Establece aquí la cuota de esta impresora.
他此设置该打印机的配额。
En consonancia con lo convenido ambos gobiernos establecieron relaciones diplomáticas.
根据协议两国政府建立了外交关系.
Prosiguieron los trabajos para establecer un consejo de prensa.
新闻理事会的筹备工作继续进行。
Actualmente no existe un instrumento regional que establezca normas.
目前,这里还没有确定区域标准的文书。
Sin embargo, no hay obligación de establecer una responsabilidad penal.
不过没有任何义务确立刑事责任。
El propio sector es el encargado de establecer esos criterios.
该部门本身应负责定这些标准。
Resulta prioritario establecer la disponibilidad de capacitación en el país.
确保建立国内培训能力是一个优先事项。
Establecerse en China es un reto muy difícil por la distancia.
因为距离的问,中国定居是一个非常困难的挑战。
El mandato del Programa también se establece en el Reglamento Financiero.
财务条例和细则中也说明了本方案的任务授权。
Por consiguiente, propuso que se estableciera una comisión internacional de indemnización.
因此,委员会提议成立国际赔偿委会。
La Universidad ya estaba estableciendo sedes en Asia, África y América Latina.
该大学正亚洲、非洲和拉丁美洲建立校区。
Finlandia aplaude la decisión de establecer una Comisión de Consolidación de la Paz.
芬兰欢迎有关建立和平建设委员会的决定。
El ACNUR indicó que, entre tanto, consideraría la posibilidad de establecer controles provisionales.
难民专员办事处表示,它将同时考虑采取临时控。
Por otro lado, los expertos reconocieron la importancia de establecer una marca de SGD.
此外,专家们还承认创建目的地管理系统品牌十分重要。
También cabe destacar la decisión de establecer equipos especiales de protección de los niños.
建立儿童保护工作队的决定也值得考虑。
Ambas instituciones de investigación recomendaron que se estableciera un derecho general a la exención.
两个研究机构都建议规定全部豁免权。
Combinar sus esfuerzos a fin de establecer una paz general y definitiva en Darfur.
进行联合努力,以便达尔富尔建立全面的确定性和平。
Apoyamos firmemente la idea de establecer este servicio e incluso de mecanismos de refinanciación.
我们强烈支持争取建立这样一个融资机,并其中纳入再融资机。
La respuesta se encuentra en la Carta que, 60 años atrás, estableció las Naciones Unidas.
对这个问的回答载于60年前建立本组织的《宪章》中。
La decisión de la Asamblea General de establecer ese Comité Especial ha resultado muy eficaz.
大会专门设立该委员会的决定证明非常有效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pero al cabo de un tiempo, los liliputienses establecieron una rutina diferente.
然而不久以后,小矮人改变了他常规。
Una vez que hayas reconocido tus emociones, es hora de establecer pequeñas metas para ti.
你一旦承认了自己情绪,那就是时候给自己制定一些小目标了。
Reconoce tus emociones y establece pequeñas metas.
承认你情绪,并建立一些小目标。
Pero en cambio, usted puede establecer un acuerdo.
另外,您还得做一件事。
¿Puede establecer el patrón de posición de esa estrella?
你能做出这颗恒星位置构图吗?”
Cuantas más cualidades de estas en nuestros ancestros, más éxito en el juego de establecer civilizaciones.
祖先拥有更多这种特质,就更能在建设文明比赛中得成功。
Oyes el grito, pero ¿desde el avión puedes establecer la posición de ese grano de arena?
而您也听到了这喊声,您能够在就此确定这粒沙位置吗?
Exponerse a la luz ayuda a establecer nuestro ritmo circadiano.
接触光线有助于建立昼夜节律。
Me voy, don Pedro. A Sayula. Allá volveré a establecerme.
“打算走,堂佩德罗,去萨约拉,打算重新在那儿安家。”
Así, no tardaron mucho en establecer cada uno su propia rutina.
不久,他都建立了熟悉路线,并形成了各自生活习惯。
Nuestra misión es establecer un marco teórico para la guerra espacial.
任务,是要创立一个太空战争理论体系。
También establece algunos límites, en especial, con especies de animales y plantas.
此外,关于动物和植物种类也有一些特殊限制。
Los romanos establecieron una aldea a orillas del río Manzanares llamada Matrice.
罗马人在名为马翠斯曼萨纳雷斯河岸建了一座村庄。
Se establecerá una plataforma nacional unificada de servicios públicos para los seguros sociales.
建立全国统一社会保险公共服务平台。统筹城乡社会救助体系,完善最低生活保障制度。
Aunque durante décadas la escala se ha refinado y expandido, en términos generales establece cuatro categorías distintas.
尽管数十年以来,该量表不断完善和扩大,但它大致确定了四种不同类型。
El trofeo en Checa 2015 estableció la victoria con mayor margen sobre sus competidores.
2015年在捷克一场胜利中,他以极大优势战胜所有对手。
FINALMENTE en 2001, la RAE estableció la recomendación de que México, se escriba con X.
最后在2001年,皇家语言学院倡议墨西哥写成México.
Yo fui el que estableció la sociología cósmica.
是因为创立了宇宙社会学。”
Estableció de inmediato un intercambio fácil de minucias cotidianas.
很快彼此便聊起了日常琐事。
La más importante, fue establecer jornadas laborales de ocho horas.
最重要是,八小时工作制成功地建立起来。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释