有奖纠错
| 划词

Muchos países han ofrecido un amplio espectro de asistencia financiera y de otra índole.

很多国家提供了广泛的资金和其他方面的援助。

评价该例句:好评差评指正

El espectro del terrorismo nuclear amenaza la paz y la seguridad internacionales.

核恐怖主义幽灵威胁着国际和平与安全。

评价该例句:好评差评指正

En suma, la brecha se estaba ensanchando en la parte inferior del espectro.

简而言之,在这个系统的底端,鸿沟实际上正在扩大。

评价该例句:好评差评指正

Las nuevas y graves amenazas a la seguridad internacional han teñido todo el espectro del debate internacional.

对国际安全的新的严重威胁透到国际辩论的整个领域。

评价该例句:好评差评指正

El ONUSIDA sigue trabajando con un amplio espectro de organizaciones pertenecientes y no pertenecientes a las Naciones Unidas.

艾滋病规划署继续与广泛的联合国和非联合国组织合作。

评价该例句:好评差评指正

Al mismo tiempo, ha ampliado el espectro de sus asociados, en particular de los sectores privado, público y empresarial.

同时,新闻部也扩大了传播伙伴的队伍,将私营、公共和公司部门都包括在内。

评价该例句:好评差评指正

El enterramiento de desechos nucleares en una parte de ese territorio hace surgir el espectro de una catástrofe ecológica.

在这块土地上埋藏的核废料是笼罩在他们头上的生灾难的魔影。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, esas políticas tienen repercusiones de largo alcance en todo el espectro económico, social y ambiental.

然而,这些政策对一系列济、社会和环境领域都有意义深远的影响。

评价该例句:好评差评指正

La Columbia Británica presta servicios a unos 3.000 niños y jóvenes con trastorno del espectro autista y a sus familias.

不列颠哥伦比亚省向大约3 000名儿童和青少年孤独症患者及其家庭提供服务。

评价该例句:好评差评指正

En todo el espectro de las funciones de prevención de conflictos las organizaciones de la sociedad civil proporcionan una asistencia crucial.

在一系列预防冲突的作用中,公民社会组织提供了重要的助。

评价该例句:好评差评指正

El orador expresa la esperanza de que, a pesar de las graves dificultades financieras, el OOPS amplíe el espectro de sus actividades.

言人希望近东救济工程处克服目前的严重财政困难,扩大自己的活动范围。

评价该例句:好评差评指正

Desde su creación, el Fondo Fiduciario ha dado una serie de pasos para facilitar la participación de un amplio espectro de interesados.

自信托基金开始运行,采取了许多措施促进各利益有关者的参与。

评价该例句:好评差评指正

Reafirmaron que debe asegurarse el espectro de frecuencias radioléctricas en bien del interés público y de conformidad con el principio de la legalidad.

他们重申,必须确保无线电电子频谱用于为公众利益服务,并符合合法性原则。

评价该例句:好评差评指正

Por último, si bien la consolidación de la paz es fundamental, es sólo uno de los aspectos que integran el espectro del conflicto.

最后,虽然建设和平至关重要,但它只是冲突问题的一部分。

评价该例句:好评差评指正

El espectro de la gripe aviaria amenaza a zonas de Asia y de Europa, y la enfermedad podría convertirse en una pandemia mundial.

禽流感的幽灵威胁着亚洲和欧洲部分地区,并且这一疾病可能成为全球性流行病。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, todo el espectro político aceptó los resultados de las elecciones y se comprometió a desempeñar un papel constructivo en el futuro.

但所有政治行为者都接受选举结果,承诺今后挥建设性的作用。

评价该例句:好评差评指正

En un extremo del espectro, los efectos incluyen las enfermedades respiratorias en las personas que utilizan combustibles de cocina contaminantes en sus hogares.

在链条的另一端,所产生的不利影响则包括因民众在其住家使用不洁净的烹饪燃料而导致生成各种呼吸道疾病。

评价该例句:好评差评指正

Aparentemente, la brecha en general se estaba cerrando debido a que los países situados en la parte media del espectro estaban realizando progresos adecuados.

显然,由于这些居于中间位置的国家正在取得很大的进展,总体鸿沟是有所缩小。

评价该例句:好评差评指正

Varios representantes opinaron que el estudio debía ampliarse para que incluyera un espectro de Partes que operan al amparo del artículo 5 de distintas regiones.

若干位代表建议,所提议的研究的涵盖范围应予扩大,以便把位于不同区域的一系列按第5条行事的缔约方囊括在内。

评价该例句:好评差评指正

Toda una gama de distintos agentes está actuando a nivel local, regional e internacional para hacer frente al problema, asumiendo un amplio espectro de funciones.

