有奖纠错
| 划词

Se ven las personas fumadoras en las esquinas de calles.

看见吸烟的人在街角。

评价该例句:好评差评指正

Di una corrida y le alcancé antes de que doblara la esquina.

我跑着追上他的时候他还没有拐.

评价该例句:好评差评指正

La farmacia está justo en la esquina.

药店就在拐角处。

评价该例句:好评差评指正

Ahí a la vuelta de la esquina.

就在转

评价该例句:好评差评指正

Allí, en la esquina, hay una farmacia.

个拐角处有一个药店。

评价该例句:好评差评指正

Siempre se juntaban en la tertulia del café de la esquina.

他们平常在街角上家咖啡店的聚谈会集合。

评价该例句:好评差评指正

El plan B es vender lápices en la esquina

B计划是在街角卖铅笔。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, como Castro considera que una tienda de esquina es una amenaza a su poder, sigue bloqueando las reformas del mercado libre.

但是,斯特罗把街角的小店看作对其权力的威胁,因此他继续封锁自由市场改革。

评价该例句:好评差评指正

W. Schabas (Genocide in International Law, Cambridge, Cambridge University Press, 2000), después de citar la declaración de la Comisión de Derecho Internacional, sostiene que “no es difícil entender por qué los grupos tribales encajan en las cuatro esquinas, a diferencia de los grupos políticos y de género”, 112 del texto.

W. Schabas(Genocide in International Law,Cambridge,Cambridge University Press,2000),在引述了国际法委员会的后,指出“不难理解为什么在这一领域部落团体完全符合条件,而政治和社会性别团体却不能”(第112页)。

评价该例句:好评差评指正

Los proveedores de servicios van de los hipermercados, los grandes almacenes, los supermercados y los comercios generales hasta la "tienda de la esquina", en otras palabras, de los establecimientos en gran escala a los establecimientos en pequeña escala, de un gran valor añadido a un menor valor añadido, de un volumen de venta alto a un volumen de venta bajo y de los proveedores modernos hasta los tradicionales y los no oficiales.

服务提供者从超级百货公司、百货公司、超级市场和便利商店到“父母商店”,换句话说,从大规模到小规模经营,从高价值到低价值提供,从大营业额到小营业额,从现代到传统和非正规供货商都有。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


犯罪率, 犯罪性质, 犯罪性质的, 犯罪学, , 饭菜, 饭菜很香, 饭菜馊了, 饭店, 饭店老板,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

坎特维尔的幽灵

Se dedicó una risotada y dio la vuelta a la esquina.

他暗自窃笑、转过拐角。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Se ha quedado parado en aquella esquina.

在那个街口里站着。”

评价该例句:好评差评指正
路易 (电视动画系列片)

Adelante, dibujas la cabina con una esquina curva.

在前面,画出驾驶室,带一个圆角。

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

Mamá ya vengo. Voy al cyber de la esquina.

妈妈,走了,网吧。

评价该例句:好评差评指正
谁动了的奶酪

¿Estaría a punto de doblar la esquina más cercana?

他会循着那个弯转过来吗?

评价该例句:好评差评指正
欧亨利短篇小说集

Subí hacia Broadway. Vi a un poli en la esquina.

向百老汇路走,看见街角上有个警察。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

La magia se percibe en cada esquina de sus enormes ciudades.

偌大的城市的各个角落都满了魅力。

评价该例句:好评差评指正
总统先生

Acababa de doblar la esquina que minutos ha viera tan distante.

他已经拐过了那个几分钟前还以为是很远的街口。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Se sentó en una esquina y trató de calentarse entre dos casas.

她坐在一个街角,试图在两座房子中间躲避风寒。

评价该例句:好评差评指正
双语间的针脚》

Madrid andaba convulso y frenético, la tensión política impregnaba todas las esquinas.

马德里变得动荡不安,每个角落都斥着政治紧张感。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第一册

Anteanoche. Estamos alojados en ese hotel que usted ve en la esquina.

前天晚上。们住在您拐角处看到的那个宾馆。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel A2

Camino hasta la esquina con la calle Albareda y giro a la izquierda.

走到阿尔巴雷达街街角,向左转。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

El cansancio me dejó en una esquina.

累得在一个拐角停下。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

Al llegar a la primera esquina, Stuffy se volvió y permaneció inmóvil un instante.

在第一个拐角上,斯塔弗转过身,站了一会儿。

评价该例句:好评差评指正
总统先生

Menos mal. Acababa de cruzar la esquina que ha un minuto viera tan lejos.

他终于穿过了一分钟前看来还是那么遥远的街口。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

La lengua española es tan rica y extensa, que esconde trampas ortográficas en cada esquina.

西班牙语内容丰富,涉及面广,每个角落都隐藏着拼写陷阱。

评价该例句:好评差评指正
坎特维尔的幽灵

Por fin llegó a la esquina del pasillo que conducía a la habitación de Washington.

最终他到达通向不幸的华盛顿的房间的那个走廊中的拐角处。

评价该例句:好评差评指正
双语间的针脚》

Antes de volcarme en ella, me detuve en la esquina a estudiar el escenario.

先躲在街角观察了一下周围的地形。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Mientras él hablaba aparecieron, doblando la esquina de la avenida las luces laterales de un coche.

他说话,马车两侧车灯发出的闪烁灯光顺着弯曲的街道绕过来。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Las luces de una parada de taxis se vislumbraban en la esquina, un desfile de luciérnagas.

出租车停靠站就在角落,一排车灯像萤火虫似的闪动着。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


饭铺, 饭钱, 饭食, 饭熟了, 饭厅, 饭桶, 饭碗, 饭庄, 饭桌, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接