Sea como sea, no pierdas las esperanzas.
不管怎样,别失去希望。
Alberga la esperanza de ir a México.
他怀着去墨西哥希望。
Hemos destruido las esperanzas que abrigan nuestros enemigos.
我们打破了敌人迷梦。
Tengo pocas esperanzas de que cambie de idea.
我对他能改变主意不抱多希望.
No debemos abrigar la más leve esperanza de una victoria fácil.
我们不应有丝毫侥幸取胜.
No hay por qué vincular tus esperanzas en el favor de nadie.
你没有必要把自己希望寄托在任何人恩惠上面。
Una vaga esperanza iba anidando en su corazón.
他内萌生着一种朦胧希望。
La creación de esa Comisión suscitaría grandes esperanzas.
设立这样一个委员会将使人产生希望。
Creo en la magia porque la magia es ilusión y esperanza.
我相信魔法,因为魔法代表着幻想和希望。
Hay una esperanza remota de que el enfermo se cure.
病人疫愈希望甚小。
Estamos convencidos de que hay lugar para la esperanza.
我们坚信这方面是有希望。
Creemos en que hay que avanzar con esperanza.
我们信奉是,带着希望向前迈进。
No podemos frustrar esas esperanzas ni regresar al pasado.
我们不能让这些希望落空,或回到过去。
Los pueblos del mundo cifran grandes esperanzas en este encuentro.
世界人民对这次会议抱有高期望。
El Gobierno comorano ha depositado muchas esperanzas en esta dinámica.
科摩罗政府对新进程寄予了极希望。
La responsabilidad de proteger también tiene que ver con la esperanza.
保护责任也是为了给人们提供希望。
Las cifras son impresionantes e importantes, y nos llenan de esperanza.
这些数字是相当可观和有重意义。
Hace 60 años también nació una nueva esperanza para el mundo.
六十年前,世界也燃起了新希望。
Aún albergamos la esperanza de que Israel escuche nuestro llamamiento.
我们仍希望以色列会接受我们呼吁。
La carga de la deuda frustra las esperanzas de reactivar su desarrollo.
债务负担正使重新发起发展希望破灭。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tenía que volver a Japón y ya había perdido toda esperanza.
那个时候我快要回国了 所以想要放弃。
Tenía la esperanza de volver a verte, jovencita.
我就觉得 我们俩还会再碰面的,小姐。
El verde representa la esperanza y la fertilidad.
绿希和肥力。
Se preguntó si acaso no abrigaba demasiadas esperanzas.
他问自己是不是不应该抱太大的希。
Yo tengo ciertas esperanzas de que lo esté.
“我倒希她爱他。”
La juventud está llena de vitalidad y abriga la esperanza.
年轻充满朝气,青春孕育希。
Aún no perdía las esperanzas, pero comencé a sentirme intranquilo.
我还没有完全失,已经感到了不安。
Pero tuve siempre confianza en el hombre. No perdí jamás la esperanza.
然而我对人类却一向充满信心。我从未失去希。
Y yo sé que no me dejaste porque hubieses perdido la esperanza.
" 我知道你不是因为没把握才离开我的。"
Jo es un caso perdido, ahora tú eres la esperanza de tu familia.
乔已经没戏了,你是全家的希。
En los jóvenes descansa la esperanza de las relaciones entre China y África.
青年是非关系的希所在。
18. Zizhang estaba estudiando con la esperanza de asegurarse un puesto de funcionario.
18. 子张学干禄。
Sin embargo, no pierde las esperanzas de que los problemas se revelen.
不过他没有放弃问题会暴露出来的希。
Le hablé sin preámbulos, porque ya había perdido toda esperanza, de David Alexander Glencairn.
反正我已不存什么希,开门见山就向他打听大卫·亚历山大·格兰凯恩。
Como es natural, el matrimonio puso todo su amor en la esperanza de otro hijo.
很自然,这对夫妻把他们全部的爱情放在渴另一个孩子的降生上。
Hoy, sin embargo, vivimos con la esperanza de la recuperación que ya hemos iniciado.
但是在今天,我们生活在希,因为我们已经开始了经济的重新恢复增长。
¡Ah! —murmuró Nébel aterrado. Tenía una esperanza aún.
“哦!” 内维尔惊慌不安地自语道。不过,他觉得还有希。
Le pegó sin esperanza, pero con resolución y furia.
他扎它,并不抱着希,但是带着决心和十足的恶意。
–Lo recuerdo –dijo el viejo–. Y yo sé que no me dejaste porque hubieses perdido la esperanza.
“我记得,”老人说。“我知道你不是因为没把握才离开我的。”
Tenía grandes esperanzas de que una de vosotras pescaría marido antes de volver.
我真希你们哪一位带了个丈夫回来呢。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释