaciones de la Misión, la UNAMI necesita recursos aéreos específicos.
为进一步便利援助团行动,有必要为联伊援助团专门拨出航空资产。
Sin embargo, hacen falta leyes nacionales específicas que garanticen los derechos del niño.
然而,必须制订具体的国家立法,以保障儿童权利。
Sin embargo, muchas Partes mencionan la creación de marcos institucionales específicos para combatir el cambio climático.
然而,许多缔约方提到专门为对付气候变化设置具体的体制框架。
Las “causas” específicas del asesinato del Sr.
在本罪案的犯罪者抓拿归案前,暗杀哈里里先生的具体“起”法确实可靠地指出。
Actualmente se está trabajando en proyectos específicos.
具体项目工作正在进行之中。
Esos aviones se utilizaban principalmente para tareas específicas.
这些飞机主要用于执行特别任务。
Es necesario dedicar una convención específica a esta cuestión.
这一问题需要专门制订一个特别的公约。
En varios planes de acción se incluyen calendarios específicos.
一些行动计划载有具体的时限。
Varios Estados han puesto en marcha programas específicos de vigilancia.
各国正在执行具体的监测方案。
Nos comprometimos a adoptar medidas concretas dentro de plazos específicos.
我们保证在特定时间范围内采取具体行动。
Muchas delegaciones pusieron de manifiesto los problemas específicos de los PMA.
许多代表团着点阐述了最不发达国家的具体问题。
Para concluir, permítaseme señalar algunos de los retos específicos que encaramos.
最后,主席先生,请让我再提到一些我们面临的具体挑战。
Hoy, quisiera destacar algunos aspectos específicos de la cuestión de Palestina.
今天,我想强调巴勒斯坦问题的一些具体方面。
Deberían continuar las conversaciones sobre métodos específicos de presentación de informes.
应继续开展对具体报告方法的讨论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hacen referencia a cosas poco específicas, generales.
不是在具体指某些东西,而是泛指。
También hay pronunciaciones muy específicas que nos delatan.
同时还有一些特别的发音让人们一下子就能知道我们来。
Porque resulta que es algo absolutamente específico de nuestro idioma.
这是西班牙语中非常特别的地方。
Enseñarles a los jóvenes un conjunto de aptitudes muy específicas es una pésima idea.
教给年轻人一组非常特定的技能是个糟糕的主意。
Como ves, son sustantivos en plural poco específicos o incontables.
如你所见,这都是非特指的复数名词,或者不可数名词。
Se llevará a cabo el enderezamiento específico de la seguridad en la producción.
实施安全生产专整治。
Adquirió un patrón de comportamiento específico en el tema del amor.
他在爱情题上有一个专门的行为模式。
El imperfecto se usa para dar información general, poco específica.
未完成时用于表示大概的时间段,也就是不具体的。
Mi consejo es deja de preocuparte por encajar en un acento específico.
我的建议是不要担心把己拘泥于一种口音。
Por poder se puede, pero hay una letra específica para poner el cincuenta.
强行这样是可以的,但是有一个特殊的字母是用来代表50的。
Podemos descargar acentos específicos de regiones, ciudades y años y hablarlos medianamente bien.
还能下载特定口音,譬如某地区,某城市或某年份的口音,讲得还不赖。
Yo no busco algo específico, solo busco algo que cumpla esa función, limpiarme las manos.
我不找很有特效的那种,只要能有清洁手掌这个功能就好。
O sea, que no había ninguna palabra específica para referirse a esto, ni a esto.
或者说,当时还没有具体的词来形容这个,或者这个。
Esto significa que pueden recordar eventos específicos de su vida.
这意味着它们可以记得己生活中的特定事件。
Podemos ser más o menos específicos, pero todas las formas son " correctas" .
在具体意义上稍有不同,但所有的称呼方式都是“正确的”。
En su momento cumplían una función específica pero hoy se conocen como " sobras evolutivas" .
之前它们承担着特定的功能,现在却变成了“进化残余”。
Pero todas las demás culturas tienen una manera de nombrar a cada persona específica.
但其他文化都有一种给每个具体的人命名的方式。
La selectividad tiene dos partes, una sería la fase general, la otra sería la fase específica.
高考分为两个部分,一部分是统考阶段,另一部分是加分阶段。
Si prefieres los sabores picantes, puedes pedir platos específicos o preguntar si tienen alguna salsa disponible.
如果你喜欢辛辣口味,可以点特别菜肴,或是询是否能提供辣酱。
Pero cuidado, porque 'russus' era un matiz específico del color rojo: como un rojo fuerte.
但是,请注意,“russus”指的是一种特别的红色:比如那种鲜艳的正红色。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释