Sea como sea, no pierdas las esperanzas.
不管怎样,别失去。
Alberga la esperanza de ir a México.
他怀着去墨西哥的。
Hemos destruido las esperanzas que abrigan nuestros enemigos.
我们打破了敌人的迷梦。
Tengo pocas esperanzas de que cambie de idea.
我对他能改变主意不抱多大的.
No debemos abrigar la más leve esperanza de una victoria fácil.
我们不应有丝毫侥幸取胜的心理.
No hay por qué vincular tus esperanzas en el favor de nadie.
你没有必要把自己的寄托人的恩惠上面。
Una vaga esperanza iba anidando en su corazón.
他内心萌生着一种朦胧的。
La creación de esa Comisión suscitaría grandes esperanzas.
立这样一个委员会将使人产生很大的。
Creo en la magia porque la magia es ilusión y esperanza.
我相信魔法,因为魔法代表着幻想和。
Hay una esperanza remota de que el enfermo se cure.
病人疫愈的甚小。
Creemos en que hay que avanzar con esperanza.
我们信奉的是,带着向前迈进。
No podemos frustrar esas esperanzas ni regresar al pasado.
我们不能让这些落空,或回到过去。
Estamos convencidos de que hay lugar para la esperanza.
我们坚信这方面是有的。
El Gobierno comorano ha depositado muchas esperanzas en esta dinámica.
科摩罗政府对新的进程寄予了极大。
Los pueblos del mundo cifran grandes esperanzas en este encuentro.
世界人民对这次会议抱有很高期。
Las cifras son impresionantes e importantes, y nos llenan de esperanza.
这些数字是相当可观的和有重大意义的。
Hace 60 años también nació una nueva esperanza para el mundo.
六十年前,世界也燃起了新的。
La responsabilidad de proteger también tiene que ver con la esperanza.
保护的责也是为了给人们提供。
La carga de la deuda frustra las esperanzas de reactivar su desarrollo.
债务负担正使重新发起发展的破灭。
Aún albergamos la esperanza de que Israel escuche nuestro llamamiento.
我们仍以色列会接受我们的呼吁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tenía que volver a Japón y ya había perdido toda esperanza.
那个时候我快要回国了 所以想要放弃。
Tenía la esperanza de volver a verte, jovencita.
我就觉得 我们再碰面的,小姐。
El verde representa la esperanza y la fertilidad.
绿色代表希望和肥力。
Se preguntó si acaso no abrigaba demasiadas esperanzas.
他问自己不不应该抱太大的希望。
Yo tengo ciertas esperanzas de que lo esté.
“我倒希望她爱他。”
La juventud está llena de vitalidad y abriga la esperanza.
轻充满朝气,春孕育希望。
Aún no perdía las esperanzas, pero comencé a sentirme intranquilo.
我没有完全失望,已经感到了不安。
Pero tuve siempre confianza en el hombre. No perdí jamás la esperanza.
然而我对人类却一向充满信心。我从未失去希望。
Y yo sé que no me dejaste porque hubieses perdido la esperanza.
" 我知道你不因为没把握才离开我的。"
Jo es un caso perdido, ahora tú eres la esperanza de tu familia.
乔已经没戏了,你全家的希望。
En los jóvenes descansa la esperanza de las relaciones entre China y África.
中非关系的希望所在。
18. Zizhang estaba estudiando con la esperanza de asegurarse un puesto de funcionario.
18. 子张学干禄。
Sin embargo, no pierde las esperanzas de que los problemas se revelen.
不过他没有放弃问题暴露出来的希望。
Le hablé sin preámbulos, porque ya había perdido toda esperanza, de David Alexander Glencairn.
反正我已不存什么希望,开门见山就向他打听大卫·亚历山大·格兰凯恩。
Como es natural, el matrimonio puso todo su amor en la esperanza de otro hijo.
很自然,这对夫妻把他们全部的爱情放在渴望另一个孩子的降生上。
Hoy, sin embargo, vivimos con la esperanza de la recuperación que ya hemos iniciado.
但在今天,我们生活在希望中,因为我们已经开始了经济的重新恢复增长。
¡Ah! —murmuró Nébel aterrado. Tenía una esperanza aún.
“哦!” 内维尔惊慌不安地自语道。不过,他觉得有希望。
Le pegó sin esperanza, pero con resolución y furia.
他扎它,并不抱着希望,但带着决心和十足的恶意。
–Lo recuerdo –dijo el viejo–. Y yo sé que no me dejaste porque hubieses perdido la esperanza.
“我记得,”老人说。“我知道你不因为没把握才离开我的。”
Tenía grandes esperanzas de que una de vosotras pescaría marido antes de volver.
我真希望你们哪一位带了个丈夫回来呢。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释