有奖纠错
| 划词

A lo largo del año, el Gobierno se vio obligado a encarar una serie de espinosos problemas políticos.

这一年间,政府必须面对一些棘手的政治情况。

评价该例句:好评差评指正

Con respecto a la cuestión espinosa de la reforma del Consejo de Seguridad, hemos dado a conocer nuestra opinión a través de la Unión Africana.

关于安全理事会改革这个伤脑筋的问题,我们通过非洲联盟表达了我们的观点。

评价该例句:好评差评指正

Durante la última semana de diciembre, el Parlamento terminó de aprobar, por ejemplo, una serie de complejas y espinosas leyes en materia de impuestos sobre las ventas y sobre el consumo.

例如,在12月的最后一个星期,议会通过了关于销售税权税这两项复杂而敏感的法律,这方面并没有受政治动荡的影响。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la cooperación con el Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia sigue siendo una cuestión espinosa, a pesar de las señales positivas que dimanaron de la entrega de algunos acusados.

然而,尽管存在着交出被士的积极迹象,但与同前南斯拉夫问题国际刑事法庭的合作仍然是棘手的问题。

评价该例句:好评差评指正

El plan de acción del Secretario General goza de nuestra mayor aceptación, ya que ha abierto nuevas vías para el examen de cuestiones que pueden haber quedado marginadas o haberse considerado demasiado espinosas.

秘书长的行动计划是非常值得欢迎的,因为它为审议那些可能被忽视或被认为太困难的问题打开了新的渠道

评价该例句:好评差评指正

En el ámbito de la gobernanza, el programa permitió abordar debidamente cuestiones espinosas, aunque las evaluaciones de los resultados de las actividades de desarrollo pusieron en entredicho el verdadero alcance de su efecto.

该方案成功应对了施政领域的敏感问题不过发展成果评估对其实际影响的范围表示疑问。

评价该例句:好评差评指正

En cuanto a la cuestión espinosa de las armas pequeñas, su gravedad y su alcance, en varios informes se señala que en el mundo circulan libremente alrededor de 500 millones de armas pequeñas, 30 millones de los cuales se encuentran en África y 8 millones en el África occidental.

轻武器这一棘手问题的严重性范围已在报告中明确阐述,报告出大约有5亿件轻武器在世界上自由流动,其中3千万件是在非洲,而又有800万件是在西非。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


认定, 认定(某人的)资格, 认购, 认购公债, 认购者, 认股, 认闺女, 认捐, 认可, 认领,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阿莱夫

Al repechar la margen, un árbol espinoso me laceró el dorso de la mano.

爬上陡峭的河岸时,一棵多了我的手背。

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Ahora eran tres las columnas que avanzaban, lejos de él, que había quedado solo junto a los matorrales espinosos.

现在有三支队伍在前进,离越来越远,只剩下人站在人的灌木丛旁

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Hoy vamos a hablar de un asunto espinoso como son las propinas, algo que siempre suele preocupar a los viajeros.

今天我们要谈的一的问题是小费,是旅客们经常担心的一问题。

评价该例句:好评差评指正
课本制作

Este pez espinoso no es nada bobo.

这条刺鱼可不是傻子。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

¡Tan pequeñas y dulces con sus espinosos tallos!

它们的茎又小又甜!

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

Encargo espinoso para el dibujante francés Christopher.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

No entrará en vigor de forma inmediata, pero, José Manuel Fernández, regula por fin uno de los asuntos más espinosos de la UE.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

La dura posición del gobierno italiano sobre inmigración ha sido uno de los asuntos, quizá el más espinoso, del primer encuentro entre Pedro Sánchez y Giorgia Meloni.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

No son los cargos más espinosos que acechan al expresidente, pero el primer golpe podría lloverle por un caso de hace más de seis años y al que las fiscalías no le habían visto mucho futuro hasta ahora.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


认为, 认贼作父, 认账, 认真, 认真的, 认真地, 认证, 认知, 认字, 认罪,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接