En un contrato de trabajo por tiempo indeterminado no se especifica una fecha de terminación.
在一份时限未定劳动合同里,终止日期没有被指明。
También se ha propuesto la aclaración de especificar “parte ejecutante marítima”.
还提出应当对海运履约方加以澄清。
En las cuentas se deben especificar los gastos administrativos y el uso de los beneficios.
账须具体说明行政开支及利润使用情况。
Según lo previsto, esos efectivos se desplegarían por etapas, como se especifica en el anexo.
想分阶段部署上述人员,附件对此作出阐述。
Los contribuyentes deberán especificar el programa temático al que destinan sus contribuciones.
捐助方应具体指定一项捐款所针对专题方案。
Toda excepción prevista debería ser limitada y figurar claramente especificada en el régimen.
除外情形应当为数有限,并在法律明确阐明。
172) El régimen debería especificar si los acreedores garantizados tendrán que presentar sus créditos.
(172) 破产法应规定是否要求有担保债权人申报债权。
Veinticinco municipios deben instalar equipo para la interpretación simultánea o especificar otros acuerdos adecuados.
市镇需要安装同声传译备或作出妥善替代安排。
El orador considera asimismo innecesario especificar los artículos que no pueden ser objeto de excepciones.
他还认为并无要具体说明哪些条款是不容减。
Según lo previsto, el despliegue de esos efectivos se realizaría por etapas, como se especifica en el anexo.
Las medidas adoptadas por el Gobierno se especifican en sus informes al Comité contra el Terrorismo.
也门政府采取措施载在它向反恐委员会提出各份报告内。
En los párrafos 7 y 8 del informe se especifican las medidas adoptadas con este fin.
该报告第7和第8段详细介绍了为此而采取步骤。
Se sugirió que el requisito se limitara a especificar el nombre y la dirección del porteador.
据指出,这一要求可以限于承运人名称和地址。
Este Gobierno ha promovido la cooperación intencional a través de diversos programas que se especifican en el Informe Base.
本届政府通过核心文件所介绍多个项促进了国际合作。
Sírvanse especificar si sólo se pueden aplicar a sospechosos y si se necesita autorización judicial previa.
请阐明它们是否只适用于嫌犯以及是否法院须先批准其使用。
En su examen de los informes nacionales, el Comité especificó las necesidades y los ofrecimientos de asistencia.
在审议国家报告时,委员会查明援助供需情况。
Los contribuyentes a la Subcuenta de Programas Temáticos deberán especificar el programa temático al que destinan sus contribuciones.
专题方案分账户捐助方应具体指定一项捐款所针对专题方案。
Es importante por tanto especificar las obligaciones internacionales pertinentes que incumben tanto al Gobierno como a los rebeldes.
所以,重要是,须阐明对政府和反叛团体都具有约束力相关国际义务。
Deberá especificarse cuáles son las disposiciones absolutamente imperativas que se enuncien en el párrafo 2 del artículo 88 a).
88a(2)绝对强制性规定仍有待明确。
En un reglamento de ejecución se especifica que los suministros normalizados son los que no contienen ninguna especificación individualizada.
一部实施细则进一步规定,标准供应是没有个别规格说明供应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aunque esto es solo una suposición, ya que dicha información nunca se especificó en el libro.
虽然这只一种推测,因为书中从未明确说过这一信息。
Esa oración nos indica que yo he ingerido alimento, pero no especifica cuál.
这个句子意味着我吃了食物,但没具体说什么。
Para especificar la hora, podemos decir que son las diez de la mañana.
我们明确时间,我们可以说上午10点。
Vamos a ver, usted no especificó el tipo de ayuda, pero no se irá usted a echar atrás.
这样,您没有说明帮助方式,但总不能反悔吧。
La primera frase indica que hace años, cuando era joven (sin especificar cuantos años) los inviernos eran más fríos.
第一个句子表示在几年前,当我还年轻时(没有具体年限)冬天更加冷。
¿y qué cachas tiene un significado en especifico?
哪些句柄有特含义?
Tiene etiqueta de precio y estoy de acuerdo en pagar lo que aquí especifica.
它有一个价格标签,我同意支付您在此处指用。
Sin embargo, no especifica cómo se recaudarán esos fondos.
不过,它没有具体说明如何筹集这些资金。
La disortografia es un trastorno especifico de la escritura.
Disortography 一种特殊书写障碍。
En algunos casos, se realiza un control de peso para garantizar que cada paquete contenga la cantidad de galletas especificada.
有时还会进行重量检测,以确保每一包饼干都标准重量。
Las dos opciones cabrían dentro de la Constitución porque el artículo 99 no especifica ningún criterio.
这两个选项都符合宪法,因为第 99 条没有具体规任何标准。
Se sabe que se extenderá a más mascotas, aún por especificar.
众所周知,它将扩展到更多宠物,但尚未具体说明。
Pueden sacar el arma, pero tienes que especificar si es una pistola o un revólver.
你可以取出武器,但你必须说明它手枪还左轮手枪。
La disgrafia tambien es un trastorno especifico de la escritura.
书写障碍也一种特殊书写障碍。
Debí especificar que quería cenar comida.
我应该明确表示我想吃午饭吃晚饭。
Lo que quizá molaría es especificar un poco qué son los productos de gran consumo, ¿no?
稍微具体说明一下大众消产品什么可能会很酷,对吧?
La latitud se especifica en función a la línea del ecuador, que es la circunferencia máxima del planeta.
纬度根据赤道线指,赤道线行星最大周长。
Es que el verbo no nos lo dice, pero si hay por ahí algún complemento que lo especifica, entonces sí que nos enteramos.
动词没有告诉我们,但一些补语可以告诉我们具体信息,让我们充分了解情况。
La dislexia es un trastorno especifico de la lectura que dificulta la lectura y la comprensi n de textos escritos.
阅读障碍一种特殊阅读障碍,让人难以阅读和理解书面文本。
Porque, a veces, yo me refiero a hechos pasados en general, sin especificar el momento; me refiero a mi vida entera.
因为,有时,我泛指过去事件, 而不具体说明具体时刻;我意思我一生。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释