有奖纠错
| 划词

También albergamos la esperanza de que la Asamblea General pueda llegar a un acuerdo sobre una convención general contra el terrorismo, incluso si la definición precisa de terrorismo sigue siéndonos esquiva.

我们依然希望大会能够全面反恐约达成协我们尚未确立恐怖主义的确切定义。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


escribir, escribir con letra de imprenta, escribir el guión de, escriño, escripia, escrita, escritllla, escrito, escritor, escritorio,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

爱情、疯狂和死亡的故事

Barigüí, siempre danzando y berreando ante el hombre, esquivaba los golpes.

在小农场主面前,巴里圭一直跳着,嘶吼着,躲避着挨揍。

评价该例句:好评差评指正
十二故事

Su determinación era tan evidente, que la señora Forbes la esquivó.

他显然十分坚决,于是福尔贝斯太太避开了这话题。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y si se les intenta esquivar, pueden llegar a ser muy violentos.

如果有人试图绕开它们,它们会变得非常暴力。

评价该例句:好评差评指正
海难幸存者的故事

El perro me lamía la cara, pero ya no tenía fuerzas para esquivarle.

那狗在我脸上舔来舔去,而我连躲开它的力气都没有。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

No esquivaba para nada la violencia de escenas como los martirios de los santos.

圣徒殉难等暴力场面,他全然不回避。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Ella lo esquivó. Él insistió varias veces, y la reacción de ella fue igual.

她躲开了。他又试了几次。她仍然不吃。

评价该例句:好评差评指正
欧亨利短篇小说集

Pero me he dado cuenta de que el libro esquiva siempre el desenlace final.

是我注意到书里回避了一关键问题。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一难以置信的悲惨故事》

La abuela no sólo le cerró el paso, sino que esquivó el contacto con su dinero.

祖母不仅不让他进去, 而且还推开他的钱。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Dos coches chocaron y a ella se la llevó por delante un tercero que trataba de esquivarlos.

先是两辆车相撞,后面那辆车为了躲闪才把她撞了的!

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

A veces, la diferencia entre tener un accidente o esquivarlo es de tan solo un segundo o un centímetro.

有时,发生事故或避免事故之间的区别只是一秒钟或一英寸。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Candiyú esquivó, derivó, tropezó y volcó muchas veces más de las necesarias para llegar a la presa.

坎迪尤迂回着,漂流着,碰撞着,不可避免多次船后,终于到达猎物跟前。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Murió a manos del rigor de una esquiva hermosa ingrata, con quien su imperio dilata la tiranía de su amor.

他死于一位负心美人的冷酷之手,她的孤傲更加剧了他爱情的痛苦。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Al dar un paso atrás para esquivarlo, tropezó con una boca de incendios y terminó en el suelo de espaldas.

他想后退一小步躲避,绊上了紧贴着小腿后面的一消防栓,仰面摔倒。

评价该例句:好评差评指正
Spainsh for reading

Teme una nueva aparición y prefiere esquivarla.

他害怕圣母再次出现,想要避开她。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Pero ella lo esquivó con su voz ronca y suave.

她用沙哑的声音躲开了他。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

No me pasa nada, qué me va a pasar —dije buscando un sitio donde dejar las botellas mientras intentaba esquivar su mirada.

“没有啊,我能有什么事。”我一边说,一边琢磨着把那两瓶酒放哪儿,故意避开她的目光。

评价该例句:好评差评指正
盲人国

Perdió los nervios, le tiró la pala a su antagonista, se dio la vuelta y huyó, casi chillando mientras esquivaba a otro.

他顿时吓破了胆,用力将铲子掷向对手缺偏开一大截,然后手足无措逃开了,大呼小叫躲着别的人。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

El mercado prosiguió a son de cantos británicos, el indígena esquivando la vía recta, y el contador acorralándolo en el pequeño círculo de la precisión.

交易在英国歌曲的伴奏下继续。印第安人转弯抹角,会计员则用精确的小圈子套他。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Pero Pinocho, que era listo y ágil, esquivaba los golpes dando saltos, y los libros, uno a uno, fueron cayendo al mar sin que ninguno lo tocara.

可是木偶眼疾手快,全都及时躲开,因此书一本本打他头上飞去,全落到海里去了。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

El pequeño se despertó cuando ya se encontraba dentro de la boca de una enorme vaca, y esquivó los dientes mientras masticaba, pero terminó resbalándose hacia el estómago.

小不点醒来时发现自己已经在一头母牛的嘴里了,在牛咀嚼时他避开了牙齿,是最终还滑到了胃里。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


escrofularia, escrofulariáceo, escrofularla, escrofulismo, escrofuloderma, escrofulosis, escrofuloso, escrotilforme, escroto, escrupulear,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接