各种行为者在地方、区域和国际各级为解决这个问题而努力,挥着各种各样的作用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


审核预算, 审计, 审计官, 审计员, 审理, 审理案件, 审美, 审美的, 审美能力, 审判,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Por eso, las civilizaciones más prometedoras a buscar deben estar en el espectro del tipo 1.5 a 2.5.

因此,最有希望找到的文明应该处于1.5至2.5等级之间。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Por ello, el espectro de luz para un perro es en realidad así.

所以,狗的光谱就是这了。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

En el extremo inferior del espectro están las civilizaciones de tipo 0 a 1.

处于最底端的是从0到1的文明。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Los comportamientos del espectro autista empiezan a notarse desde pequeños.

自闭谱中行为在年幼时就可为察觉。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Estas son algunas características de las personas en el espectro autista: Dificultad para conectarse con otras personas.

以下为自闭症谱些特征:难以与他沟通。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Aquellos en lo alto del espectro no forman ningún vínculo emocional.

那些处于谱顶端的不会形成任何情感纽带。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Además se puede confundir con trastorno bipolar o trastorno del espectro autista.

它也可能与双相情感障碍或自闭症谱障碍相混淆。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Es decir que si vemos un objeto rojo, es porque ha absorbido el resto de colores que forman el espectro de luz.

也就是说如我们看到个红色的东西,是因为它吸收了光谱上的其他颜色。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Lo que conocemos como música occidental, con sus escalas, tonalidades y rítmicas, es sólo una pequeña parte del espectro musical universal

我们所知的西方音乐,其音阶、音调和节奏,仅仅只是音乐大家族中的小部分。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

El autismo en mujeres es un grupo de personas que, al igual que Renata, entran dentro del espectro del autismo.

女性自闭症是 Renata 属于自闭症谱

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Se le llama espectro porque no hay una frontera clara entre uno y otro, pero sí comparten una serie de señales y comportamientos.

之所以叫谱,是因为病症与病症之间没有明确的界限,但确实存在列共同的迹象和行为。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y es un espectro porque estas manifestaciones son muy diversas y también varía la intensidad con la que se presentan.

它是个光谱,因为这些表现形式非常多,它们呈现的强度也各不相同。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Para entender lo que significa crecer con padres de cada extremo del espectro, podemos imaginar la vida de cuatro niños.

为了理解与两端父母起成长意味着什么,我们可以想象四个孩子的生活。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Continuará ¿Qué piensas sobre la visión de Nietzsche del hombre que nace en el espectro de las ovejas y los lobos?

未完待续 您如何看待尼采关于类诞生于羊和狼中的愿景?

评价该例句:好评差评指正
风之影

La silueta de mármol ennegrecido brillaba como un espectro bajo la lámina de agua que se desbordaba en el estanque.

发霉变黑的大理石泡在水里,宛如倚靠在池边的鬼魅。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Pero cuando Mauricio Babilonia empezó a perseguiría, como un espectro que sólo ella identificaba en la multitud, comprendió que las mariposas amarillas tenían algo que ver con él.

但是,当毛里西奥·巴比洛尼亚象个鬼影(在中只有她看得见这个鬼影)追踪她的时候,她才想到黄蝴蝶跟他有某种关

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Aquellos en lo alto del espectro creen que es mejor ser temido que ser querido y ofenden a los demás como una estrategia para controlarlos.

那些处于最顶端的认为,被害怕比被爱戴更好,并把冒犯他作为控制他的策略。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Este espectro de luz, que contiene información sobre la composición de la atmósfera de un exoplaneta a 1.150 años luz de distancia, muestra la señal inconfundible del agua.

该光谱包含了1150 光年外的外行星大气成分的信息,显示出水的明确特征。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Yo lo quiero hacer  con mi inglés y tener un inglés cada vez mejor, pero imagino que en tu caso, donde decides  ampliar ese espectro de idiomas.

我想用我的英语来做这件事,并且英语水平越来越好,但我想在你的情况下,你决定扩大语言范围。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

En la segunda vuelta, con un mensaje muy moderado y señalando como modelo social el estado de bienestar europeo, Boric se ganó el apoyo de un amplio espectro político.

在第二轮选举中,博里奇以非常温和的口吻,提出欧洲的福利国家是种社会模式,赢得了广泛的政治光谱的支持。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


肾上腺, 肾上腺素, 肾痛, 肾外脂肪层, 肾下垂, 肾小体, 肾炎, 肾炎患者, 肾硬化, 肾盂,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接